سوره بلد/متن و ترجمه: تفاوت بین نسخه‌ها

از دانشنامه‌ی اسلامی
پرش به ناوبری پرش به جستجو
(ترتیل)
سطر ۱۰: سطر ۱۰:
 
<center>'''سورة البلد'''</center>   
 
<center>'''سورة البلد'''</center>   
  
<center>(ترجمه آیتی)</center>  
+
<center>(ترجمه حسین انصاریان)</center>  
  
 
{{کلیک آیه}}
 
{{کلیک آیه}}
 
==1==
 
==1==
{{متن قرآن|بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ}}
+
<span style="font-family:me_quran,Scheherazade,mry_KacstQurn,Tahoma; font-size:11pt; color: #2039C7; word-spacing:4px">بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ</span><p></P>
 
+
<span style="font-family:me_quran,Scheherazade,mry_KacstQurn,Tahoma; font-size:11pt; color: #2039C7; word-spacing:4px"> [[آیه 1 سوره بلد|لَا أُقْسِمُ بِهَٰذَا الْبَلَدِ]] <span font-size:14pt>﴿١﴾</span></span>
به نام خدای بخشاینده مهربان
+
<p></P>
 
+
به نام خدا که رحمتش بی‌اندازه است و مهربانی‌اش همیشگی
 
+
قسم می خورم به این شهر، (۱)<p></P>
[[آیه 1 سوره بلد|
 
{{متن قرآن|لَا أُقْسِمُ بِهَذَا الْبَلَدِ }}]]
 
 
 
 
 
قسم به این شهر
 
 
==2==
 
==2==
[[آیه 2 سوره بلد|
+
{{متن قرآن/در سوره|بلد|90|2|﴿٢﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|وَأَنتَ حِلٌّ بِهَذَا الْبَلَدِ }}]]
+
در حالی که تو در آن جای داری (۲)<p></P>
 
 
 
 
و تو در این شهر سکنا گرفته ای
 
 
==3==
 
==3==
[[آیه 3 سوره بلد|
+
{{متن قرآن/در سوره|بلد|90|3|﴿٣﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ }}]]
+
و سوگند به پدر و آنچه زاده است؛ (۳)<p></P>
 
 
 
 
و قسم به پدر و، فرزندانی که پدید آورد،
 
 
==4==
 
==4==
[[آیه 4 سوره بلد|
+
{{متن قرآن/در سوره|بلد|90|4|﴿٤﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ فِي كَبَدٍ }}]]
+
همانا ما انسان را در رنج و زحمت آفریدیم. (۴)<p></P>
 
 
 
 
که آدمی را در رنج و محنت بیافریده ایم،
 
 
==5==
 
==5==
[[آیه 5 سوره بلد|
+
{{متن قرآن/در سوره|بلد|90|5|﴿٥﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|أَيَحْسَبُ أَن لَّن يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌ }}]]
+
آیا گمان می کند که هرگز کسی بر او دست نیابد؟! (۵)<p></P>
 
 
 
 
آیا می پندارد که کس بر او چیره نگردد؟
 
 
==6==
 
==6==
[[آیه 6 سوره بلد|
+
{{متن قرآن/در سوره|بلد|90|6|﴿٦﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًا لُّبَدًا }}]]
+
می گوید: ثروت فراوانی را [برای مبارزه با پیامبر و اسلام] تباه کرده ام! (۶)<p></P>
 
 
 
 
می گوید: مالی فراوان را تباه کردم
 
 
==7==
 
==7==
[[آیه 7 سوره بلد|
+
{{متن قرآن/در سوره|بلد|90|7|﴿٧﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|أَيَحْسَبُ أَن لَّمْ يَرَهُ أَحَدٌ }}]]
+
آیا گمان می کند که هیچ کس او را ندیده است [که همه اعمال و کردارش را ثبت کند؟] (۷)<p></P>
 
 
 
 
آیا می پندارد که کسی او را ندیده است؟
 
 
==8==
 
==8==
[[آیه 8 سوره بلد|
+
{{متن قرآن/در سوره|بلد|90|8|﴿٨﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|أَلَمْ نَجْعَل لَّهُ عَيْنَيْنِ }}]]
+
آیا برای او دو چشم قرار ندادیم؟ (۸)<p></P>
 
 
 
 
آیا برای او دو چشم نیافریده ایم؟
 
 
==9==
 
==9==
[[آیه 9 سوره بلد|
+
{{متن قرآن/در سوره|بلد|90|9|﴿٩﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|وَلِسَانًا وَشَفَتَيْنِ }}]]
+
و یک زبان و دو لب؟ (۹)<p></P>
 
