<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="fa">
	<id>https://wiki.ahlolbait.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D8%A2%DB%8C%D9%87_4_%D8%B3%D9%88%D8%B1%D9%87_%D8%AD%D8%A7%D9%82%D9%87</id>
	<title>آیه 4 سوره حاقه - تاریخچهٔ ویرایش‌ها</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki.ahlolbait.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D8%A2%DB%8C%D9%87_4_%D8%B3%D9%88%D8%B1%D9%87_%D8%AD%D8%A7%D9%82%D9%87"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ahlolbait.com/index.php?title=%D8%A2%DB%8C%D9%87_4_%D8%B3%D9%88%D8%B1%D9%87_%D8%AD%D8%A7%D9%82%D9%87&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-23T12:53:33Z</updated>
	<subtitle>تاریخچهٔ ویرایش‌های این صفحه در ویکی</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.32.0</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki.ahlolbait.com/index.php?title=%D8%A2%DB%8C%D9%87_4_%D8%B3%D9%88%D8%B1%D9%87_%D8%AD%D8%A7%D9%82%D9%87&amp;diff=124142&amp;oldid=prev</id>
		<title>Aghajani: /* معانی کلمات آیه */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ahlolbait.com/index.php?title=%D8%A2%DB%8C%D9%87_4_%D8%B3%D9%88%D8%B1%D9%87_%D8%AD%D8%A7%D9%82%D9%87&amp;diff=124142&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2020-06-13T04:46:04Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;‏&lt;span dir=&quot;auto&quot;&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;معانی کلمات آیه&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-right&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fa&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;→ نسخهٔ قدیمی‌تر&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;نسخهٔ ‏۱۳ ژوئن ۲۰۲۰، ساعت ۰۴:۴۶&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l41&quot; &gt;سطر ۴۱:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;سطر ۴۱:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;/tabber&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;/tabber&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==معانی کلمات آیه==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==معانی کلمات آیه==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;«الْقَارِعَةَ»&lt;/del&gt;: &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;یکی از نامهای قیامت است. از آنجا که جهان را &lt;/del&gt;در &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;هم می‌کوبد &lt;/del&gt;و &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;حوادث &lt;/del&gt;و &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;اهوال آن مردمان را فرا می‌گیرد، بدان نام خوانده شده &lt;/del&gt;است.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;*'''ثمود'''&lt;/ins&gt;: &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;نام قوم صالح عليه السّلام كه احوالشان &lt;/ins&gt;در &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;سوره‏هاى متعدد آمده است، آن به تأويل قبيله غير منصرف &lt;/ins&gt;و &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;به تأويل شخص منصرف مى‏باشد علت عدم صرف تأنيث &lt;/ins&gt;و &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;علميت &lt;/ins&gt;است.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;*'''قارعه''': كوبنده. يكى از اسماء قيامت است‏ الْقارِعَةُ مَا الْقارِعَةُ.&amp;lt;ref&amp;gt;تفسير احسن الحديث، سید علی اکبر قرشی، ج11، ص306&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== تفسیر آیه ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== تفسیر آیه ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Aghajani</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ahlolbait.com/index.php?title=%D8%A2%DB%8C%D9%87_4_%D8%B3%D9%88%D8%B1%D9%87_%D8%AD%D8%A7%D9%82%D9%87&amp;diff=62250&amp;oldid=prev</id>
