سوره فاتحه/متن و ترجمه: تفاوت بین نسخه‌ها

از دانشنامه‌ی اسلامی
پرش به ناوبری پرش به جستجو
سطر ۱۵: سطر ۱۵:
 
به نام خدا که رحمتش بی اندازه است و مهربانی اش همیشگی. (۱)<p></P>
 
به نام خدا که رحمتش بی اندازه است و مهربانی اش همیشگی. (۱)<p></P>
 
==2==
 
==2==
{{متن قرآن/در جزء|1|2|﴿٢﴾}}<p></P>
+
{{متن قرآن/در سوره|فاتحه|1|2|﴿٢﴾}}<p></P>
 
همه ستایش ها، ویژه خدا، مالک و مربّی جهانیان است. (۲)<p></P>
 
همه ستایش ها، ویژه خدا، مالک و مربّی جهانیان است. (۲)<p></P>
 
==3==
 
==3==
{{متن قرآن/در جزء|1|3|﴿٣﴾}}<p></P>
+
{{متن قرآن/در سوره|فاتحه|1|3|﴿٣﴾}}<p></P>
 
رحمتش بی اندازه و مهربانی اش همیشگی است. (۳)<p></P>
 
رحمتش بی اندازه و مهربانی اش همیشگی است. (۳)<p></P>
 
==4==
 
==4==
{{متن قرآن/در جزء|1|4|﴿٤﴾}}<p></P>
+
{{متن قرآن/در سوره|فاتحه|1|4|﴿٤﴾}}<p></P>
 
مالک و فرمانروای روز پاداش و کیفر است. (۴)<p></P>
 
مالک و فرمانروای روز پاداش و کیفر است. (۴)<p></P>
 
==5==
 
==5==
{{متن قرآن/در جزء|1|5|﴿٥﴾}}<p></P>
+
{{متن قرآن/در سوره|فاتحه|1|5|﴿٥﴾}}<p></P>
 
[پروردگارا!] تنها تو را می پرستیم وتنها از تو کمک می خواهیم. (۵)<p></P>
 
[پروردگارا!] تنها تو را می پرستیم وتنها از تو کمک می خواهیم. (۵)<p></P>
 
==6==
 
==6==
{{متن قرآن/در جزء|1|6|﴿٦﴾}}<p></P>
+
{{متن قرآن/در سوره|فاتحه|1|6|﴿٦﴾}}<p></P>
 
ما را به راهِ راست راهنمایی کن. (۶)<p></P>
 
ما را به راهِ راست راهنمایی کن. (۶)<p></P>
 
==7==
 
==7==
{{متن قرآن/در جزء|1|7|﴿٧﴾}}<p></P>
+
{{متن قرآن/در سوره|فاتحه|1|7|﴿٧﴾}}<p></P>
 
راه کسانی [چون پیامبران، صدّیقان، شهیدان و صالحان که به خاطر لیاقتشان] به آنان نعمتِ [ایمان، عمل شایسته و اخلاق حسنه] عطا کردی، هم آنان که نه مورد خشم تواند و نه گمراه اند. (۷)<p></P>
 
راه کسانی [چون پیامبران، صدّیقان، شهیدان و صالحان که به خاطر لیاقتشان] به آنان نعمتِ [ایمان، عمل شایسته و اخلاق حسنه] عطا کردی، هم آنان که نه مورد خشم تواند و نه گمراه اند. (۷)<p></P>
  
 
[[رده: متن و ترجمه سوره ها]]
 
[[رده: متن و ترجمه سوره ها]]

نسخهٔ ‏۶ اکتبر ۲۰۱۹، ساعت ۱۰:۲۰


Quran1.jpg
درباره سوره فاتحه (1)
آیات سوره فاتحه
فهرست قرآن
پخش و دانلود ترتیل سوره (پرهیزگار)



سورة الحمد
(ترجمه حسین انصاریان)

1

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ ﴿١﴾

به نام خدا که رحمتش بی اندازه است و مهربانی اش همیشگی. (۱)

2

الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ ﴿٢﴾

همه ستایش ها، ویژه خدا، مالک و مربّی جهانیان است. (۲)

3

الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ ﴿٣﴾

رحمتش بی اندازه و مهربانی اش همیشگی است. (۳)

4

مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ ﴿٤﴾

مالک و فرمانروای روز پاداش و کیفر است. (۴)

5

إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ ﴿٥﴾

[پروردگارا!] تنها تو را می پرستیم وتنها از تو کمک می خواهیم. (۵)

6

اهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ ﴿٦﴾

ما را به راهِ راست راهنمایی کن. (۶)

7

صِرَاطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا الضَّالِّينَ ﴿٧﴾

راه کسانی [چون پیامبران، صدّیقان، شهیدان و صالحان که به خاطر لیاقتشان] به آنان نعمتِ [ایمان، عمل شایسته و اخلاق حسنه] عطا کردی، هم آنان که نه مورد خشم تواند و نه گمراه اند. (۷)