<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="fa">
	<id>https://wiki.ahlolbait.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D8%A2%DB%8C%D9%87_184_%D8%B3%D9%88%D8%B1%D9%87_%D8%A2%D9%84_%D8%B9%D9%85%D8%B1%D8%A7%D9%86</id>
	<title>آیه 184 سوره آل عمران - تاریخچهٔ ویرایش‌ها</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki.ahlolbait.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D8%A2%DB%8C%D9%87_184_%D8%B3%D9%88%D8%B1%D9%87_%D8%A2%D9%84_%D8%B9%D9%85%D8%B1%D8%A7%D9%86"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ahlolbait.com/index.php?title=%D8%A2%DB%8C%D9%87_184_%D8%B3%D9%88%D8%B1%D9%87_%D8%A2%D9%84_%D8%B9%D9%85%D8%B1%D8%A7%D9%86&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-11T04:16:29Z</updated>
	<subtitle>تاریخچهٔ ویرایش‌های این صفحه در ویکی</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.32.0</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki.ahlolbait.com/index.php?title=%D8%A2%DB%8C%D9%87_184_%D8%B3%D9%88%D8%B1%D9%87_%D8%A2%D9%84_%D8%B9%D9%85%D8%B1%D8%A7%D9%86&amp;diff=93442&amp;oldid=prev</id>
		<title>مهدی موسوی: /* معانی کلمات آیه */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ahlolbait.com/index.php?title=%D8%A2%DB%8C%D9%87_184_%D8%B3%D9%88%D8%B1%D9%87_%D8%A2%D9%84_%D8%B9%D9%85%D8%B1%D8%A7%D9%86&amp;diff=93442&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2019-01-20T06:54:17Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;‏&lt;span dir=&quot;auto&quot;&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;معانی کلمات آیه&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-right&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fa&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;→ نسخهٔ قدیمی‌تر&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;نسخهٔ ‏۲۰ ژانویهٔ ۲۰۱۹، ساعت ۰۶:۵۴&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l41&quot; &gt;سطر ۴۱:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;سطر ۴۱:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;/tabber&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;/tabber&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==معانی کلمات آیه==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==معانی کلمات آیه==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;«زُبُر»&lt;/del&gt;: جمع &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;زَبُور، کتاب مشتمل بر مواعظ&lt;/del&gt;. &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;کتاب آسمانی داود (نگا: نساء / و انبیاء &lt;/del&gt;/ &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;. «کِتَاب»: مراد جنس کتاب است و شامل تورات و انجیل و صُحُف ابراهیم می‌گردد. عطف آن بر ما قبل خود، عطف عامّ بر خاصّ است. «مُنِیر»: روشنگر راه حق.&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;زبر&lt;/ins&gt;: &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;زبر &lt;/ins&gt;جمع &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;زبور است، كتاب حكمت و اخلاق را زبور گويند&lt;/ins&gt;.&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;ref&amp;gt;تفسیر احسن الحدیث، سید علی اکبر قرشی&amp;lt;&lt;/ins&gt;/&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;ref&amp;gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== تفسیر آیه ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== تفسیر آیه ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>مهدی موسوی</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ahlolbait.com/index.php?title=%D8%A2%DB%8C%D9%87_184_%D8%B3%D9%88%D8%B1%D9%87_%D8%A2%D9%84_%D8%B9%D9%85%D8%B1%D8%A7%D9%86&amp;diff=56963&amp;oldid=prev</id>