		<title>Quran: صفحه‌ای تازه حاوی «{{قرآن در قاب|كَذَّبَتْ ثَمُودُ وَعَادٌ بِالْقَارِعَةِ|سوره=69|آیه =4}} {{مشخصات...» ایجاد کرد</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ahlolbait.com/index.php?title=%D8%A2%DB%8C%D9%87_4_%D8%B3%D9%88%D8%B1%D9%87_%D8%AD%D8%A7%D9%82%D9%87&amp;diff=62250&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2016-04-28T03:28:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;صفحه‌ای تازه حاوی «{{قرآن در قاب|كَذَّبَتْ ثَمُودُ وَعَادٌ بِالْقَارِعَةِ|سوره=69|آیه =4}} {{مشخصات...» ایجاد کرد&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;صفحهٔ تازه&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{قرآن در قاب|كَذَّبَتْ ثَمُودُ وَعَادٌ بِالْقَارِعَةِ|سوره=69|آیه =4}}&lt;br /&gt;
{{مشخصات آیه&lt;br /&gt;
|شماره آیه = 4  &lt;br /&gt;
|شماره بعدی = 5&lt;br /&gt;
|شماره قبلی = 3&lt;br /&gt;
|سوره= حاقه&lt;br /&gt;
|شماره سوره= 69&lt;br /&gt;
|جزء= 29&lt;br /&gt;
|نزول = مکه&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
==ترجمه های فارسی==&lt;br /&gt;
&amp;lt;tabber&amp;gt;&lt;br /&gt;
الهی قمشه‌ای=&lt;br /&gt;
قوم عاد و ثمود آن روز کوبنده را تکذیب کردند.&lt;br /&gt;
|-|&lt;br /&gt;
انصاریان=&lt;br /&gt;
[قوم] ثمود و عاد آن روز کوبنده را انکار کردند؛&lt;br /&gt;
|-|&lt;br /&gt;
فولادوند=&lt;br /&gt;
ثمود و عاد، آن حادثه كوبنده را تكذيب كردند.&lt;br /&gt;
|-|&lt;br /&gt;
آیتی=&lt;br /&gt;
قوم ثمود و عاد روز رستاخيز را دروغ انگاشتند.&lt;br /&gt;
|-|&lt;br /&gt;
مکارم شیرازی=&lt;br /&gt;
قوم «ثمود» و «عاد» عذاب کوبنده الهی را انکار کردند (و نتیجه شومش را دیدند)!&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tabber&amp;gt;&lt;br /&gt;
==ترجمه های انگلیسی(English translations)==&lt;br /&gt;
&amp;lt;tabber&amp;gt;&lt;br /&gt;
Qarai=&lt;br /&gt;
{{چپ به راست|Thamudand ‘Ad denied the Cataclysm.}}&lt;br /&gt;
|-|&lt;br /&gt;
Shakir=&lt;br /&gt;
{{چپ به راست|Samood and Ad called the striking calamity a lie.}}&lt;br /&gt;
|-|&lt;br /&gt;
Pickthall=&lt;br /&gt;
{{چپ به راست|(The tribes of) Thamud and A'ad disbelieved in the judgment to come.}}&lt;br /&gt;
|-|&lt;br /&gt;
yusufali=&lt;br /&gt;
{{چپ به راست|The Thamud and the 'Ad People (branded) as false the Stunning Calamity!}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tabber&amp;gt;&lt;br /&gt;
==معانی کلمات آیه==&lt;br /&gt;
«الْقَارِعَةَ»: یکی از نامهای قیامت است. از آنجا که جهان را در هم می‌کوبد و حوادث و اهوال آن مردمان را فرا می‌گیرد، بدان نام خوانده شده است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== تفسیر آیه ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;tabber&amp;gt;&lt;br /&gt;
 تفسیر نور=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===تفسیر نور (محسن قرائتی)===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ نمایش فشرده تفسیر|&lt;br /&gt;
