سوره فاتحه/متن و ترجمه: تفاوت بین نسخه‌ها

از دانشنامه‌ی اسلامی
پرش به ناوبری پرش به جستجو
سطر ۶: سطر ۶:
  
  
<center>(ترجمه فولادوند)</center>  
+
<center>(ترجمه آیتی)</center>  
+
 
 
==1==
 
==1==
 
{{متن قرآن|بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ}}
 
{{متن قرآن|بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ}}
  
به نام خداوند رحمتگر مهربان
+
به نام خدای بخشاینده مهربان
 
==2==
 
==2==
 
{{متن قرآن|الْحَمْدُللّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ }}
 
{{متن قرآن|الْحَمْدُللّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ }}
  
ستايش خدايى را كه پروردگار جهانيان
+
ستایش خدا را که پروردگار جهانیان است،
 
== 3 ==
 
== 3 ==
 
{{متن قرآن|الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ }}
 
{{متن قرآن|الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ }}
  
رحمتگر مهربان  
+
آن بخشاینده مهربان ،
 
== 4 ==
 
== 4 ==
 
{{متن قرآن|مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ}}
 
{{متن قرآن|مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ}}
  
و خداوند روز جزاست.
+
آن فرمانروای روز جزا
 
== 5 ==
 
== 5 ==
 
{{متن قرآن|إِيَّاكَ نَعْبُدُ و إِيَّاكَ نَسْتَعِينُ }}
 
{{متن قرآن|إِيَّاكَ نَعْبُدُ و إِيَّاكَ نَسْتَعِينُ }}
  
بار الها تنها تو را مى  پرستيم و تنها از تو يارى مى  جوييم.
+
تو را می پرستیم و از تو یاری می جوییم
 
==6 ==
 
==6 ==
 
{{متن قرآن|اهدِنَا الصِّرَاطَ المُستَقِيمَ  }}
 
{{متن قرآن|اهدِنَا الصِّرَاطَ المُستَقِيمَ  }}
  
ما را به راه راست هدايت فرما
+
ما را به راه راست هدایت کن :
 
== 7 ==
 
== 7 ==
 
{{متن قرآن|صِرَاطَ الَّذِينَ أَنعَمتَ عَلَيهِمْ غَيرِ المَغضُوبِ عَلَيهِمْ وَلاَ الضَّالِّينَ  }}
 
{{متن قرآن|صِرَاطَ الَّذِينَ أَنعَمتَ عَلَيهِمْ غَيرِ المَغضُوبِ عَلَيهِمْ وَلاَ الضَّالِّينَ  }}
  
راه آنان كه گرامى  شان داشته  اى نه راه [[مغضوبان]] و نه راه [[گمراهان]]
+
راه کسانی که ایشان را نعمت داده ای ، نه خشم گرفتگان بر آنها و نه گمراهان
  
 
[[رده:قرآن دانشنامه اسلامی]]
 
[[رده:قرآن دانشنامه اسلامی]]

نسخهٔ ‏۹ دسامبر ۲۰۱۲، ساعت ۰۵:۲۲


Quran1.jpg
درباره سوره حمد ({{{شماره}}})
آیات سوره حمد
فهرست قرآن


[[رده:متن و ترجمه سوره ها|]]

سورة الحمد


(ترجمه آیتی)

1

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

به نام خدای بخشاینده مهربان

2

الْحَمْدُللّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ

ستایش خدا را که پروردگار جهانیان است،

3

الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ

آن بخشاینده مهربان ،

4

مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ

آن فرمانروای روز جزا

5

إِيَّاكَ نَعْبُدُ و إِيَّاكَ نَسْتَعِينُ

تو را می پرستیم و از تو یاری می جوییم

6

اهدِنَا الصِّرَاطَ المُستَقِيمَ

ما را به راه راست هدایت کن :

7

صِرَاطَ الَّذِينَ أَنعَمتَ عَلَيهِمْ غَيرِ المَغضُوبِ عَلَيهِمْ وَلاَ الضَّالِّينَ

راه کسانی که ایشان را نعمت داده ای ، نه خشم گرفتگان بر آنها و نه گمراهان