تحلیلی از زندگانی امام سجاد علیه‌السلام (کتاب): تفاوت بین نسخه‌ها

از دانشنامه‌ی اسلامی
پرش به ناوبری پرش به جستجو
(صفحه‌ای تازه حاوی « بندانگشتی|تحلیلی از زندگانی امام سجاد علیه‌السلام '''تحلي...» ایجاد کرد)
 
 
(۱ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۱ کاربر نشان داده نشده)
سطر ۱: سطر ۱:
 
[[پرونده:Ketab193.jpg|بندانگشتی|تحلیلی از زندگانی امام سجاد علیه‌السلام]]
 
[[پرونده:Ketab193.jpg|بندانگشتی|تحلیلی از زندگانی امام سجاد علیه‌السلام]]
  
 +
کتاب «'''تحلیلى از زندگانى امام سجاد علیه‌السلام»'''، ترجمه فارسى کتاب «حیاة الإمام زین‌العابدین علیه‌السلام، دراسة و تحلیل»، اثر باقر شریف القرشى است که توسط محمدرضا عطائى صورت گرفته است. این کتاب درباره زندگانی [[امام سجاد علیه السلام|امام سجاد]] (علیه‌السلام) و ابعاد شخصیتی آن بزرگوار است.
  
 +
== محتوای کتاب ==
 +
نویسنده با بهره گیری از منابع حدیثی و تاریخی و نیز نوشته های سایر نویسندگان، این کتاب را به رشته تحریر در آورده و کوشیده است تا ابعاد پر فراز و نشیب حیات [[امام سجاد علیه السلام|امام سجاد]](علیه‌السلام) را ترسیم کند.
  
'''تحليلى از زندگانى امام سجاد عليه‌السلام'''، ترجمه فارسى كتاب [[حياة الإمام زين‌العابدين عليه‌السلام، دراسة و تحليل]]، اثر [[قرشی، باقر شریف|باقر شريف القرشى]] است كه توسط محمدرضا عطائى صورت گرفته است. مترجم، ترجمه اين كتاب را در خردادماه 1371ش، به پايان برده است.<ref>متن كتاب، ج2، ص721</ref>
+
کتاب از شرح زندگی مادر امام سجاد، [[حضرت شهربانو سلام الله علیها|شاه زنان]]، و ازدواجش با [[امام حسین علیه السلام|امام حسین]] علیه‌السلام آغاز می شود و با گزارش تولد و نام و لقب ها و وفات مادر و دایه و اوصاف جسمانی و دوران رشد امام و خصوصیات روحی ایشان ادامه می یابد.
  
ترجمه اين كتاب با پيشنهاد كنگره جهانى حضرت رضا(ع) به مترجم جهت استفاده عموم از آن انجام گرفته است.<ref>پيشگفتار، ص6</ref>
+
حضور امام سجاد در ماجرای اندوهناک شهادت پدر و عموها و برادران و اصحاب امام حسین(ع) در [[کربلا]] از مباحث دیگر این اثر است که امام سجاد در کنار پدر از آغاز حرکت از [[مدینه]] تا بازگشت به آنجا تشریح شده است.
  
ترجمه كتاب از نوع ترجمه معنوى است؛ يعنى در ترجمه علاوه بر اينكه ترجمه مطابق با متن است' به زبان مقصد و نحوه تركيب كلمات در آن زبان نيز توجه شده است.
+
در ادامه، عبادات امام از قبیل نماز، روزه، دعا، حج، سجده و تسبیح به بررسی گذاشته شده است. در بخش دیگری از آن که در باره علوم امام می باشد، روایاتی که امام(ع) از [[پیامبر اسلام|پیامبر]](ص) و [[امیرالمومنین|امیرمؤمنان]](ع) نقل کرده، نمونه هایی از [[تفسیر قرآن]] آن بزرگوار، دیدگاه های آن حضرت در موضوعات گوناگون کلامی و اخلاقی آمده و در قسمتی از آن، میراث علمی امام سجاد(ع) بررسی شده است. به مناسبت همین مطالب، [[صحیفه سجادیه]] از جهت سند، امتیازات و شرح های آن تحقیق شده و دعاهای آن حضرت در صحیفه و مناجات های پانزده گانه در باره موضوعات مختلف نقل و ترجمه شده است.
  
