سوره قیامه/متن و ترجمه: تفاوت بین نسخه‌ها

از دانشنامه‌ی اسلامی
پرش به ناوبری پرش به جستجو
جز (History of islam صفحهٔ سوره ۷۵/متن و ترجمه را به سوره قیامه/متن و ترجمه منتقل کرد)
سطر ۷: سطر ۷:
 
<center>(ترجمه آیتی)</center>  
 
<center>(ترجمه آیتی)</center>  
  
 +
{{کلیک آیه}}
 +
==1==
 
{{متن قرآن|بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ}}
 
{{متن قرآن|بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ}}
  
 
به نام خدای بخشاینده مهربان
 
به نام خدای بخشاینده مهربان
  
==1==
+
 
{{متن قرآن|لَا أُقْسِمُ بِيَوْمِ الْقِيَامَةِ }}
+
[[آیه 1 سوره قیامه|
 +
{{متن قرآن|لَا أُقْسِمُ بِيَوْمِ الْقِيَامَةِ }}]]
  
  
 
قسم می خورم به روز قیامت
 
قسم می خورم به روز قیامت
 
==2==
 
==2==
{{متن قرآن|وَلَا أُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَةِ }}
+
[[آیه 2 سوره قیامه|
 +
{{متن قرآن|وَلَا أُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَةِ }}]]
  
  
 
و قسم می، خورم به نفس ملامتگر
 
و قسم می، خورم به نفس ملامتگر
 
==3==
 
==3==
{{متن قرآن|أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَلَّن نَجْمَعَ عِظَامَهُ }}
+
[[آیه 3 سوره قیامه|
 +
{{متن قرآن|أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَلَّن نَجْمَعَ عِظَامَهُ }}]]
  
  
 
آیا آدمی می پندارد که ما استخوانهایش را گرد نخواهیم آورد؟
 
آیا آدمی می پندارد که ما استخوانهایش را گرد نخواهیم آورد؟
 
==4==
 
==4==
{{متن قرآن|بَلَى قَادِرِينَ عَلَى أَن نُّسَوِّيَ بَنَانَهُ }}
+
[[آیه 4 سوره قیامه|
 +
{{متن قرآن|بَلَى قَادِرِينَ عَلَى أَن نُّسَوِّيَ بَنَانَهُ }}]]
  
  
 
آری، ما قادر هستیم که سر انگشتهایش را برابر کنیم
 
آری، ما قادر هستیم که سر انگشتهایش را برابر کنیم
 
==5==
 
==5==
{{متن قرآن|بَلْ يُرِيدُ الْإِنسَانُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُ }}
+
[[آیه 5 سوره قیامه|
 +
{{متن قرآن|بَلْ يُرِيدُ الْإِنسَانُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُ }}]]
  
  
 
بلکه آدمی می خواهد که در آینده نیز به کارهای ناشایست پردازد
 
بلکه آدمی می خواهد که در آینده نیز به کارهای ناشایست پردازد
 
==6==
 
==6==
{{متن قرآن|يَسْأَلُ أَيَّانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ }}
+
[[آیه 6 سوره قیامه|
 +
{{متن قرآن|يَسْأَلُ أَيَّانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ }}]]
  
  
 
می پرسد: روز قیامت چه وقت خواهد بود؟
 
می پرسد: روز قیامت چه وقت خواهد بود؟
 
==7==
 
==7==
{{متن قرآن|فَإِذَا بَرِقَ الْبَصَرُ }}
+
[[آیه 7 سوره قیامه|
 +
{{متن قرآن|فَإِذَا بَرِقَ الْبَصَرُ }}]]
  
  
 
روزی که چشمها خیره شود،
 
روزی که چشمها خیره شود،
 
==8==
 
==8==
{{متن قرآن|وَخَسَفَ الْقَمَرُ }}
+
[[آیه 8 سوره قیامه|
 +
{{متن قرآن|وَخَسَفَ الْقَمَرُ }}]]
  
  
 
و ماه تیره شود،
 
و ماه تیره شود،
 
==9==
 
==9==
{{متن قرآن|وَجُمِعَ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ }}
+
[[آیه 9 سوره قیامه|
 +
{{متن قرآن|وَجُمِعَ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ }}]]
  
