سوره تحريم: تفاوت بین نسخه‌ها

از دانشنامه‌ی اسلامی
پرش به ناوبری پرش به جستجو
جز (صفحه‌ای جدید حاوی ' <keywords content='کلید واژه: سوره تحریم، ' /> '''کلید واژه: سوره تحریم، ''' ==سوره 66 / التحري...' ایجاد کرد)
 
(تغییرمسیر به سوره تحریم)
 
(۲ نسخه‌ٔ میانی ویرایش شده توسط ۲ کاربر نشان داده نشده)
سطر ۱: سطر ۱:
==سوره 66 / التحريم==
+
#REDIRECT [[سوره تحریم]]
 
 
'''<I>بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ</I>''' / به نام خداوند رحمتگر مهربان
 
 
 
'''<I>يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ لِمَ تُحَرِّمُ مَا أَحَلَّ اللَّهُ لَكَ تَبْتَغِي مَرْضَاتَ أَزْوَاجِكَ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ ﴿1﴾</I>''' / اى پيامبر چرا براى خشنودى همسرانت آن چه را خدا براى تو [[حلال]] گردانيده [[حرام]] مى  كنى خدا(ست كه) آمرزنده مهربان است.(1)
 
 
 
'''<I>قَدْ فَرَضَ اللَّهُ لَكُمْ تَحِلَّةَ أَيْمَانِكُمْ وَاللَّهُ مَوْلَاكُمْ وَ هُوَ الْعَلِيمُ الْحَكِيمُ ﴿2﴾</I>''' / قطعا خدا براى شما (راه) گشودن [[سوگند]]هايتان را مقرر داشته است و خدا سرپرست  شماست و اوست داناى حكيم.(2)
 
 
 
'''<I>وَ إِذْ أَسَرَّ النَّبِيُّ إِلَى بَعْضِ أَزْوَاجِهِ حَدِيثًا فَلَمَّا نَبَّأَتْ بِهِ وَ أَظْهَرَهُ اللَّهُ عَلَيْهِ عَرَّفَ بَعْضَهُ وَ أَعْرَضَ عَن بَعْضٍ فَلَمَّا نَبَّأَهَا بِهِ قَالَتْ مَنْ أَنبَأَكَ هَذَا قَالَ نَبَّأَنِيَ الْعَلِيمُ الْخَبِيرُ ﴿3﴾</I>'''
 
 
 
و چون پيامبر با يكى از همسرانش سخنى نهانى گفت. و همين كه وى آن را (به زن ديگر) گزارش داد. و خدا (پيامبر) را بر آن مطلع گردانيد. (پيامبر) بخشى از آن را اظهار كرد و از بخشى (ديگر) اعراض نمود. پس چون (مطلب) را به آن (زن) خبر داد وى گفت: چه كسى اين را به تو خبر داده. گفت: مرا آن داناى آگاه خبر داده است.(3)
 
 
 
'''<I>إِن تَتُوبَا إِلَى اللَّهِ فَقَدْ صَغَتْ قُلُوبُكُمَا وَ إِن تَظَاهَرَا عَلَيْهِ فَإِنَّ اللَّهَ هُوَ مَوْلَاهُ وَ جِبْرِيلُ وَ صَالِحُ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمَلَائِكَةُ بَعْدَ ذَلِكَ ظَهِيرٌ ﴿4﴾</I>'''
 
 
 
اگر (شما دو زن) به درگاه خدا [[توبه]] كنيد (بهتر است). واقعا دل هايتان انحراف پيدا كرده است و اگر عليه او به يكديگر كمك كنيد. در حقيقت  خدا خود سرپرست اوست و [[جبرئيل]] و صالح مؤمنان (نيز ياور اويند) و گذشته از اين [[فرشتگان]] (هم) پشتيبان (او) خواهند بود.(4)
 
 
 
'''<I>عَسَى رَبُّهُ إِن طَلَّقَكُنَّ أَن يُبْدِلَهُ أَزْوَاجًا خَيْرًا مِّنكُنَّ مُسْلِمَاتٍ مُّؤْمِنَاتٍ قَانِتَاتٍ تَائِبَاتٍ عَابِدَاتٍ سَائِحَاتٍ ثَيِّبَاتٍ وَ أَبْكَارًا ﴿5﴾</I>''' / اگر پيامبر شما را [[طلاق]] گويد. اميد است پروردگارش همسرانى بهتر از شما مسلمان مؤمن، فرمانبر توبه كار، عابد روزه  دار، بيوه و دوشيزه به او عوض دهد.(5)
 
 
 
'''<I>يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا قُوا أَنفُسَكُمْ وَ أَهْلِيكُمْ نَارًا وَقُودُهَا النَّاسُ وَالْحِجَارَةُ عَلَيْهَا مَلَائِكَةٌ غِلَاظٌ شِدَادٌ لَايَعْصُونَ اللَّهَ مَا أَمَرَهُمْ وَ يَفْعَلُونَ مَا يُؤْمَرُونَ ﴿6﴾</I>'''
 
 
 
