سوره شعراء/متن و ترجمه: تفاوت بین نسخه‌ها

از دانشنامه‌ی اسلامی
پرش به ناوبری پرش به جستجو
جز (History of islam صفحهٔ سوره ۲۶/متن و ترجمه را به سوره شعراء/متن و ترجمه منتقل کرد)
سطر ۶: سطر ۶:
  
 
<center>(ترجمه آیتی)</center>  
 
<center>(ترجمه آیتی)</center>  
 
+
==1==
 +
{{کلیک آیه}}
 
{{متن قرآن|بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ}}
 
{{متن قرآن|بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ}}
  
 
به نام خدای بخشاینده مهربان
 
به نام خدای بخشاینده مهربان
  
==1==
+
 
{{متن قرآن|طسم }}
+
[[آیه 1 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|طسم }}]]
  
 
طا، سین ، میم
 
طا، سین ، میم
 
==2==
 
==2==
{{متن قرآن|تِلْكَ آيَاتُ الْكِتَابِ الْمُبِينِ }}
+
[[آیه 2 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|تِلْكَ آيَاتُ الْكِتَابِ الْمُبِينِ }}]]
  
 
اینهاست آیات این، کتاب روشنگر
 
اینهاست آیات این، کتاب روشنگر
 
==3==
 
==3==
{{متن قرآن|لَعَلَّكَ بَاخِعٌ نَّفْسَكَ أَلَّا يَكُونُوا مُؤْمِنِينَ }}
+
[[آیه 3 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|لَعَلَّكَ بَاخِعٌ نَّفْسَكَ أَلَّا يَكُونُوا مُؤْمِنِينَ }}]]
  
 
شاید، از اینکه ایمان نمی آورند، خود را هلاک سازی
 
شاید، از اینکه ایمان نمی آورند، خود را هلاک سازی
 
==4==
 
==4==
{{متن قرآن|إِن نَّشَأْ نُنَزِّلْ عَلَيْهِم مِّن السَّمَاء آيَةً فَظَلَّتْ أَعْنَاقُهُمْ لَهَا خَاضِعِينَ }}
+
[[آیه 4 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|إِن نَّشَأْ نُنَزِّلْ عَلَيْهِم مِّن السَّمَاء آيَةً فَظَلَّتْ أَعْنَاقُهُمْ لَهَا خَاضِعِينَ }}]]
  
 
اگر بخواهیم ، از آسمان برایشان آیتی نازل می کنیم که در برابر آن به خضوع سر فرود آورند
 
اگر بخواهیم ، از آسمان برایشان آیتی نازل می کنیم که در برابر آن به خضوع سر فرود آورند
 
==5==
 
==5==
{{متن قرآن|وَمَا يَأْتِيهِم مِّن ذِكْرٍ مِّنَ الرَّحْمَنِ مُحْدَثٍ إِلَّا كَانُوا عَنْهُ مُعْرِضِينَ }}
+
[[آیه 5 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|وَمَا يَأْتِيهِم مِّن ذِكْرٍ مِّنَ الرَّحْمَنِ مُحْدَثٍ إِلَّا كَانُوا عَنْهُ مُعْرِضِينَ }}]]
  
 
برایشان هیچ سخن تازه ای از خدای رحمان نازل نمی شود، جز آنکه از آن اعراض می کنند
 
برایشان هیچ سخن تازه ای از خدای رحمان نازل نمی شود، جز آنکه از آن اعراض می کنند
 
==6==
 
==6==
{{متن قرآن|فَقَدْ كَذَّبُوا فَسَيَأْتِيهِمْ أَنبَاء مَا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُون }}
+
[[آیه 6 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|فَقَدْ كَذَّبُوا فَسَيَأْتِيهِمْ أَنبَاء مَا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُون }}]]
  