		<title>Quran: صفحه‌ای تازه حاوی «{{قرآن در قاب|فَإِنْ كَذَّبُوكَ فَقَدْ كُذِّبَ رُسُلٌ مِنْ قَبْلِكَ جَاءُوا...» ایجاد کرد</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ahlolbait.com/index.php?title=%D8%A2%DB%8C%D9%87_184_%D8%B3%D9%88%D8%B1%D9%87_%D8%A2%D9%84_%D8%B9%D9%85%D8%B1%D8%A7%D9%86&amp;diff=56963&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2016-03-06T00:46:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;صفحه‌ای تازه حاوی «{{قرآن در قاب|فَإِنْ كَذَّبُوكَ فَقَدْ كُذِّبَ رُسُلٌ مِنْ قَبْلِكَ جَاءُوا...» ایجاد کرد&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;صفحهٔ تازه&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{قرآن در قاب|فَإِنْ كَذَّبُوكَ فَقَدْ كُذِّبَ رُسُلٌ مِنْ قَبْلِكَ جَاءُوا بِالْبَيِّنَاتِ وَالزُّبُرِ وَالْكِتَابِ الْمُنِيرِ|سوره=3|آیه =184}}&lt;br /&gt;
{{مشخصات آیه&lt;br /&gt;
|شماره آیه = 184  &lt;br /&gt;
|شماره بعدی = 185&lt;br /&gt;
|شماره قبلی = 183&lt;br /&gt;
|سوره= آل عمران&lt;br /&gt;
|شماره سوره= 3&lt;br /&gt;
|جزء= 4&lt;br /&gt;
|نزول = مدینه&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
==ترجمه های فارسی==&lt;br /&gt;
&amp;lt;tabber&amp;gt;&lt;br /&gt;
الهی قمشه‌ای=&lt;br /&gt;
پس اگر تو را تکذیب کردند (غمگین مباش که) پیغمبران پیش از تو هم که معجزات و زبورها و کتاب آسمانی روشن آوردند نیز تکذیب کردند.&lt;br /&gt;
|-|&lt;br /&gt;
انصاریان=&lt;br /&gt;
اگر [این یهودیان بهانه جو] تو را تکذیب کردند، [غمگین مباش] مسلماً رسولانی هم که پیش از تو دلایل روشن، و نوشته ها [ی مشتمل بر پند و موعظه] و کتاب روشنگر آورده بودند، تکذیب شدند؟&lt;br /&gt;
|-|&lt;br /&gt;
فولادوند=&lt;br /&gt;
پس اگر تو را تكذيب كردند، بدان كه پيامبرانى [هم‌] كه پيش از تو، دلايل روشن و نوشته‌ها و كتاب روشن آورده بودند، تكذيب شدند.&lt;br /&gt;
|-|&lt;br /&gt;
آیتی=&lt;br /&gt;
اگر تو را تكذيب كردند، پيامبرانى هم كه پيش از تو با معجزه‌ها و نوشته‌ها و كتاب روشنگر آمده بودند تكذيب شده‌اند.&lt;br /&gt;
|-|&lt;br /&gt;
مکارم شیرازی=&lt;br /&gt;
پس (اگر این بهانه‌جویان،) تو را تکذیب کنند، (چیز تازه‌ای نیست؛) رسولان پیش از تو (نیز) تکذیب شدند؛ پیامبرانی که دلایل آشکار، و نوشته‌های متین و محکم، و کتاب روشنی‌بخش آورده بودند.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tabber&amp;gt;&lt;br /&gt;
==ترجمه های انگلیسی(English translations)==&lt;br /&gt;
&amp;lt;tabber&amp;gt;&lt;br /&gt;
Qarai=&lt;br /&gt;
{{چپ به راست|But if they deny you, [other] apostles have been denied before you, who came with manifest signs, holy writs, and an illuminating scripture.}}&lt;br /&gt;
|-|&lt;br /&gt;
Shakir=&lt;br /&gt;
{{چپ به راست|But if they reject you, so indeed were rejected before you apostles who came with clear arguments and scriptures and the illuminating book.}}&lt;br /&gt;
|-|&lt;br /&gt;
Pickthall=&lt;br /&gt;
{{چپ به راست|And if they deny thee, even so did they deny messengers who were before thee, who came with miracles and with the Psalms and with the Scripture giving light.}}&lt;br /&gt;
|-|&lt;br /&gt;
yusufali=&lt;br /&gt;
{{چپ به راست|Then if they reject thee, so were rejected messengers before thee, who came with Clear Signs, Books of dark prophecies, and the Book of Enlightenment.}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tabber&amp;gt;&lt;br /&gt;
==معانی کلمات آیه==&lt;br /&gt;
«زُبُر»: جمع زَبُور، کتاب مشتمل بر مواعظ. کتاب آسمانی داود (نگا: نساء / و انبیاء / . «کِتَاب»: مراد جنس کتاب است و شامل تورات و انجیل و صُحُف ابراهیم می‌گردد. عطف آن بر ما قبل خود، عطف عامّ بر خاصّ است. «مُنِیر»: روشنگر راه حق.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== تفسیر آیه ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;tabber&amp;gt;&lt;br /&gt;
 تفسیر نور=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===تفسیر نور (محسن قرائتی)===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ نمایش فشرده تفسیر|&lt;br /&gt;
«184» فَإِنْ كَذَّبُوكَ فَقَدْ كُذِّبَ رُسُلٌ مِنْ قَبْلِكَ جاؤُ بِالْبَيِّناتِ وَ الزُّبُرِ وَ الْكِتابِ الْمُنِيرِ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(بنابراين) پس اگر تو را تكذيب كردند (چيز تازه‌اى نيست، زيرا) انبياى قبل از تو نيز كه همراه با معجزات و نوشته‌ها و كتاب روشنگر آمده بودند، تكذيب شدند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===پیام ها===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1- آشنايى با تاريخ گذشتگان، روحيه‌ى صبر و مقاومت را در انسان بالا مى‌برد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«فَإِنْ كَذَّبُوكَ فَقَدْ كُذِّبَ رُسُلٌ مِنْ قَبْلِكَ»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2- تمام انبيا، مخالفانى داشته‌اند. «كُذِّبَ رُسُلٌ»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3- حركت انبيا در طول تاريخ، يك حركت فرهنگى، فكرى و اعتقادى بوده است. «بِالْبَيِّناتِ وَ الزُّبُرِ وَ الْكِتابِ»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4- معجزات پيامبران متنوّع بوده‌اند، ولى اصول همه‌ى اديان يكى بوده است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
كلمه‌ى‌ «بِالْبَيِّناتِ» جمع، ولى‌ «الْكِتابِ» مفرد آمده است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
تفسير نور(10جلدى)، ج‌1، ص: 667&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-|&lt;br /&gt;
اثنی عشری=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===تفسیر اثنی عشری (حسینی شاه عبدالعظیمی)===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{نمایش فشرده تفسیر|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
فَإِنْ كَذَّبُوكَ فَقَدْ كُذِّبَ رُسُلٌ مِنْ قَبْلِكَ جاؤُ بِالْبَيِّناتِ وَ الزُّبُرِ وَ الْكِتابِ الْمُنِيرِ (184)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
تفسير اثنا عشرى، ج‌2، ص: 318&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
فَإِنْ كَذَّبُوكَ‌: پس اگر تكذيب نمودند تو را اى پيغمبر، محزون مباش، فَقَدْ كُذِّبَ رُسُلٌ مِنْ قَبْلِكَ‌: پس بتحقيق تكذيب شدند پيغمبرانى كه پيش از تو بودند، با آنكه، جاؤُ بِالْبَيِّناتِ‌: آورده بودند حجتهاى روشن و معجزه‌هاى آشكارا، وَ الزُّبُرِ وَ الْكِتابِ الْمُنِيرِ: و مواعظ زاجره و كتاب روشن كننده حلال و حرام، مانند تورات و انجيل.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
بيان: «زبر» چيزى است كه مشتمل بر حكم و مواعظ و نصايح باشد، مانند «زبور» حضرت داود عليه السّلام. و كتاب چيزى است كه متضمن شرايع و احكام باشد، و لذا در مواضع قرآن، كتاب و حكمت متعاطف شده.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
تتمه: آيه شريفه در مقام تسليت خاطر مبارك حضرت رسالت صلّى اللّه عليه و آله و سلّم است كه به سبب خواستن معجزات دلبخواهى و تكذيب آنان، اندوهگين مباش، زيرا نسبت به انبياء سلف، همين معامله را منظور داشتند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
پس واگذار ايشان را كه ما جزا خواهيم داد بعد از موت.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-|&lt;br /&gt;
روان جاوید=&lt;br /&gt;
===تفسیر روان جاوید (ثقفى تهرانى)===&lt;br /&gt;
{{نمایش فشرده تفسیر|&lt;br /&gt;
فَإِنْ كَذَّبُوكَ فَقَدْ كُذِّبَ رُسُلٌ مِنْ قَبْلِكَ جاؤُ بِالْبَيِّناتِ وَ الزُّبُرِ وَ الْكِتابِ الْمُنِيرِ (184)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ترجمه‌&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
پس اگر تكذيب كنند تو را پس بتحقيق تكذيب كرده شدند پيغمبرانى پيش از تو كه آوردند معجزات و كتب حكمت و كتاب نور دهنده را..&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
تفسير&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
پس از اين مقالات فاسده و توقعات بيجا كه موجب كدورت خاطر شريف نبوى بود خداوند آنحضرت را تسلى داده كه اين تكذيب اختصاص بتو ندارد و ساير انبياء عظام و آباء گرام تو از قبيل نوح و ابراهيم و اسمعيل هم با تو همدرد بودند و آنها هم مبتلا بتكذيب پدران اينها بودند و صبر نمودند با آنكه معجزات باهرات داشتند و كتب حكمت مشتمل بر مواعظ و زواجر آوردند و نيز كتاب مشتمل بر شرايع و احكام آوردند كه موجب هدايت و راهنمائى بود مانند موسى و عيسى كه تورية و انجيل آوردند و زبر جمع زبور است كه اسم كتاب حضرت داود است و نيز صادق است بر كتب حكمت و وعظ و زجر و كتاب در لسان قرآن دستور آسمانى است نسبت بتكاليف مردم لذا مى‌بينيم در آيات غالبا با حكمت مترادف شده و با لزبر نيز قرائت شده است.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-|&lt;br /&gt;
اطیب البیان=&lt;br /&gt;
===اطیب البیان (سید عبدالحسین طیب)===&lt;br /&gt;
{{نمایش فشرده تفسیر|&lt;br /&gt;
فَإِن‌ كَذَّبُوك‌َ فَقَد كُذِّب‌َ رُسُل‌ٌ مِن‌ قَبلِك‌َ جاؤُ بِالبَيِّنات‌ِ وَ الزُّبُرِ وَ الكِتاب‌ِ المُنِيرِ (184)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
‌پس‌ ‌اگر‌ تو ‌را‌ تكذيب‌ نمودند ‌پس‌ بتحقيق‌ ‌که‌ پيغمبراني‌ پيش‌ ‌از‌ تو ‌هم‌ تكذيب‌&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
جلد 4 - صفحه 448&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
كردند ‌با‌ اينكه‌ آمدند ‌با‌ معجزات‌ ظاهره‌ و كتب‌ مواعظ شافيه‌ و كتاب‌ دستور روشني‌ ‌براي‌ تسليت‌ قلب‌ مطهّر حضرت‌ رسالت‌ صلّي‌ اللّه‌ ‌عليه‌ و آله‌ و سلّم‌ و عدم‌ تأثّر ‌از‌ ايمان‌ نياوردن‌ كفار خاصه‌ يهود غنود خداوند ‌اينکه‌ ‌آيه‌ ‌را‌ نازل‌ فرمود ‌که‌ اهل‌ باطل‌ هميشه‌ بوده‌ و هستند و دستگاه‌ شيطان‌ هميشه‌ ‌در‌ جريان‌ ‌است‌ و معاند حق‌ بسيار هستند ‌از‌ اول‌ خلقت‌ ‌تا‌ آخر ‌آن‌ قدر انبياء آمدند و قوم‌ ‌آنها‌ ‌را‌ تكذيب‌ كردند مثل‌ قوم‌ نوح‌، ابراهيم‌، لوط، هود، صالح‌، موسي‌، شعيب‌، ذي‌ الكفل‌، رسل‌ انطاكيه‌، عيسي‌ و غيرهم‌.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
فَإِن‌ كَذَّبُوك‌َ فَقَد كُذِّب‌َ رُسُل‌ٌ مِن‌ قَبلِك‌َ ‌با‌ اينكه‌ چنانچه‌ تو ‌براي‌ قومت‌ اقامه‌ معجزات‌ باهرات‌ ‌که‌ اعظم‌ ‌آنها‌ همين‌ قرآن‌ ‌است‌ نموده‌ ‌آنها‌ ‌هم‌:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