  
 
و آفتاب و ماه در یک، جای گردآیند
 
و آفتاب و ماه در یک، جای گردآیند
 
==10==
 
==10==
{{متن قرآن|يَقُولُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ الْمَفَرُّ }}
+
[[آیه 10 سوره قیامه|
 +
{{متن قرآن|يَقُولُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ الْمَفَرُّ }}]]
  
  
 
انسان در آن روز می گوید: راه گریز کجاست؟
 
انسان در آن روز می گوید: راه گریز کجاست؟
 
==11==
 
==11==
{{متن قرآن|كَلَّا لَا وَزَرَ }}
+
[[آیه 11 سوره قیامه|
 +
{{متن قرآن|كَلَّا لَا وَزَرَ }}]]
  
  
 
هرگز، پناهگاهی نیست
 
هرگز، پناهگاهی نیست
 
==12==
 
==12==
{{متن قرآن|إِلَى رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمُسْتَقَرُّ }}
+
[[آیه 12 سوره قیامه|
 +
{{متن قرآن|إِلَى رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمُسْتَقَرُّ }}]]
  
  
 
قرارگاه همه در این روز نزد پروردگار توست
 
قرارگاه همه در این روز نزد پروردگار توست
 
==13==
 
==13==
{{متن قرآن|يُنَبَّأُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ }}
+
[[آیه 13 سوره قیامه|
 +
{{متن قرآن|يُنَبَّأُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ }}]]
  
  
 
در این روز آدمی را از هر چه پیشاپیش فرستاده و بعد از خویش گذاشته است خبر می دهند
 
در این روز آدمی را از هر چه پیشاپیش فرستاده و بعد از خویش گذاشته است خبر می دهند
 
==14==
 
==14==
{{متن قرآن|بَلِ الْإِنسَانُ عَلَى نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ }}
+
[[آیه 14 سوره قیامه|
 +
{{متن قرآن|بَلِ الْإِنسَانُ عَلَى نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ }}]]
  
  
 
بلکه آدمی خویشتن خویش را نیک می شناسد،
 
بلکه آدمی خویشتن خویش را نیک می شناسد،
 
==15==
 
==15==
{{متن قرآن|وَلَوْ أَلْقَى مَعَاذِيرَهُ }}
+
[[آیه 15 سوره قیامه|
 +
{{متن قرآن|وَلَوْ أَلْقَى مَعَاذِيرَهُ }}]]
  
  
 
هر چند به زبان عذرها آورد
 
هر چند به زبان عذرها آورد
 
==16==
 
==16==
{{متن قرآن|لَا تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ }}
+
[[آیه 16 سوره قیامه|
 +
{{متن قرآن|لَا تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ }}]]
  
  
 
به تعجیل زبان به خواندن قرآن مجنبان،
 
به تعجیل زبان به خواندن قرآن مجنبان،
 
==17==
 
==17==
{{متن قرآن|إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُ وَقُرْآنَهُ }}
+
[[آیه 17 سوره قیامه|
 +
{{متن قرآن|إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُ وَقُرْآنَهُ }}]]
  
  
 
که گرد آوردن و خواندنش بر عهده ماست
 
که گرد آوردن و خواندنش بر عهده ماست
 
==18==
 
==18==
{{متن قرآن|فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ }}
+
[[آیه 18 سوره قیامه|
 +
{{متن قرآن|فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ }}]]
  
  
 
چون خواندیمش، تو آن خواندن را پیروی کن
 
چون خواندیمش، تو آن خواندن را پیروی کن
 
==19==
 
==19==
{{متن قرآن|ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُ }}
+
[[آیه 19 سوره قیامه|
 +
{{متن قرآن|ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُ }}]]
  
  
 
سپس بیان آن بر عهده ماست
 
سپس بیان آن بر عهده ماست
 
==20==
 
==20==
{{متن قرآن|كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ }}
+
[[آیه 20 سوره قیامه|
 +
{{متن قرآن|كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ }}]]
  
  
 
آری، شما این جهان زودگذر را دوست می دارید،
 
آری، شما این جهان زودگذر را دوست می دارید،
 
==21==
 
==21==
{{متن قرآن|وَتَذَرُونَ الْآخِرَةَ }}
+
[[آیه 21 سوره قیامه|
 +
{{متن قرآن|وَتَذَرُونَ الْآخِرَةَ }}]]
  