 
پس تکذیبش کردند زودا که خبر آن چیزهایی که مسخره اش می کردند به ایشان، برسد
 
پس تکذیبش کردند زودا که خبر آن چیزهایی که مسخره اش می کردند به ایشان، برسد
 
==7==
 
==7==
{{متن قرآن|أَوَلَمْ يَرَوْا إِلَى الْأَرْضِ كَمْ أَنبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوْجٍ كَرِيمٍ }}
+
[[آیه 7 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|أَوَلَمْ يَرَوْا إِلَى الْأَرْضِ كَمْ أَنبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوْجٍ كَرِيمٍ }}]]
  
 
آیا به زمین ننگریسته اند که چه قدر از هر گونه گیاهان نیکو در آن رویانیده ایم
 
آیا به زمین ننگریسته اند که چه قدر از هر گونه گیاهان نیکو در آن رویانیده ایم
 
==8==
 
==8==
{{متن قرآن|إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ }}
+
[[آیه 8 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ }}]]
  
 
در این عبرتی است ولی بیشترشان ایمان نمی آورند
 
در این عبرتی است ولی بیشترشان ایمان نمی آورند
 
==9==
 
==9==
{{متن قرآن|وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ }}
+
[[آیه 9 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ }}]]
  
 
به راستی پروردگار تو پیروزمند و مهربان است
 
به راستی پروردگار تو پیروزمند و مهربان است
 
==10==
 
==10==
{{متن قرآن|وَإِذْ نَادَى رَبُّكَ مُوسَى أَنِ ائْتِ الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ }}
+
[[آیه 10 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|وَإِذْ نَادَى رَبُّكَ مُوسَى أَنِ ائْتِ الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ }}]]
  
 
و پروردگارت موسی را ندا داد که : ای موسی ، به سوی آن مردم ستمکار برو:
 
و پروردگارت موسی را ندا داد که : ای موسی ، به سوی آن مردم ستمکار برو:
 
==11==
 
==11==
{{متن قرآن|قَوْمَ فِرْعَوْنَ أَلَا يَتَّقُونَ }}
+
[[آیه 11 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|قَوْمَ فِرْعَوْنَ أَلَا يَتَّقُونَ }}]]
  
 
قوم فرعون آیا نمی خواهند پرهیزگار شوند ?
 
قوم فرعون آیا نمی خواهند پرهیزگار شوند ?
 
==12==
 
==12==
{{متن قرآن|قَالَ رَبِّ إِنِّي أَخَافُ أَن يُكَذِّبُونِ }}
+
[[آیه 12 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|قَالَ رَبِّ إِنِّي أَخَافُ أَن يُكَذِّبُونِ }}]]
  
 
گفت : ای پروردگار من ، می ترسم که دروغگویم خوانند
 
گفت : ای پروردگار من ، می ترسم که دروغگویم خوانند
 
==13==
 
==13==
{{متن قرآن|وَيَضِيقُ صَدْرِي وَلَا يَنطَلِقُ لِسَانِي فَأَرْسِلْ إِلَى هَارُونَ }}
+
[[آیه 13 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|وَيَضِيقُ صَدْرِي وَلَا يَنطَلِقُ لِسَانِي فَأَرْسِلْ إِلَى هَارُونَ }}]]
  
 
و دل من تنگ گردد و زبانم گشاده نشود هارون را پیام بفرست
 
و دل من تنگ گردد و زبانم گشاده نشود هارون را پیام بفرست
 
==14==
 
==14==
{{متن قرآن|وَلَهُمْ عَلَيَّ ذَنبٌ فَأَخَافُ أَن يَقْتُلُونِ }}
+
[[آیه 14 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|وَلَهُمْ عَلَيَّ ذَنبٌ فَأَخَافُ أَن يَقْتُلُونِ }}]]
  
 
و بر من، به گناهی ادعایی دارند، می ترسم که مرا بکشند
 
و بر من، به گناهی ادعایی دارند، می ترسم که مرا بکشند
 
==15==
 
==15==
{{متن قرآن|قَالَ كَلَّا فَاذْهَبَا بِآيَاتِنَا إِنَّا مَعَكُم مُّسْتَمِعُونَ }}
+
[[آیه 15 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|قَالَ كَلَّا فَاذْهَبَا بِآيَاتِنَا إِنَّا مَعَكُم مُّسْتَمِعُونَ }}]]
  