 
 
 
و یک زبان و دو لب؟
 
 
==10==
 
==10==
[[آیه 10 سوره بلد|
+
{{متن قرآن/در سوره|بلد|90|10|﴿١٠﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|وَهَدَيْنَاهُ النَّجْدَيْنِ }}]]
+
و او را به راه خیر و شر هدایت نکردیم [تا راه خیر را بگزیند و راه شر را واگذارد؟] (۱۰)<p></P>
 
 
 
 
و دو راه پیش پایش ننهادیم؟
 
 
==11==
 
==11==
[[آیه 11 سوره بلد|
+
{{متن قرآن/در سوره|بلد|90|11|﴿١١﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|فَلَا اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَ }}]]
+
پس شتابان و با شدت به آن گردنه سخت وارد نشد؛ (۱۱)<p></P>
 
 
 
 
و او در آن گذرگاه سخت قدم ننهاد
 
 
==12==
 
==12==
[[آیه 12 سوره بلد|
+
{{متن قرآن/در سوره|بلد|90|12|﴿١٢﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْعَقَبَةُ }}]]
+
و تو چه می دانی آن گردنه سخت چیست؟ (۱۲)<p></P>
 
 
 
 
و تو چه دانی که گذرگاه سخت چیست؟
 
 
==13==
 
==13==
[[آیه 13 سوره بلد|
+
{{متن قرآن/در سوره|بلد|90|13|﴿١٣﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|فَكُّ رَقَبَةٍ }}]]
+
آزاد کردن برده، (۱۳)<p></P>
 
 
 
 
آزاد کردن بنده است،
 
 
==14==
 
==14==
[[آیه 14 سوره بلد|
+
{{متن قرآن/در سوره|بلد|90|14|﴿١٤﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|أَوْ إِطْعَامٌ فِي يَوْمٍ ذِي مَسْغَبَةٍ }}]]
+
یا طعام دادن در روز گرسنگی و قحطی، (۱۴)<p></P>
 
 
 
 
یا طعام دادن در روز قحطی،
 
 
==15==
 
==15==
[[آیه 15 سوره بلد|
+
{{متن قرآن/در سوره|بلد|90|15|﴿١٥﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|يَتِيمًا ذَا مَقْرَبَةٍ }}]]
+
به یتیمی خویشاوند، (۱۵)<p></P>
 
 
 
 
خاصه به، یتیمی که خویشاوند باشد،
 
 
==16==
 
==16==
[[آیه 16 سوره بلد|
+
{{متن قرآن/در سوره|بلد|90|16|﴿١٦﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|أَوْ مِسْكِينًا ذَا مَتْرَبَةٍ }}]]
+
یا مستمندی خاک نشین؛ (۱۶)<p></P>
 
 
 
 
یا به مسکینی خاک نشین
 
 
==17==
 
==17==
[[آیه 17 سوره بلد|
+
{{متن قرآن/در سوره|بلد|90|17|﴿١٧﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|ثُمَّ كَانَ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا بِالْمَرْحَمَةِ }}]]
+
علاوه بر [انجام] این [تکالیف]، از کسانی باشد که ایمان آورده اند و یکدیگر را به صبر و مهربانی سفارش کرده اند؛ (۱۷)<p></P>
 
 
 
 
تا از کسانی باشد که ایمان آورده اند و یکدیگر را به صبر سفارش کرده اند و به بخشایش
 
 
==18==
 
==18==
[[آیه 18 سوره بلد|
+
{{متن قرآن/در سوره|بلد|90|18|﴿١٨﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|أُوْلَئِكَ أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ }}]]
+
اینان سعادتمندان اند؛ (۱۸)<p></P>
 
 
 
 
اینان اهل سعادتند
 
 
==19==
 
==19==
[[آیه 19 سوره بلد|
+
{{متن قرآن/در سوره|بلد|90|19|﴿١٩﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِنَا هُمْ أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ }}]]
+
و کسانی که به آیات ما کفر ورزیدند، آنان شقاوتمندان اند (۱۹)<p></P>
 
 
 
 
و کسانی که به آیات ما کافرند اهل شقاوتند
 
 
==20==
 
==20==
[[آیه 20 سوره بلد|
+
{{متن قرآن/در سوره|بلد|90|20|﴿٢٠﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|عَلَيْهِمْ نَارٌ مُّؤْصَدَةٌ }}]]
+
بر آنان آتشی سرپوشیده احاطه دارد [که هیچ راه گریزی از آن ندارند.] (۲۰)<p></P>
 