  
 
و آخرت را فرو می، گذارید
 
و آخرت را فرو می، گذارید
 
==22==
 
==22==
{{متن قرآن|وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاضِرَةٌ }}
+
[[آیه 22 سوره قیامه|
 +
{{متن قرآن|وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاضِرَةٌ }}]]
  
  
 
در آن روز چهره هایی هست زیبا و درخشان،
 
در آن روز چهره هایی هست زیبا و درخشان،
 
==23==
 
==23==
{{متن قرآن|إِلَى رَبِّهَا نَاظِرَةٌ }}
+
[[آیه 23 سوره قیامه|
 +
{{متن قرآن|إِلَى رَبِّهَا نَاظِرَةٌ }}]]
  
  
 
که سوی پروردگارشان نظر می کنند،
 
که سوی پروردگارشان نظر می کنند،
 
==24==
 
==24==
{{متن قرآن|وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ بَاسِرَةٌ }}
+
[[آیه 24 سوره قیامه|
 +
{{متن قرآن|وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ بَاسِرَةٌ }}]]
  
  
 
و چهره هایی هست عبوس و ترش،
 
و چهره هایی هست عبوس و ترش،
 
==25==
 
==25==
{{متن قرآن|تَظُنُّ أَن يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ }}
+
[[آیه 25 سوره قیامه|
 +
{{متن قرآن|تَظُنُّ أَن يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ }}]]
  
  
 
که می داند آن عذاب کمرشکن بر او فرود آید
 
که می داند آن عذاب کمرشکن بر او فرود آید
 
==26==
 
==26==
{{متن قرآن|كَلَّا إِذَا بَلَغَتْ التَّرَاقِيَ }}
+
[[آیه 26 سوره قیامه|
 +
{{متن قرآن|كَلَّا إِذَا بَلَغَتْ التَّرَاقِيَ }}]]
  
  
 
آری، چون جان به گلوگاه رسد،
 
آری، چون جان به گلوگاه رسد،
 
==27==
 
==27==
{{متن قرآن|وَقِيلَ مَنْ رَاقٍ }}
+
[[آیه 27 سوره قیامه|
 +
{{متن قرآن|وَقِيلَ مَنْ رَاقٍ }}]]
  
  
 
و گفته شود که چه کسی است که افسون بخواند؟
 
و گفته شود که چه کسی است که افسون بخواند؟
 
==28==
 
==28==
{{متن قرآن|وَظَنَّ أَنَّهُ الْفِرَاقُ }}
+
[[آیه 28 سوره قیامه|
 +
{{متن قرآن|وَظَنَّ أَنَّهُ الْفِرَاقُ }}]]
  
  
 
و یقین کند که زمان جدایی فرا رسیده،
 
و یقین کند که زمان جدایی فرا رسیده،
 
==29==
 
==29==
{{متن قرآن|وَالْتَفَّتِ السَّاقُ بِالسَّاقِ }}
+
[[آیه 29 سوره قیامه|
 +
{{متن قرآن|وَالْتَفَّتِ السَّاقُ بِالسَّاقِ }}]]
  
  
 
و ساقهای پا در هم پیچیده شوند،
 
و ساقهای پا در هم پیچیده شوند،
 
==30==
 
==30==
{{متن قرآن|إِلَى رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمَسَاقُ }}
+
[[آیه 30 سوره قیامه|
 +
{{متن قرآن|إِلَى رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمَسَاقُ }}]]
  
  
 
آن روز روز راندنش به سوی پروردگار توست
 
آن روز روز راندنش به سوی پروردگار توست
 
==31==
 
==31==
{{متن قرآن|فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّى }}
+
[[آیه 31 سوره قیامه|
 +
{{متن قرآن|فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّى }}]]
  
  
 
نه تصدیق کرده است و نه نماز گزارده است
 
نه تصدیق کرده است و نه نماز گزارده است
 
==32==
 
==32==
{{متن قرآن|وَلَكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّى }}
+
[[آیه 32 سوره قیامه|
 +
{{متن قرآن|وَلَكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّى }}]]
  