جاؤُ بِالبَيِّنات‌ِ اقامه‌ معجزات‌ باهرات‌ نمودند و چنانچه‌ تو ‌آنها‌ ‌را‌ پند و اندرز دادي‌ و مواعظ كافيه‌ شافيه‌ كردي‌ ‌آنها‌ ‌هم‌ قوم‌ ‌خود‌ ‌را‌ ‌که‌ مفاد و الزبر همين‌ ‌است‌ زيرا جمع‌ زبور ‌است‌ و زبور كتابي‌ ‌را‌ گويند ‌که‌ ‌در‌ ‌آن‌ پند و اندرز ‌باشد‌، چنانچه‌ ‌در‌ اخبار دارد ‌که‌ سؤال‌ كردند ‌از‌ زبور حضرت‌ داود فرمودند كل‌ّ ‌ان‌ مواعظ ‌بود‌، و چنانچه‌ تو ‌براي‌ ‌آنها‌ دستورات‌ قرآني‌ و فرامين‌ ربّاني‌ و اوامر و نواهي‌ سبحاني‌ ‌را‌ آوردي‌ ‌آنها‌ ‌هم‌ مثل‌ صحف‌ آدم‌ و نوح‌ و ابراهيم‌ و تورات‌ و انجيل‌ آوردند ‌که‌ مراد ‌از‌ وَ الكِتاب‌ِ المُنِيرِ ‌است‌، و ظاهر ‌اينکه‌ ‌است‌ ‌که‌ الف‌ و لام‌ الكتاب‌ جنس‌ ‌است‌ شامل‌ تمام‌ ‌آنها‌ ميشود بقرينه‌ جاءوا نه‌ عهد ‌باشد‌ ‌که‌ خصوص‌ تورات‌ ‌باشد‌ چنانچه‌ مفسرين‌ توهّم‌ نمودند.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
449&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-|&lt;br /&gt;
برگزیده تفسیر نمونه=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===برگزیده تفسیر نمونه===&lt;br /&gt;
{{نمایش فشرده تفسیر|&lt;br /&gt;
]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(آیه 184))- در این آیه خداوند پیامبر خود را دلداری می‌دهد، می‌فرماید:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«پس اگر (این بهانه جویان) تو را تکذیب کنند (چیز تازه‌ای نیست) رسولان پیش از تو (نیز) تکذیب شدند» (فَإِنْ کَذَّبُوکَ فَقَدْ کُذِّبَ رُسُلٌ مِنْ قَبْلِکَ).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«در حالی که آن پیامبران، هم نشانه‌های روشن و معجزات آشکار با خود داشتند» (جاؤُ بِالْبَیِّناتِ). «و هم نوشته‌های متین و محکم و کتاب روشنی بخش آورده بودند» (وَ الزُّبُرِ وَ الْکِتابِ الْمُنِیرِ).&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
سایر تفاسیر=&lt;br /&gt;
سایرتفاسیر این آیه را می توانید در سایت قرآن مشاهده کنید:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==تفسیر های فارسی==&lt;br /&gt;
==={{ترجمه تفسیر المیزان|سوره=3 |آیه=184}}===&lt;br /&gt;
==={{تفسیر خسروی|سوره=3 |آیه=184}}===&lt;br /&gt;
==={{تفسیر عاملی|سوره=3 |آیه=184}}===&lt;br /&gt;
==={{تفسیر جامع|سوره=3 |آیه=184}}===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==تفسیر های عربی==&lt;br /&gt;
==={{تفسیر المیزان|سوره=3 |آیه=184}}===&lt;br /&gt;
==={{تفسیر مجمع البیان|سوره=3 |آیه=184}}===&lt;br /&gt;
==={{تفسیر نور الثقلین|سوره=3 |آیه=184}}===&lt;br /&gt;
==={{تفسیر الصافی|سوره=3 |آیه=184}}===&lt;br /&gt;
==={{تفسیر الکاشف|سوره=3 |آیه=184}}===&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tabber&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==پانویس==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;font-size:smaller&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;references/&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==منابع==&lt;br /&gt;
* [[تفسیر نور]]، [[محسن قرائتی]]، [[تهران]]:مركز فرهنگى درسهايى از قرآن، 1383 ش، چاپ يازدهم&lt;br /&gt;
* [[اطیب البیان فی تفسیر القرآن‌]]، [[سید عبدالحسین طیب]]، تهران:انتشارات اسلام‌، 1378 ش‌، چاپ دوم‌&lt;br /&gt;
* [[تفسیر اثنی عشری]]، [[حسین حسینی شاه عبدالعظیمی]]، تهران:انتشارات ميقات، 1363 ش، چاپ اول&lt;br /&gt;
* [[تفسیر روان جاوید]]، [[محمد ثقفی تهرانی]]، تهران:انتشارات برهان، 1398 ق، چاپ سوم&lt;br /&gt;
* [[برگزیده تفسیر نمونه]]، [[ناصر مکارم شیرازی]] و جمعي از فضلا، تنظیم احمد علی بابایی، تهران: دارالکتب اسلامیه، ۱۳۸۶ش&lt;br /&gt;
* [[تفسیر راهنما]]، [[علی اکبر هاشمی رفسنجانی]]، [[قم]]:بوستان كتاب(انتشارات دفتر تبليغات اسلامي حوزه علميه قم)، 1386 ش‌، چاپ پنجم‌&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[رده:آیات سوره آل عمران]]&lt;br /&gt;
[[رده:ترجمه و تفسیر آیات قرآن]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Quran</name></author>
		
	</entry>
</feed>