الْحَاقَّةُ «1» مَا الْحَاقَّةُ «2» وَ ما أَدْراكَ مَا الْحَاقَّةُ «3» كَذَّبَتْ ثَمُودُ وَ عادٌ بِالْقارِعَةِ «4» فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُوا بِالطَّاغِيَةِ «5»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
آن امر راستين. چيست آن امر راستين. و تو چه مى‌دانى كه چيست آن امر راستين. قوم ثمود و عاد آن حادثه كوبنده را تكذيب كردند. پس قوم ثمود به خاطر طغيان‌گرى نابود شدند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===نکته ها=== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«الْحَاقَّةُ» از «حق» به معناى امر ثابت و محقّق است. اين كلمه، يكى از نام‌هاى قيامت است، زيرا قيامت واقعه‌اى حتمى، حقيقى و ثابت است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
جلد 10 - صفحه 195&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«القارعة» از «قرع» به معناى كوبيدن است. يعنى جهان در آستانه برپائى قيامت با حادثه‌اى كوبنده روبرو است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
براى هلاكت قوم ثمود سه وسيله در قرآن آمده است:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
الف) زلزله. «فَأَخَذَتْهُمُ الرَّجْفَةُ» «1»*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ب) صيحة. «إِنَّا أَرْسَلْنا عَلَيْهِمْ صَيْحَةً» «2»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ج) صاعقة. «مِثْلَ صاعِقَةِ عادٍ وَ ثَمُودَ» «3»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
شايد هر سه عذاب همراه يكديگر و ملازم يكديگر بوده‌اند، يعنى رعد و برق و زلزله و شايد هر عذابى عدّه‌اى را از پا درآورده است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ايجاد حسّاسيّت و انگيزه و عطش براى شنيدن مسائل مهم لازم است. تكرار كلمه‌ «الْحَاقَّةُ» مخاطب قرار گرفتن شخص پيامبر كه اشرف مخلوقات است، همه و همه، براى ايجاد حساسيّت است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===پیام ها===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1- قيامت، روزى بس بزرگ و هولناك است. «الْحَاقَّةُ مَا الْحَاقَّةُ»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2- قيامت جز از راه وحى، قابل شناخت نيست. «ما أَدْراكَ مَا الْحَاقَّةُ»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3- تكذيب كنندگان قيامت، گرفتار قهر الهى در دنيا مى‌شوند. «كَذَّبَتْ ثَمُودُ وَ عادٌ بِالْقارِعَةِ ... فَأُهْلِكُوا»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4- قيامت، حادثه‌اى كوبنده و هولناك است. «بِالْقارِعَةِ»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5- تمام كيفرها در قيامت نيست، كيفر اقوامى در همين دنياست. «فَأُهْلِكُوا بِالطَّاغِيَةِ»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6- تكذيب، مقدّمه طغيان و طغيان، سبب نابودى است. كَذَّبَتْ‌ ... فَأُهْلِكُوا بِالطَّاغِيَةِ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
7- خصلت‌ها و رفتارها، معيار دريافت خير يا شرّ است. «بِالطَّاغِيَةِ»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«1». اعراف، 78.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«2». قمر، 31.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«3». فصلت، 13.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
تفسير نور(10جلدى)، ج‌10، ص: 196&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-|&lt;br /&gt;
اثنی عشری=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===تفسیر اثنی عشری (حسینی شاه عبدالعظیمی)===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{نمایش فشرده تفسیر|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
كَذَّبَتْ ثَمُودُ وَ عادٌ بِالْقارِعَةِ «4»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