  
 
اما تکذیب کرده و اعراض کرده است
 
اما تکذیب کرده و اعراض کرده است
 
==33==
 
==33==
{{متن قرآن|ثُمَّ ذَهَبَ إِلَى أَهْلِهِ يَتَمَطَّى }}
+
[[آیه 33 سوره قیامه|
 +
{{متن قرآن|ثُمَّ ذَهَبَ إِلَى أَهْلِهِ يَتَمَطَّى }}]]
  
  
 
آنگاه خرامان نزد کسانش رفته است
 
آنگاه خرامان نزد کسانش رفته است
 
==34==
 
==34==
{{متن قرآن|أَوْلَى لَكَ فَأَوْلَى }}
+
[[آیه 34 سوره قیامه|
 +
{{متن قرآن|أَوْلَى لَكَ فَأَوْلَى }}]]
  
  
 
وای بر تو، پس وای بر تو
 
وای بر تو، پس وای بر تو
 
==35==
 
==35==
{{متن قرآن|ثُمَّ أَوْلَى لَكَ فَأَوْلَى }}
+
[[آیه 35 سوره قیامه|
 +
{{متن قرآن|ثُمَّ أَوْلَى لَكَ فَأَوْلَى }}]]
  
  
 
باز هم وای بر تو، پس وای بر تو
 
باز هم وای بر تو، پس وای بر تو
 
==36==
 
==36==
{{متن قرآن|أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَن يُتْرَكَ سُدًى }}
+
[[آیه 36 سوره قیامه|
 +
{{متن قرآن|أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَن يُتْرَكَ سُدًى }}]]
  
  
 
، آیا انسان می پندارد که او را به حال خود واگذاشته اند؟
 
، آیا انسان می پندارد که او را به حال خود واگذاشته اند؟
 
==37==
 
==37==
{{متن قرآن|أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِّن مَّنِيٍّ يُمْنَى }}
+
[[آیه 37 سوره قیامه|
 +
{{متن قرآن|أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِّن مَّنِيٍّ يُمْنَى }}]]
  
  
 
آیا او نطفه ای از منی که در رحمی ریخته شده، نبوده است؟
 
آیا او نطفه ای از منی که در رحمی ریخته شده، نبوده است؟
 
==38==
 
==38==
{{متن قرآن|ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّى }}
+
[[آیه 38 سوره قیامه|
 +
{{متن قرآن|ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّى }}]]
  
  
 
سپس لخته ای خون؟ آنگاه به اندام درستش بیافرید
 
سپس لخته ای خون؟ آنگاه به اندام درستش بیافرید
 
==39==
 
==39==
{{متن قرآن|فَجَعَلَ مِنْهُ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْأُنثَى }}
+
[[آیه 39 سوره قیامه|
 +
{{متن قرآن|فَجَعَلَ مِنْهُ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْأُنثَى }}]]
  
  
 
و آنها را دو صنف کرد: نر و ماده
 
و آنها را دو صنف کرد: نر و ماده
 
==40==
 
==40==
{{متن قرآن|أَلَيْسَ ذَلِكَ بِقَادِرٍ عَلَى أَن يُحْيِيَ الْمَوْتَى }}
+
[[آیه 40 سوره قیامه|
 +
{{متن قرآن|أَلَيْسَ ذَلِكَ بِقَادِرٍ عَلَى أَن يُحْيِيَ الْمَوْتَى }}]]
  
  

نسخهٔ ‏۲۶ آوریل ۲۰۱۸، ساعت ۰۴:۵۶


Quran1.jpg
درباره سوره قیامه (75)
آیات سوره قیامه
فهرست قرآن


سورة القيامة
(ترجمه آیتی)

برای مشاهده ترجمه ها و تفسیرهای هر آیه روی آن کلیک کنید.

1

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

به نام خدای بخشاینده مهربان


لَا أُقْسِمُ بِيَوْمِ الْقِيَامَةِ


قسم می خورم به روز قیامت

2

وَلَا أُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَةِ


و قسم می، خورم به نفس ملامتگر

3

أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَلَّن نَجْمَعَ عِظَامَهُ


آیا آدمی می پندارد که ما استخوانهایش را گرد نخواهیم آورد؟

4

بَلَى قَادِرِينَ عَلَى أَن نُّسَوِّيَ بَنَانَهُ


آری، ما قادر هستیم که سر انگشتهایش را برابر کنیم

5

بَلْ يُرِيدُ الْإِنسَانُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُ


بلکه آدمی می خواهد که در آینده نیز به کارهای ناشایست پردازد

6

يَسْأَلُ أَيَّانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ


می پرسد: روز قیامت چه وقت خواهد بود؟

7

فَإِذَا بَرِقَ الْبَصَرُ


روزی که چشمها خیره شود،

8

وَخَسَفَ الْقَمَرُ


و ماه تیره شود،

9

وَجُمِعَ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ


و آفتاب و ماه در یک، جای گردآیند

10

يَقُولُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ الْمَفَرُّ


انسان در آن روز می گوید: راه گریز کجاست؟

11

كَلَّا لَا وَزَرَ


هرگز، پناهگاهی نیست

12

إِلَى رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمُسْتَقَرُّ


قرارگاه همه در این روز نزد پروردگار توست

13

يُنَبَّأُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ


در این روز آدمی را از هر چه پیشاپیش فرستاده و بعد از خویش گذاشته است خبر می دهند

14

بَلِ الْإِنسَانُ عَلَى نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ


بلکه آدمی خویشتن خویش را نیک می شناسد،

15

وَلَوْ أَلْقَى مَعَاذِيرَهُ


هر چند به زبان عذرها آورد

16

لَا تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ


به تعجیل زبان به خواندن قرآن مجنبان،

17

إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُ وَقُرْآنَهُ


که گرد آوردن و خواندنش بر عهده ماست

18

فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ


چون خواندیمش، تو آن خواندن را پیروی کن

19

ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُ


سپس بیان آن بر عهده ماست

20

كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ


آری، شما این جهان زودگذر را دوست می دارید،

21

وَتَذَرُونَ الْآخِرَةَ


و آخرت را فرو می، گذارید

22

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاضِرَةٌ


در آن روز چهره هایی هست زیبا و درخشان،

23

إِلَى رَبِّهَا نَاظِرَةٌ


که سوی پروردگارشان نظر می کنند،

24

وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ بَاسِرَةٌ


و چهره هایی هست عبوس و ترش،

25

تَظُنُّ أَن يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ


که می داند آن عذاب کمرشکن بر او فرود آید

26

كَلَّا إِذَا بَلَغَتْ التَّرَاقِيَ


آری، چون جان به گلوگاه رسد،

27

وَقِيلَ مَنْ رَاقٍ


و گفته شود که چه کسی است که افسون بخواند؟

28

وَظَنَّ أَنَّهُ الْفِرَاقُ


و یقین کند که زمان جدایی فرا رسیده،

29

وَالْتَفَّتِ السَّاقُ بِالسَّاقِ


و ساقهای پا در هم پیچیده شوند،

30

إِلَى رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمَسَاقُ


آن روز روز راندنش به سوی پروردگار توست

31

فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّى


نه تصدیق کرده است و نه نماز گزارده است

32

وَلَكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّى


اما تکذیب کرده و اعراض کرده است

33

ثُمَّ ذَهَبَ إِلَى أَهْلِهِ يَتَمَطَّى


آنگاه خرامان نزد کسانش رفته است

34

أَوْلَى لَكَ فَأَوْلَى


وای بر تو، پس وای بر تو

35

ثُمَّ أَوْلَى لَكَ فَأَوْلَى


باز هم وای بر تو، پس وای بر تو

36

أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَن يُتْرَكَ سُدًى


، آیا انسان می پندارد که او را به حال خود واگذاشته اند؟

37

أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِّن مَّنِيٍّ يُمْنَى


آیا او نطفه ای از منی که در رحمی ریخته شده، نبوده است؟

38

ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّى


سپس لخته ای خون؟ آنگاه به اندام درستش بیافرید

39

فَجَعَلَ مِنْهُ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْأُنثَى


و آنها را دو صنف کرد: نر و ماده

40

أَلَيْسَ ذَلِكَ بِقَادِرٍ عَلَى أَن يُحْيِيَ الْمَوْتَى


آیا خداوند قادر نیست که مردگان را زنده سازد؟