 
گفت : هرگز، آیات مرا هر دو نزد آنها ببرید، ما نیز با شما هستیم وگوش فرا می دهیم
 
گفت : هرگز، آیات مرا هر دو نزد آنها ببرید، ما نیز با شما هستیم وگوش فرا می دهیم
 
==16==
 
==16==
{{متن قرآن|فَأْتِيَا فِرْعَوْنَ فَقُولَا إِنَّا رَسُولُ رَبِّ الْعَالَمِينَ }}
+
[[آیه 16 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|فَأْتِيَا فِرْعَوْنَ فَقُولَا إِنَّا رَسُولُ رَبِّ الْعَالَمِينَ }}]]
  
 
پس نزد فرعون روید و بگویید: ما رسول پروردگار جهانیان هستیم ،
 
پس نزد فرعون روید و بگویید: ما رسول پروردگار جهانیان هستیم ،
 
==17==
 
==17==
{{متن قرآن|أَنْ أَرْسِلْ مَعَنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ }}
+
[[آیه 17 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|أَنْ أَرْسِلْ مَعَنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ }}]]
  
 
که بنی اسرائیل را با ما بفرستی
 
که بنی اسرائیل را با ما بفرستی
 
==18==
 
==18==
{{متن قرآن|قَالَ أَلَمْ نُرَبِّكَ فِينَا وَلِيدًا وَلَبِثْتَ فِينَا مِنْ عُمُرِكَ سِنِينَ }}
+
[[آیه 18 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|قَالَ أَلَمْ نُرَبِّكَ فِينَا وَلِيدًا وَلَبِثْتَ فِينَا مِنْ عُمُرِكَ سِنِينَ }}]]
  
 
گفت : آیا به هنگام کودکی نزد خود پرورشت ندادیم و تو چند سال از عمرت را در میان ما نگذرانیدی ?
 
گفت : آیا به هنگام کودکی نزد خود پرورشت ندادیم و تو چند سال از عمرت را در میان ما نگذرانیدی ?
 
==19==
 
==19==
{{متن قرآن|وَفَعَلْتَ فَعْلَتَكَ الَّتِي فَعَلْتَ وَأَنتَ مِنَ الْكَافِرِينَ }}
+
[[آیه 19 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|وَفَعَلْتَ فَعْلَتَكَ الَّتِي فَعَلْتَ وَأَنتَ مِنَ الْكَافِرِينَ }}]]
  
 
و آن کار را که ازتو سر زد مرتکب نشدی ? پس تو کافر نعمتی
 
و آن کار را که ازتو سر زد مرتکب نشدی ? پس تو کافر نعمتی
 
==20==
 
==20==
{{متن قرآن|قَالَ فَعَلْتُهَا إِذًا وَأَنَا مِنَ الضَّالِّينَ }}
+
[[آیه 20 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|قَالَ فَعَلْتُهَا إِذًا وَأَنَا مِنَ الضَّالِّينَ }}]]
  
 
گفت : آن وقت که چنان کردم از خطاکاران بودم
 
گفت : آن وقت که چنان کردم از خطاکاران بودم
 
==21==
 
==21==
{{متن قرآن|فَفَرَرْتُ مِنكُمْ لَمَّا خِفْتُكُمْ فَوَهَبَ لِي رَبِّي حُكْمًا وَجَعَلَنِي مِنَ الْمُرْسَلِينَ }}
+
[[آیه 21 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|فَفَرَرْتُ مِنكُمْ لَمَّا خِفْتُكُمْ فَوَهَبَ لِي رَبِّي حُكْمًا وَجَعَلَنِي مِنَ الْمُرْسَلِينَ }}]]
  
 
و چون از شما ترسیدم، گریختم ولی پروردگار من به من نبوت داد و مرا درشمار پیامبران آورد
 
و چون از شما ترسیدم، گریختم ولی پروردگار من به من نبوت داد و مرا درشمار پیامبران آورد
 
==22==
 
==22==
{{متن قرآن|وَتِلْكَ نِعْمَةٌ تَمُنُّهَا عَلَيَّ أَنْ عَبَّدتَّ بَنِي إِسْرَائِيلَ }}
+
[[آیه 22 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|وَتِلْكَ نِعْمَةٌ تَمُنُّهَا عَلَيَّ أَنْ عَبَّدتَّ بَنِي إِسْرَائِيلَ }}]]
  
 
و منت این نعمت را بر من می نهی و حال آنکه بنی اسرائیل را برده ساخته ای ?
 