اى كسانى كه [[ايمان]] آورده  ايد. خودتان و كسانتان را از آتشى كه سوخت. آن مردم و نگه است  حفظ كنيد. بر آن (آتش) فرشتگانى خشن (و) سختگير (گمارده شده) اند از آن چه خدا به آنان دستور داده سرپيچى نمى  كنند و آن چه را كه مامورند انجام مى  دهند.(6)
 
 
 
'''<I>يَا أَيُّهَا الَّذِينَ كَفَرُوا لَاتَعْتَذِرُوا الْيَوْمَ إِنَّمَا تُجْزَوْنَ مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ ﴿7﴾</I>''' / اى كسانى كه كافر شده ايد امروز عذر نياوريد در واقع به آن چه مى  كرديد كيفر مى  يابيد.(7)
 
 
 
'''<I>يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا تُوبُوا إِلَى اللَّهِ تَوْبَةً نَّصُوحًا عَسَى رَبُّكُمْ أَن يُكَفِّرَ عَنكُمْ سَيِّئَاتِكُمْ وَ يُدْخِلَكُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ يَوْمَ لَايُخْزِي اللَّهُ النَّبِيَّ وَالَّذِينَ آمَنُوا مَعَهُ نُورُهُمْ يَسْعَى بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَ بِأَيْمَانِهِمْ يَقُولُونَ رَبَّنَا أَتْمِمْ لَنَا نُورَنَا وَاغْفِرْ لَنَا إِنَّكَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ ﴿8﴾</I>'''
 
 
 
اى كسانى كه ايمان آورده ايد به درگاه خدا توبه  اى راستين كنيد اميد است كه پروردگارتان بدي هايتان را از شما بزدايد و شما را به باغ هايى كه از زير (درختان) آن جويبارها روان است درآورد. در آن روز خدا پيامبر (خود) و كسانى را كه با او ايمان آورده بودند خوار نمى  گرداند. نورشان از پيشاپيش آنان و سمت راستشان روان است. مى  گويند: پروردگارا نور ما را براى ما كامل گردان و بر ما ببخشاى كه تو بر هر چيز توانايى.(8)
 
 
 
'''<I>يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ جَاهِدِ الْكُفَّارَ وَالْمُنَافِقِينَ وَاغْلُظْ عَلَيْهِمْ وَ مَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ وَ بِئْسَ الْمَصِيرُ ﴿9﴾</I>''' / اى پيامبر با [[كافران]] و [[منافقان]] [[جهاد]] كن و بر آنان سخت گير (كه) جاى ايشان در [[جهنم]] خواهد بود و چه بد سرانجامى است.(9)
 
 
 
'''<I>ضَرَبَ اللَّهُ مَثَلًا لِّلَّذِينَ كَفَرُوا اِمْرَأَةَ نُوحٍ وَ اِمْرَأَةَ لُوطٍ كَانَتَا تَحْتَ عَبْدَيْنِ مِنْ عِبَادِنَا صَالِحَيْنِ فَخَانَتَاهُمَا فَلَمْ يُغْنِيَا عَنْهُمَا مِنَ اللَّهِ شَيْئًا وَ قِيلَ ادْخُلَا النَّارَ مَعَ الدَّاخِلِينَ ﴿10﴾</I>'''
 
 
 
خدا براى كسانى كه كفر ورزيده اند آن نوح و آن لوط را مثل آورده (كه) هر دو در نكاح دو بنده از بندگان شايسته ما بودند و به آن ها خيانت كردند و كارى از دست (شوهران) آن ها در برابر خدا ساخته نبود و گفته شد با داخل شوندگان داخل آتش شويد.(10)
 
 
 
'''<I>وَ ضَرَبَ اللَّهُ مَثَلًا لِّلَّذِينَ آمَنُوا اِمْرَأَةَ فِرْعَوْنَ إِذْ قَالَتْ رَبِّ ابْنِ لِي عِندَكَ بَيْتًا فِي الْجَنَّةِ وَ نَجِّنِي مِن فِرْعَوْنَ وَ عَمَلِهِ وَ نَجِّنِي مِنَ الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ ﴿11﴾</I>'''
 
 
 
و براى كسانى كه ايمان آورده اند. خدا همسر فرعون را مثل آورده آن گاه كه گفت: پروردگارا پيش خود در [[بهشت]]  خانه  اى برايم بساز و مرا از فرعون و كردارش نجات ده و مرا از دست مردم ستمگر برهان.(11)
 
 
 
'''<I>وَ مَرْيَمَ ابْنَتَ عِمْرَانَ الَّتِي أَحْصَنَتْ فَرْجَهَا فَنَفَخْنَا فِيهِ مِن رُّوحِنَا وَ صَدَّقَتْ بِكَلِمَاتِ رَبِّهَا وَ كُتُبِهِ وَ كَانَتْ مِنَ الْقَانِتِينَ ﴿12﴾</I>''' / و مريم دخت عمران را همان كسى كه خود را پاكدامن نگاه داشت و در او از [[روح]] خود دميديم و سخنان پروردگار خود و كتاب هاى او را تصديق كرد و از فرمانبرداران بود.(12)
 
 
 
----
 

نسخهٔ کنونی تا ‏۲۷ ژانویهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۰۸:۰۱

تغییرمسیر به: