سوره مرسلات/متن و ترجمه: تفاوت بین نسخه‌ها

از دانشنامه‌ی اسلامی
پرش به ناوبری پرش به جستجو
سطر ۱: سطر ۱:
 
__بی‌فهرست__
 
__بی‌فهرست__
 
__بی‌بخش__
 
__بی‌بخش__
{{متن و ترجمه سوره|نام=مرسلات}}
+
{{متن و ترجمه سوره|نام=مرسلات|شماره=77}}
  
 
<center>'''سورة المرسلات'''</center>   
 
<center>'''سورة المرسلات'''</center>   

نسخهٔ ‏۲۹ ژانویهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۰۸:۰۹


Quran1.jpg
درباره سوره مرسلات (77)
آیات سوره مرسلات
فهرست قرآن


سورة المرسلات
(ترجمه آیتی)

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

به نام خدای بخشاینده مهربان

1

وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا


سوگند به بادهایی که از پی هم می آیند،

2

فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا


و سوگند به بادهای سخت وزنده،

3

وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا


و سوگند به بادهای باران آور،

4

فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا


و سوگند به آنها که حق را از باطل جدا می کنند،

5

فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا


و سوگند به آنها که یاد خدا را می آموزند:

6

عُذْرًا أَوْ نُذْرًا


تمام کردن حجت را، یا بیم کردن را،

7

إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ


که آنچه به شما وعده داده اند واقع خواهد شد

8

فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ


پس آنگاه که ستارگان، خاموش شوند

9

وَإِذَا السَّمَاء فُرِجَتْ


و آنگاه که آسمان بشکافد،

10

وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ


و آنگاه که کوهها پراکنده گردند،

11

وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ


و آنگاه که پیامبران را وقتی معین شود

12

لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ


برای چه روزی معین شود؟

13

لِيَوْمِ الْفَصْلِ


برای روز فصل

14

وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ


و چه دانی که روز فصل چیست؟

15

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ


در آن روز وای بر تکذیب کنندگان

16

أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ


آیا اولیان را هلاک نکرده ایم،

17

ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ


و آخریان را نیز از پی آنها نمی بریم؟

18

كَذَلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ


با مجرمان چنین رفتار می کنیم

19

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ


در آن روز وای بر تکذیب کنندگان

20

أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّاء مَّهِينٍ


آیا شما را از آبی پست و بی مقدار نیافریده ایم؟

21

فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَّكِينٍ


و آن را در، جایگاهی استوار قرار ندادیم،

22

إِلَى قَدَرٍ مَّعْلُومٍ


تا زمانی معین؟

23

فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ


پس ما توانا بودیم و نیک توانا بودیم

24

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ


در آن روز وای بر تکذیب کنندگان

25

أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا


آیا زمین را جایگاهی نساختیم،

26

أَحْيَاء وَأَمْوَاتًا


برای زندگان و مردگان؟

27

وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُم مَّاء فُرَاتًا


در آن کوههای بلند پدید آوردیم و از آبی گوارا سیرابتان ساختیم

28

وَيْلٌ يوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ


در آن روز وای بر تکذیب کنندگان

29

انطَلِقُوا إِلَى مَا كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ


به سوی آنچه دروغش می شمردید به راه افتید

30

انطَلِقُوا إِلَى ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ


به سوی آن دود سه شعبه به راه افتید،

31

لَا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ


که نه از آسیبتان نگه دارد و، نه دفع آن شعله کند:

32

إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ


و جهنم شعله هایی می افکند هر یک به بلندی کاخی عظیم،

33

كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ


گویی که اشترانی زرد گونند

34

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ


در آن روز وای بر تکذیب کنندگان

35

هَذَا يَوْمُ لَا يَنطِقُونَ


این روزی است که کس سخن نگوید

36

وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ


آنها را رخصت ندهند تا پوزش خواهند

37

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ


در آن روز وای بر تکذیب کنندگان

38

هَذَا يَوْمُ الْفَصْلِ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ


این روز روز فصل است که شما و پیشینیانتان را گرد می آوریم

39

فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ


پس اگر حیلتی دارید به کار برید

40

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ


در آن روز وای بر تکذیب کنندگان

41

إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ


پرهیزگاران در سایه ها و کنار چشمه سارانند،

42

وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ


با هر میوه ای که، آرزو کنند

43

كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ


به پاداش کارهایی که می کرده اید بخورید و بیاشامید، شما را گوارا باد

44

إِنَّا كَذَلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنينَ


ما نیکوکاران را اینچنین پاداش می دهیم

45

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ


در آن روز وای بر تکذیب کنندگان

46

كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ


بخورید و اندک بهره ای برگیرید، که شما مجرمانید

47

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ


در آن روز وای بر تکذیب کنندگان

48

وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ


و چون گویندشان که رکوع کنید، رکوع نمی کنند

49

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ


در آن روز وای بر تکذیب کنندگان

50

فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ


پس از قرآن به کدام سخن ایمان می آورند؟