و منت این نعمت را بر من می نهی و حال آنکه بنی اسرائیل را برده ساخته ای ?
 
==23==
 
==23==
{{متن قرآن|قَالَ فِرْعَوْنُ وَمَا رَبُّ الْعَالَمِينَ }}
+
[[آیه 23 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|قَالَ فِرْعَوْنُ وَمَا رَبُّ الْعَالَمِينَ }}]]
  
 
فرعون گفت : پروردگار جهانیان چیست ?
 
فرعون گفت : پروردگار جهانیان چیست ?
 
==24==
 
==24==
{{متن قرآن|قَالَ رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا إن كُنتُم مُّوقِنِينَ }}
+
[[آیه 24 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|قَالَ رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا إن كُنتُم مُّوقِنِينَ }}]]
  
 
گفت : اگر به یقین می پذیرید، اوست که آسمانها و زمین و هر چه را میان آنهاست بیافریده
 
گفت : اگر به یقین می پذیرید، اوست که آسمانها و زمین و هر چه را میان آنهاست بیافریده
 
==25==
 
==25==
{{متن قرآن|قَالَ لِمَنْ حَوْلَهُ أَلَا تَسْتَمِعُونَ }}
+
[[آیه 25 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|قَالَ لِمَنْ حَوْلَهُ أَلَا تَسْتَمِعُونَ }}]]
  
 
به آنان که در اطرافش بودند، گفت : آیا نشنیدید ?
 
به آنان که در اطرافش بودند، گفت : آیا نشنیدید ?
 
==26==
 
==26==
{{متن قرآن|قَالَ رَبُّكُمْ وَرَبُّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ }}
+
[[آیه 26 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|قَالَ رَبُّكُمْ وَرَبُّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ }}]]
  
 
گفت : پروردگار شما و پروردگار نیاکان شما
 
گفت : پروردگار شما و پروردگار نیاکان شما
 
==27==
 
==27==
{{متن قرآن|قَالَ إِنَّ رَسُولَكُمُ الَّذِي أُرْسِلَ إِلَيْكُمْ لَمَجْنُونٌ }}
+
[[آیه 27 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|قَالَ إِنَّ رَسُولَكُمُ الَّذِي أُرْسِلَ إِلَيْكُمْ لَمَجْنُونٌ }}]]
  
 
فرعون گفت : این پیامبری، که بر شما فرستاده شده ، دیوانه است
 
فرعون گفت : این پیامبری، که بر شما فرستاده شده ، دیوانه است
 
==28==
 
==28==
{{متن قرآن|قَالَ رَبُّ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ وَمَا بَيْنَهُمَا إِن كُنتُمْ تَعْقِلُونَ }}
+
[[آیه 28 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|قَالَ رَبُّ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ وَمَا بَيْنَهُمَا إِن كُنتُمْ تَعْقِلُونَ }}]]
  
 
گفت : اوست پروردگار مشرق و مغرب و هر چه میان آن دوست ، اگر تعقل کنید
 
گفت : اوست پروردگار مشرق و مغرب و هر چه میان آن دوست ، اگر تعقل کنید
 
==29==
 
==29==
{{متن قرآن|قَالَ لَئِنِ اتَّخَذْتَ إِلَهًا غَيْرِي لَأَجْعَلَنَّكَ مِنَ الْمَسْجُونِينَ }}
+
[[آیه 29 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|قَالَ لَئِنِ اتَّخَذْتَ إِلَهًا غَيْرِي لَأَجْعَلَنَّكَ مِنَ الْمَسْجُونِينَ }}]]
  
 
فرعون گفت : اگر جز من کس دیگری را به خدایی گیری به زندانت می افکنم
 
فرعون گفت : اگر جز من کس دیگری را به خدایی گیری به زندانت می افکنم
 
==30==
 
==30==
{{متن قرآن|قَالَ أَوَلَوْ جِئْتُكَ بِشَيْءٍ مُّبِينٍ }}
+
[[آیه 30 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|قَالَ أَوَلَوْ جِئْتُكَ بِشَيْءٍ مُّبِينٍ }}]]
  
 
گفت : حتی اگر معجزه ای روشن آورده باشم ?
 
گفت : حتی اگر معجزه ای روشن آورده باشم ?
 
==31==
 
==31==
{{متن قرآن|قَالَ فَأْتِ بِهِ إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ }}
+
[[آیه 31 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|قَالَ فَأْتِ بِهِ إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ }}]]
  
 
گفت : اگر راست می گویی ، بیاور
 
گفت : اگر راست می گویی ، بیاور
 
==32==
 
==32==
{{متن قرآن|فَأَلْقَى عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ ثُعْبَانٌ مُّبِينٌ }}
+
[[آیه 32 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|فَأَلْقَى عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ ثُعْبَانٌ مُّبِينٌ }}]]
  
 
عصایش را انداخت به آشکارا اژدهایی شد
 
عصایش را انداخت به آشکارا اژدهایی شد
 
==33==
 
==33==
{{متن قرآن|وَنَزَعَ يَدَهُ فَإِذَا هِيَ بَيْضَاء لِلنَّاظِرِينَ }}
+
[[آیه 33 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|وَنَزَعَ يَدَهُ فَإِذَا هِيَ بَيْضَاء لِلنَّاظِرِينَ }}]]
  
 
و دستش را بیرون آورد در نظر بینندگان سپید می نمود
 
و دستش را بیرون آورد در نظر بینندگان سپید می نمود
 
==34==
 
==34==
{{متن قرآن|قَالَ لِلْمَلَإِ حَوْلَهُ إِنَّ هَذَا لَسَاحِرٌ عَلِيمٌ }}
+
[[آیه 34 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|قَالَ لِلْمَلَإِ حَوْلَهُ إِنَّ هَذَا لَسَاحِرٌ عَلِيمٌ }}]]
  
 
به مهتران، قومش که کنارش بودند گفت : این مرد جادوگری داناست
 
به مهتران، قومش که کنارش بودند گفت : این مرد جادوگری داناست
 
==35==
 
==35==
{{متن قرآن|يُرِيدُ أَن يُخْرِجَكُم مِّنْ أَرْضِكُم بِسِحْرِهِ فَمَاذَا تَأْمُرُونَ }}
+
[[آیه 35 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|يُرِيدُ أَن يُخْرِجَكُم مِّنْ أَرْضِكُم بِسِحْرِهِ فَمَاذَا تَأْمُرُونَ }}]]
  
 
می خواهد به جادوی خود شما را از سرزمینتان بیرون کند چه رای می دهید?
 
می خواهد به جادوی خود شما را از سرزمینتان بیرون کند چه رای می دهید?
 
==36==
 
==36==
{{متن قرآن|قَالُوا أَرْجِهِ وَأَخَاهُ وَابْعَثْ فِي الْمَدَائِنِ حَاشِرِينَ }}
+
[[آیه 36 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|قَالُوا أَرْجِهِ وَأَخَاهُ وَابْعَثْ فِي الْمَدَائِنِ حَاشِرِينَ }}]]
  
 
گفتند: از او و برادرش مهلت بخواه و کسان به شهرها بفرست
 
گفتند: از او و برادرش مهلت بخواه و کسان به شهرها بفرست
 
==37==
 
==37==
{{متن قرآن|يَأْتُوكَ بِكُلِّ سَحَّارٍ عَلِيمٍ }}
+
[[آیه 37 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|يَأْتُوكَ بِكُلِّ سَحَّارٍ عَلِيمٍ }}]]
  