مترجم در ابتداى كتاب، مقدمه‌اى در فضيلت [[امام سجاد(ع)]] ذكر كرده است كه در آن با استفاده از دعاهاى صحيفه سجاده، جايگاه اين امام بزرگوار را ترسيم نموده است.<ref>مقدمه مترجم ص7-9</ref>
+
در قسمت دیگری از کتاب، [[متن رساله حقوق امام سجاد علیه السلام|رساله حقوق]] امام سجاد و حقوق مختلفی که در آن به آنها اشاره شده، یک به یک طرح شده است. از جمله میراث علمی امام که در این کتاب به آن پرداخته شده، کتابی است با نام «کتاب علی بن الحسین»، که به گفته نویسنده، از میان رفته است و [[دیوان (شعر)|دیوان]] شعری منسوب به آن حضرت از دیگر گزارش های در باره میراث علمی آن امام همام است.
  
با مقايسه‌اى اندك بين پاورقى‌هاى اين ترجمه و اصل، معلوم مى‌شود هيچ‌گونه تغييرى در ترجمه پيدا نشده و تمام پاورقى‌هاى ترجمه، عين پاورقى‌هاى اصل مى‌باشد؛ لذا به نظر مى‌رسد كه مترجم نقش تحقيقى در كتاب نداشته است.
+
گزارشی از مدرسه و شاگردان و اصحاب امام سجاد(ع) که یکصد و شصت و چهار نفر هستند به ترتیب حروف الفبا ذکر و شرح کوتاهی در باره آنها نگاشته شده است.
  
مترجم، سعى كرده متون عربى، به‌جز مواردى كه نياز به ذكر متن عربى آن است، مثل ادعيه.<ref>متن كتاب، ج1، ص178، 164 و 165</ref>، اشعار.<ref>همان، ص181، 176 و 179</ref>و برخى از آيات قرآن.<ref>همان، ص161 و 135</ref>و موارد جزئى ديگر كه به متن عربى آن نياز بوده.<ref>همان، ص171 و 170</ref>را ذكر نكرده است و به ترجمه فارسى آن بسنده كرده است و چون بخش اعظم كتاب، شامل ادعيه و مواردى كه ذكر شد، مى‌باشد، لذا حجم ترجمه از اصل كتاب بيشتر است.
+
حاکمان معاصر امام سجاد(ع) و خصوصیات آنها و وضعیت سیاسی دوران ایشان و قیام های صورت گرفته، از جمله بحث های طرح شده در این پژوهش است، و سرانجام، در پایان کتاب چگونگی [[شهادت امام سجاد علیه السلام|شهادت امام سجاد]](ع) تبیین شده است.
  
مترجم، مطالبى را كه در اصل كتاب نبوده و به جهت روان شدن متن، خود به آن افزوده، در كروشه قرار داده است.<ref>همان، ص218</ref>
+
ترجمه این کتاب با پیشنهاد کنگره جهانى [[امام رضا علیه السلام|حضرت رضا]](ع) به مترجم جهت استفاده عموم از آن انجام گرفته است. ترجمه کتاب از نوع ترجمه معنوى است؛ یعنى در ترجمه علاوه بر اینکه ترجمه مطابق با متن است، به زبان مقصد و نحوه ترکیب کلمات در آن زبان نیز توجه شده است. مترجم در ابتداى کتاب، مقدمه‌اى در فضیلت [[امام سجاد(ع)|امام سجاد]](ع) ذکر کرده است که در آن با استفاده از دعاهاى صحیفه سجاده، جایگاه این امام بزرگوار را ترسیم نموده است.
  
در پايان كتاب، فهرست اعلام، اشخاص، قبايل، جاها و شهرها، به‌ترتيب حروف الفبا و فهرست محتويات كتاب آورده شده است.
+
==منابع==
  
 +
* ویکی نور
 +
* پایگاه اطلاع‌رسانی حدیث شیعه
  
 
+
[[رده:منابع تاریخ زندگی ائمه (ع)]]
==پانويس ==
 
<references />
 
 
 
== منابع مقاله ==
 
 
 
 
 
مقدمه و متن كتاب.
 
