Aghajani/یادداشت: تفاوت بین نسخه‌ها

از دانشنامه‌ی اسلامی
پرش به ناوبری پرش به جستجو
سطر ۱: سطر ۱:
 
'''فهرست آیاتی که منبع قبلی معنی کلماتش را داشته و منبع جدید ندارد:'''
 
'''فهرست آیاتی که منبع قبلی معنی کلماتش را داشته و منبع جدید ندارد:'''
==1==
+
{{قرآن/صفحه و متن|2|6|﴿٦﴾}}<p></P>
<span style="font-family:me_quran,Scheherazade,mry_KacstQurn,Tahoma; font-size:11pt; color: #2039C7; word-spacing:4px">بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ</span><p></P>
+
بی تردید برای کسانی که [به خدا و آیاتش] کافرند مساوی است چه [از عذاب] بیمشان دهی یا بیمشان ندهی، ایمان نمی آورند. (۶)<p></P>
<span style="font-family:me_quran,Scheherazade,mry_KacstQurn,Tahoma; font-size:11pt; color: #2039C7; word-spacing:4px"> [[آیه 1 سوره ناس|قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ]] <span font-size:14pt>﴿١﴾</span></span>
+
{{قرآن/صفحه و متن|2|7|﴿٧﴾}}<p></P>
<p></P>
+
خدا [به کیفر کفرشان] بر دل ها و گوش هایشان مُهرِ [تیره بختی] نهاده، و بر چشم هایشان پرده ای [از تاریکی است که فروغ هدایت را نمی بینند]، و برای آنان عذابی بزرگ است. (۷)<p></P>
به نام خدا که رحمتش بی‌اندازه است و مهربانی‌اش همیشگی
+
{{قرآن/صفحه و متن|2|8|﴿٨﴾}}<p></P>
 
+
و گروهی از مردم [که اهل نفاق اند] می گویند: ما به خدا و روز قیامت ایمان آوردیم، در حالی که آنان مؤمن نیستند. (۸)<p></P>
بگو: پناه می برم به پروردگار مردم (۱)<p></P>
+
{{قرآن/صفحه و متن|2|9|﴿٩﴾}}<p></P>
==2==
+
[به گمان باطلشان] می خواهند خدا و اهل ایمان را فریب دهند، در حالی که جز خودشان را فریب نمی دهند، ولی [این حقیقت را] درک نمی کنند. (۹)<p></P>
{{قرآن/صفحه و متن/|ناس|114|2|﴿٢﴾}}<p></P>
+
{{قرآن/صفحه و متن|2|10|﴿١٠﴾}}<p></P>
[به] پادشاه مردم (۲)<p></P>
+
در دلِ آنان بیماریِ [سختی از نفاق] است، پس خدا به کیفرِ نفاقشان بر بیماریشان افزود، و برای آنان در برابر آنچه همواره دروغ می گفتند، عذابی دردناک است. (۱۰)<p></P>
==3==
 
{{قرآن/صفحه و متن/|ناس|114|3|﴿٣﴾}}<p></P>
 
[به] معبود مردم (۳)<p></P>
 
==4==
 
{{قرآن/صفحه و متن/|ناس|114|4|﴿٤﴾}}<p></P>
 
از زیان وسوسه گر کمین گرفته و پنهان، (۴)<p></P>
 
==5==
 
{{قرآن/صفحه و متن/|ناس|114|5|﴿٥﴾}}<p></P>
 
آنکه همواره در سینه های مردم وسوسه می کند (۵)<p></P>
 
==6==
 
{{قرآن/صفحه و متن/|ناس|114|6|﴿٦﴾}}<p></P>
 
از جنّیان و آدمیان. (۶)<p></P>
 

نسخهٔ ‏۷ ژوئیهٔ ۲۰۲۰، ساعت ۰۹:۴۲

فهرست آیاتی که منبع قبلی معنی کلماتش را داشته و منبع جدید ندارد: إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا سَوَاءٌ عَلَيْهِمْ أَأَنْذَرْتَهُمْ أَمْ لَمْ تُنْذِرْهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ

بی تردید برای کسانی که [به خدا و آیاتش] کافرند مساوی است چه [از عذاب] بیمشان دهی یا بیمشان ندهی، ایمان نمی آورند. (۶)

خَتَمَ اللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ وَعَلَىٰ سَمْعِهِمْ ۖ وَعَلَىٰ أَبْصَارِهِمْ غِشَاوَةٌ ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ

خدا [به کیفر کفرشان] بر دل ها و گوش هایشان مُهرِ [تیره بختی] نهاده، و بر چشم هایشان پرده ای [از تاریکی است که فروغ هدایت را نمی بینند]، و برای آنان عذابی بزرگ است. (۷)

وَمِنَ النَّاسِ مَنْ يَقُولُ آمَنَّا بِاللَّهِ وَبِالْيَوْمِ الْآخِرِ وَمَا هُمْ بِمُؤْمِنِينَ

و گروهی از مردم [که اهل نفاق اند] می گویند: ما به خدا و روز قیامت ایمان آوردیم، در حالی که آنان مؤمن نیستند. (۸)

يُخَادِعُونَ اللَّهَ وَالَّذِينَ آمَنُوا وَمَا يَخْدَعُونَ إِلَّا أَنْفُسَهُمْ وَمَا يَشْعُرُونَ

[به گمان باطلشان] می خواهند خدا و اهل ایمان را فریب دهند، در حالی که جز خودشان را فریب نمی دهند، ولی [این حقیقت را] درک نمی کنند. (۹)

فِي قُلُوبِهِمْ مَرَضٌ فَزَادَهُمُ اللَّهُ مَرَضًا ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ بِمَا كَانُوا يَكْذِبُونَ

در دلِ آنان بیماریِ [سختی از نفاق] است، پس خدا به کیفرِ نفاقشان بر بیماریشان افزود، و برای آنان در برابر آنچه همواره دروغ می گفتند، عذابی دردناک است. (۱۰)