بعد از ذكر تفخيم آن، بيان حال مكذبان فرمايد به جهت تذكر منكران:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
كَذَّبَتْ ثَمُودُ وَ عادٌ بِالْقارِعَةِ: تكذيب كردند قوم ثمود و قبيله به ساعت كوبنده، يعنى روز قيامت كه شكنند مردمان را به اهوال و آسمان را به شكافتن و انشقاق و زمين و كوه‌ها را كه قطعه قطعه شدن و ستارگان را به طمس.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-|&lt;br /&gt;
روان جاوید=&lt;br /&gt;
===تفسیر روان جاوید (ثقفى تهرانى)===&lt;br /&gt;
{{نمایش فشرده تفسیر|&lt;br /&gt;
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ‌&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
الْحَاقَّةُ «1» مَا الْحَاقَّةُ «2» وَ ما أَدْراكَ مَا الْحَاقَّةُ «3» كَذَّبَتْ ثَمُودُ وَ عادٌ بِالْقارِعَةِ «4»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُوا بِالطَّاغِيَةِ «5» وَ أَمَّا عادٌ فَأُهْلِكُوا بِرِيحٍ صَرْصَرٍ عاتِيَةٍ «6» سَخَّرَها عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيالٍ وَ ثَمانِيَةَ أَيَّامٍ حُسُوماً فَتَرَى الْقَوْمَ فِيها صَرْعى‌ كَأَنَّهُمْ أَعْجازُ نَخْلٍ خاوِيَةٍ «7» فَهَلْ تَرى‌ لَهُمْ مِنْ باقِيَةٍ «8» وَ جاءَ فِرْعَوْنُ وَ مَنْ قَبْلَهُ وَ الْمُؤْتَفِكاتُ بِالْخاطِئَةِ «9»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
فَعَصَوْا رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رابِيَةً «10»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ترجمه‌&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ساعتى كه حقّ است وقوع آن‌&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
چه ساعت حقّى است آن‌&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
و چه ميدانى چيست آن ساعت حق‌&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
تكذيب كردند قبيله ثمود و عاد كوبنده در هم شكننده را&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
پس امّا ثمود پس هلاك شدند بصيحه فوق العاده‌&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
و اما عاد پس هلاك شدند به باد بسيار سردى متجاوز از حدّ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
مسخّر فرمود آنرا بر آنها هفت شب و هشت روز پى در پى پس مى‌بينى آنگروه را در آن افتادگان گوئى آنها تنه‌هاى درخت خرماى ميان تهى هستند&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
پس آيا مى‌بينى براى آنها باقى مانده‌اى‌&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
و بجا آوردند فرعون و كسانيكه پيش از او بودند و اهل آباديهاى زير و رو شده گناه را&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
پس نافرمانى كردند فرستاده پروردگارشان را پس گرفت آنها را گرفتن سخت‌ترى.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
تفسير&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
روز و ساعت قيامت حقّ است براى آنكه محقّقا واقع خواهد شد و حق است كه در آنروز حقائق امور مكشوف ميگردد و حق است كه خداوند در آنروز بحساب خلق رسيدگى فرموده بجزاى اعمالشان ميرساند پس از هر جهت حق است و حقيق است بنام حاقّه كه خداوند او را بآن خوانده و براى شدّت اهوال آن بايد بفرمايد چه ساعت سخت حقّى است آن و براى عدم معرفت كسى بكنه آن و خصوصيّات احوالش بايد بفرمايد به پيغمبر خود كه چه چيز دانا كرده است تو را&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
جلد 5 صفحه 259&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