 
 
== منبع ==
 
ویکی نور
 

نسخهٔ کنونی تا ‏۲۵ مارس ۲۰۲۴، ساعت ۱۱:۲۸

تحلیلی از زندگانی امام سجاد علیه‌السلام

کتاب «تحلیلى از زندگانى امام سجاد علیه‌السلام»، ترجمه فارسى کتاب «حیاة الإمام زین‌العابدین علیه‌السلام، دراسة و تحلیل»، اثر باقر شریف القرشى است که توسط محمدرضا عطائى صورت گرفته است. این کتاب درباره زندگانی امام سجاد (علیه‌السلام) و ابعاد شخصیتی آن بزرگوار است.

محتوای کتاب

نویسنده با بهره گیری از منابع حدیثی و تاریخی و نیز نوشته های سایر نویسندگان، این کتاب را به رشته تحریر در آورده و کوشیده است تا ابعاد پر فراز و نشیب حیات امام سجاد(علیه‌السلام) را ترسیم کند.

کتاب از شرح زندگی مادر امام سجاد، شاه زنان، و ازدواجش با امام حسین علیه‌السلام آغاز می شود و با گزارش تولد و نام و لقب ها و وفات مادر و دایه و اوصاف جسمانی و دوران رشد امام و خصوصیات روحی ایشان ادامه می یابد.

حضور امام سجاد در ماجرای اندوهناک شهادت پدر و عموها و برادران و اصحاب امام حسین(ع) در کربلا از مباحث دیگر این اثر است که امام سجاد در کنار پدر از آغاز حرکت از مدینه تا بازگشت به آنجا تشریح شده است.

در ادامه، عبادات امام از قبیل نماز، روزه، دعا، حج، سجده و تسبیح به بررسی گذاشته شده است. در بخش دیگری از آن که در باره علوم امام می باشد، روایاتی که امام(ع) از پیامبر(ص) و امیرمؤمنان(ع) نقل کرده، نمونه هایی از تفسیر قرآن آن بزرگوار، دیدگاه های آن حضرت در موضوعات گوناگون کلامی و اخلاقی آمده و در قسمتی از آن، میراث علمی امام سجاد(ع) بررسی شده است. به مناسبت همین مطالب، صحیفه سجادیه از جهت سند، امتیازات و شرح های آن تحقیق شده و دعاهای آن حضرت در صحیفه و مناجات های پانزده گانه در باره موضوعات مختلف نقل و ترجمه شده است.

در قسمت دیگری از کتاب، رساله حقوق امام سجاد و حقوق مختلفی که در آن به آنها اشاره شده، یک به یک طرح شده است. از جمله میراث علمی امام که در این کتاب به آن پرداخته شده، کتابی است با نام «کتاب علی بن الحسین»، که به گفته نویسنده، از میان رفته است و دیوان شعری منسوب به آن حضرت از دیگر گزارش های در باره میراث علمی آن امام همام است.

گزارشی از مدرسه و شاگردان و اصحاب امام سجاد(ع) که یکصد و شصت و چهار نفر هستند به ترتیب حروف الفبا ذکر و شرح کوتاهی در باره آنها نگاشته شده است.

حاکمان معاصر امام سجاد(ع) و خصوصیات آنها و وضعیت سیاسی دوران ایشان و قیام های صورت گرفته، از جمله بحث های طرح شده در این پژوهش است، و سرانجام، در پایان کتاب چگونگی شهادت امام سجاد(ع) تبیین شده است.

ترجمه این کتاب با پیشنهاد کنگره جهانى حضرت رضا(ع) به مترجم جهت استفاده عموم از آن انجام گرفته است. ترجمه کتاب از نوع ترجمه معنوى است؛ یعنى در ترجمه علاوه بر اینکه ترجمه مطابق با متن است، به زبان مقصد و نحوه ترکیب کلمات در آن زبان نیز توجه شده است. مترجم در ابتداى کتاب، مقدمه‌اى در فضیلت امام سجاد(ع) ذکر کرده است که در آن با استفاده از دعاهاى صحیفه سجاده، جایگاه این امام بزرگوار را ترسیم نموده است.

منابع

  • ویکی نور
  • پایگاه اطلاع‌رسانی حدیث شیعه