 
  
نصیب آنهاست آتشی که از هر سو سرش پوشیده است
 
  
 
[[رده:قرآن دانشنامه اسلامی]]
 
[[رده:قرآن دانشنامه اسلامی]]

نسخهٔ ‏۲۸ نوامبر ۲۰۱۹، ساعت ۰۷:۲۱


Quran1.jpg
درباره سوره بلد (90)
آیات سوره بلد
فهرست قرآن
پخش و دانلود ترتیل سوره (پرهیزگار)



سورة البلد
(ترجمه حسین انصاریان)

برای مشاهده ترجمه ها و تفسیرهای هر آیه روی آن کلیک کنید.

1

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

لَا أُقْسِمُ بِهَٰذَا الْبَلَدِ ﴿١﴾

به نام خدا که رحمتش بی‌اندازه است و مهربانی‌اش همیشگی

قسم می خورم به این شهر، (۱)

2

وَأَنْتَ حِلٌّ بِهَٰذَا الْبَلَدِ ﴿٢﴾

در حالی که تو در آن جای داری (۲)

3

وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ ﴿٣﴾

و سوگند به پدر و آنچه زاده است؛ (۳)

4

لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنْسَانَ فِي كَبَدٍ ﴿٤﴾

همانا ما انسان را در رنج و زحمت آفریدیم. (۴)

5

أَيَحْسَبُ أَنْ لَنْ يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌ ﴿٥﴾

آیا گمان می کند که هرگز کسی بر او دست نیابد؟! (۵)

6

يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًا لُبَدًا ﴿٦﴾

می گوید: ثروت فراوانی را [برای مبارزه با پیامبر و اسلام] تباه کرده ام! (۶)

7

أَيَحْسَبُ أَنْ لَمْ يَرَهُ أَحَدٌ ﴿٧﴾

آیا گمان می کند که هیچ کس او را ندیده است [که همه اعمال و کردارش را ثبت کند؟] (۷)

8

أَلَمْ نَجْعَلْ لَهُ عَيْنَيْنِ ﴿٨﴾

آیا برای او دو چشم قرار ندادیم؟ (۸)

9

وَلِسَانًا وَشَفَتَيْنِ ﴿٩﴾

و یک زبان و دو لب؟ (۹)

10

وَهَدَيْنَاهُ النَّجْدَيْنِ ﴿١٠﴾

و او را به راه خیر و شر هدایت نکردیم [تا راه خیر را بگزیند و راه شر را واگذارد؟] (۱۰)

11

فَلَا اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَ ﴿١١﴾

پس شتابان و با شدت به آن گردنه سخت وارد نشد؛ (۱۱)

12

وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْعَقَبَةُ ﴿١٢﴾

و تو چه می دانی آن گردنه سخت چیست؟ (۱۲)

13

فَكُّ رَقَبَةٍ ﴿١٣﴾

آزاد کردن برده، (۱۳)

14

أَوْ إِطْعَامٌ فِي يَوْمٍ ذِي مَسْغَبَةٍ ﴿١٤﴾

یا طعام دادن در روز گرسنگی و قحطی، (۱۴)

15

يَتِيمًا ذَا مَقْرَبَةٍ ﴿١٥﴾

به یتیمی خویشاوند، (۱۵)

16

أَوْ مِسْكِينًا ذَا مَتْرَبَةٍ ﴿١٦﴾

یا مستمندی خاک نشین؛ (۱۶)

17

ثُمَّ كَانَ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا بِالْمَرْحَمَةِ ﴿١٧﴾

علاوه بر [انجام] این [تکالیف]، از کسانی باشد که ایمان آورده اند و یکدیگر را به صبر و مهربانی سفارش کرده اند؛ (۱۷)

18

أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ ﴿١٨﴾

اینان سعادتمندان اند؛ (۱۸)

19

وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِنَا هُمْ أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ ﴿١٩﴾

و کسانی که به آیات ما کفر ورزیدند، آنان شقاوتمندان اند (۱۹)

20

عَلَيْهِمْ نَارٌ مُؤْصَدَةٌ ﴿٢٠﴾

بر آنان آتشی سرپوشیده احاطه دارد [که هیچ راه گریزی از آن ندارند.] (۲۰)