كه چيست حقيقت و احوال آن و نام ديگر آنروز قارعه است براى آنكه كوبنده و شكننده و پراكنده كننده اجزاء عالم دنيا است و بهم زننده اوضاع و احوال آن و با اينهمه اوصاف قبيله ثمود كه قوم حضرت صالح بودند و قبيله عاد كه قوم هود پيغمبر بودند منكر آن شدند و خدا قوم ثمود را بصيحه آسمانى يا زلزله زمينى يا هر دو بشرحى كه در سوره اعراف گذشت هلاك فرمود و آنواقعه مهلكه امر فوق العاده‌اى بود كه از حدّ متعارف طغيان و تجاوز نموده بود لذا خداوند آنرا طاغيه خوانده بحذف موصوف كه واقعه است و قبيله عاد را بباد تند سردى كه اختيار ضبط آن از دست ملائكه در رفت و باين مناسبت عاتيه خوانده شده هلاك فرمود بمسلّط نمودن آن باد را بر آنها هفت شب و هشت روز متوالى و پى در پى كه اوّل آنها چهارشنبه بود و بچهارشنبه ديگر ختم شد و خداوند آنرا در سوره قمر روز نحس مستمرّ خوانده و اگر پيغمبر اكرم و اهالى مكّه آنجا بودند ميديدند آن قوم را در آن ايّام كه بزمين خورده و مرده‌اند و مانند تنه‌هاى درختهاى خرما بر زمين افتاده‌اند اگر خاويه بمعناى ساقطه باشد و الا ميديدند آنها بر زمين افتاده مانند درختان خرماى پوسيده ميان خالى اگر بمعناى باليه خاليه باشد و در هر حال خدا از مخاطب سؤال نموده كه آيا احدى از آن قبيله در عالم باقى مانده كه تو او را به‌بينى يا بشناسى تا معلوم شود كه نمانده و بنابراين باقيه صفت نفس محذوف است و شرح اين قضايا در سوره اعراف و غيره گذشته است و فرعون و اقوام سابقه بر او يا اتباع او چون قبله بكسر قاف و فتح باء نيز قرائت شده و من قبله در اينصورت بمعناى من عنده است و اهل مؤتفكات كه قراء زير و زبر شده قوم لوط است مرتكب خطا و عصيان شدند چون خاطئه محتمل است مصدر باشد مانند عافيه و ممكن است صفت نفس محذوف باشد يعنى آمدند با نفس خطاكار و از اوامر پيغمبرشان كه در هر زمان از جانب خداوند براى ارشاد آن اقوام فرستاده شده بود تخلّف نمودند و بمجازات زيادترى از انواع عذاب يا زيادى بخودى خود در مقابل معصيت زيادشان از جانب خداوند رسيدند و محتمل است مراد آن باشد كه خداوند گرفت و مؤاخذه فرمود آنها را بعذابيكه زيادتر بود از لذّتيكه آنها&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
جلد 5 صفحه 260&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
از معصيت برده بودند چنانچه از بعضى روايات استفاده ميشود و اللّه اعلم و قصه فرعون و حضرت موسى و قوم لوط پيغمبر بكرّات و مرّات مفصّلا و مشروحا ذكر شده است.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-|&lt;br /&gt;
اطیب البیان=&lt;br /&gt;
===اطیب البیان (سید عبدالحسین طیب)===&lt;br /&gt;
{{نمایش فشرده تفسیر|&lt;br /&gt;
كَذَّبَت‌ ثَمُودُ وَ عادٌ بِالقارِعَةِ «4»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
‌در‌ اكثر آيات‌ ‌در‌ سور قرآنيه‌ قضاياي‌ عاد و ثمود ‌را‌ بيان‌ فرموده‌ و ‌در‌ اكثر&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
جلد 17 - صفحه 158&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
موارد قضاياي‌ عاد ‌را‌ مقدم‌ ‌بر‌ قضاياي‌ ثمود ذكر فرموده‌ چون‌ عاد قوم‌ هود بودند و پيش‌ ‌از‌ ثمود ‌که‌ قوم‌ صالح‌ باشند بودند چنانچه‌ قضاياي‌ قوم‌ نوح‌ ‌را‌ قبل‌ ‌از‌ ‌اينکه‌ دو بيان‌ فرموده‌ چون‌ قبل‌ ‌از‌ ‌اينکه‌ دو بودند، و قضاياي‌ قوم‌ لوط و شعيب‌ و فرعونيان‌ ‌را‌ ‌بعد‌ ‌از‌ ‌اينکه‌ دو ذكر فرموده‌ چون‌ ‌بعد‌ ‌از‌ ‌اينکه‌ دو بودند لكن‌ ‌در‌ ‌اينکه‌ سوره‌ ثمود ‌را‌ قبل‌ ‌از‌ عاد بيان‌ فرموده‌، و آنچه‌ بنظر ميآيد ‌که‌ هلاك‌ ثمود آني‌ ‌بود‌ ‌به‌ يك‌ صيحه‌ تمام‌ هلاك‌ شدند ‌که‌ ميفرمايد: وَ أَخَذَ الَّذِين‌َ ظَلَمُوا الصَّيحَةُ فَأَصبَحُوا فِي‌ دِيارِهِم‌ جاثِمِين‌َ كَأَن‌ لَم‌ يَغنَوا فِيها هود آيه 70 و 71، ‌که‌ هيچ‌ اثري‌ ‌از‌ ‌آنها‌ باقي‌ نگذاشت‌ و اما عاد ‌در‌ ظرف‌ يك‌ هفته‌ هشت‌ روز بباد هلاك‌ شدند، ‌اينکه‌ دو طائفه‌ ثمود و عاد تكذيب‌ كردند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
بِالقارِعَةِ قارعه‌ يكي‌ ‌از‌ اسامي‌ قيامت‌ ‌است‌ و صداي‌ مهيبي‌ ‌است‌ ‌که‌ پرده‌ گوش‌ ‌را‌ پاره‌ ميكند و انسان‌ كر ميشود و فرداي‌ قيامت‌ زفير جهنم‌ گوش‌ها ‌را‌ كر ميكند ‌که‌ ميفرمايد: فَأَمَّا الَّذِين‌َ شَقُوا فَفِي‌ النّارِ لَهُم‌ فِيها زَفِيرٌ وَ شَهِيق‌ٌ هود آيه 108، و ميفرمايد: إِذا أُلقُوا فِيها سَمِعُوا لَها شَهِيقاً وَ هِي‌َ تَفُورُ ملك‌ آيه 7. و ممكن‌ ‌است‌ اطلاق‌ قارعه‌ ‌براي‌ ‌اينکه‌ ‌است‌ ‌که‌ اهل‌ آتش‌ ‌از‌ شدت‌ عذاب‌ فرياد ميزنند بنحوي‌ ‌که‌ گوشهاي‌ ‌آنها‌ كر ميشود، و ممكن‌ ‌است‌ مراد ‌از‌ قارعة كوبيدن‌ ‌باشد‌ ‌که‌ ‌از‌ شدت‌ عذاب‌ و سختي‌ ‌آن‌ ‌در‌ ‌هم‌ كوبيده‌ ميشوند و ‌از‌ هول‌ و عظمت‌ خورد ميشوند و ذلت‌ و خواري‌ بآنها متوجه‌ ميشود چنانچه‌ مي‌گويي‌: قوارع‌ الدهر سختي‌هاي‌ روزگار، قرع‌ الباب‌ كوبيدن‌ ‌در‌ ‌است‌، و تكذيب‌ ثمود و عاد قارعه‌ ‌را‌ ‌ يا ‌ انكار معاد ‌است‌ مثل‌ طبيعي‌ و دهري‌ ‌ يا ‌ انكار شدت‌ عذاب‌ و سختي‌ عقوبت‌ ‌است‌.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-|&lt;br /&gt;
برگزیده تفسیر نمونه=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===برگزیده تفسیر نمونه===&lt;br /&gt;
{{نمایش فشرده تفسیر|&lt;br /&gt;
]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(آیه 4)- سپس به سراغ بیان سرنوشت اقوامی می‌رود که روز قیامت (یا نزول عذاب الهی را در دنیا) منکر شدند، می‌افزاید: «قوم ثمود و عاد عذاب کوبنده الهی را انکار کردند» و نتیجه شومش را دیدند (کذبت ثمود و عاد بالقارعة).&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
سایر تفاسیر=&lt;br /&gt;
سایرتفاسیر این آیه را می توانید در سایت قرآن مشاهده کنید:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==تفسیر های فارسی==&lt;br /&gt;
==={{ترجمه تفسیر المیزان|سوره=69 |آیه=4}}===&lt;br /&gt;
==={{تفسیر خسروی|سوره=69 |آیه=4}}===&lt;br /&gt;
==={{تفسیر عاملی|سوره=69 |آیه=4}}===&lt;br /&gt;
==={{تفسیر جامع|سوره=69 |آیه=4}}===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==تفسیر های عربی==&lt;br /&gt;
==={{تفسیر المیزان|سوره=69 |آیه=4}}===&lt;br /&gt;
==={{تفسیر مجمع البیان|سوره=69 |آیه=4}}===&lt;br /&gt;
==={{تفسیر نور الثقلین|سوره=69 |آیه=4}}===&lt;br /&gt;
==={{تفسیر الصافی|سوره=69 |آیه=4}}===&lt;br /&gt;
==={{تفسیر الکاشف|سوره=69 |آیه=4}}===&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tabber&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==پانویس==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;font-size:smaller&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;references/&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==منابع==&lt;br /&gt;
* [[تفسیر نور]]، [[محسن قرائتی]]، [[تهران]]:مركز فرهنگى درسهايى از قرآن، 1383 ش، چاپ يازدهم&lt;br /&gt;
* [[اطیب البیان فی تفسیر القرآن‌]]، [[سید عبدالحسین طیب]]، تهران:انتشارات اسلام‌، 1378 ش‌، چاپ دوم‌&lt;br /&gt;
* [[تفسیر اثنی عشری]]، [[حسین حسینی شاه عبدالعظیمی]]، تهران:انتشارات ميقات، 1363 ش، چاپ اول&lt;br /&gt;
* [[تفسیر روان جاوید]]، [[محمد ثقفی تهرانی]]، تهران:انتشارات برهان، 1398 ق، چاپ سوم&lt;br /&gt;
* [[برگزیده تفسیر نمونه]]، [[ناصر مکارم شیرازی]] و جمعي از فضلا، تنظیم احمد علی بابایی، تهران: دارالکتب اسلامیه، ۱۳۸۶ش&lt;br /&gt;
* [[تفسیر راهنما]]، [[علی اکبر هاشمی رفسنجانی]]، [[قم]]:بوستان كتاب(انتشارات دفتر تبليغات اسلامي حوزه علميه قم)، 1386 ش‌، چاپ پنجم‌&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[رده:آیات سوره حاقه]]&lt;br /&gt;
[[رده:ترجمه و تفسیر آیات قرآن]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Quran</name></author>
		
	</entry>
</feed>