 
تا هر جادوگر دانایی را که هست نزد تو بیاورند
 
تا هر جادوگر دانایی را که هست نزد تو بیاورند
 
==38==
 
==38==
{{متن قرآن|فَجُمِعَ السَّحَرَةُ لِمِيقَاتِ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ }}
+
[[آیه 38 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|فَجُمِعَ السَّحَرَةُ لِمِيقَاتِ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ }}]]
  
 
جادوگران را در روزی معین به وعده گاه آوردند
 
جادوگران را در روزی معین به وعده گاه آوردند
 
==39==
 
==39==
{{متن قرآن|وَقِيلَ لِلنَّاسِ هَلْ أَنتُم مُّجْتَمِعُونَ }}
+
[[آیه 39 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|وَقِيلَ لِلنَّاسِ هَلْ أَنتُم مُّجْتَمِعُونَ }}]]
  
 
و مردم را گفتند: آیا شما نیز گرد می آیید ?
 
و مردم را گفتند: آیا شما نیز گرد می آیید ?
 
==40==
 
==40==
{{متن قرآن|لَعَلَّنَا نَتَّبِعُ السَّحَرَةَ إِن كَانُوا هُمُ الْغَالِبِينَ }}
+
[[آیه 40 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|لَعَلَّنَا نَتَّبِعُ السَّحَرَةَ إِن كَانُوا هُمُ الْغَالِبِينَ }}]]
  
 
تا اگر جادوگران پیروز آمدند همه از آنها پیروی کنیم
 
تا اگر جادوگران پیروز آمدند همه از آنها پیروی کنیم
 
==41==
 
==41==
{{متن قرآن|فَلَمَّا جَاء السَّحَرَةُ قَالُوا لِفِرْعَوْنَ أَئِنَّ لَنَا لَأَجْرًا إِن كُنَّا نَحْنُ الْغَالِبِينَ }}
+
[[آیه 41 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|فَلَمَّا جَاء السَّحَرَةُ قَالُوا لِفِرْعَوْنَ أَئِنَّ لَنَا لَأَجْرًا إِن كُنَّا نَحْنُ الْغَالِبِينَ }}]]
  
 
چون جادوگران، آمدند، به فرعون گفتند: آیا اگر ما پیروز شویم ما را مزدی خواهد بود ?
 
چون جادوگران، آمدند، به فرعون گفتند: آیا اگر ما پیروز شویم ما را مزدی خواهد بود ?
 
==42==
 
==42==
{{متن قرآن|قَالَ نَعَمْ وَإِنَّكُمْ إِذًا لَّمِنَ الْمُقَرَّبِينَ }}
+
[[آیه 42 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|قَالَ نَعَمْ وَإِنَّكُمْ إِذًا لَّمِنَ الْمُقَرَّبِينَ }}]]
  
 
گفت : آری ، همه از مقربان خواهید بود
 
گفت : آری ، همه از مقربان خواهید بود
 
==43==
 
==43==
{{متن قرآن|قَالَ لَهُم مُّوسَى أَلْقُوا مَا أَنتُم مُّلْقُونَ }}
+
[[آیه 43 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|قَالَ لَهُم مُّوسَى أَلْقُوا مَا أَنتُم مُّلْقُونَ }}]]
  
 
موسی به آنها گفت : هر چه می خواهید بیفکنید، بیفکنید
 
موسی به آنها گفت : هر چه می خواهید بیفکنید، بیفکنید
 
==44==
 
==44==
{{متن قرآن|فَأَلْقَوْا حِبَالَهُمْ وَعِصِيَّهُمْ وَقَالُوا بِعِزَّةِ فِرْعَوْنَ إِنَّا لَنَحْنُ الْغَالِبُونَ }}
+
[[آیه 44 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|فَأَلْقَوْا حِبَالَهُمْ وَعِصِيَّهُمْ وَقَالُوا بِعِزَّةِ فِرْعَوْنَ إِنَّا لَنَحْنُ الْغَالِبُونَ }}]]
  
 
آنان ریسمانها و چوبهای خود بیفکندند و گفتند: به عزت فرعون که ما پیروز شدیم
 
آنان ریسمانها و چوبهای خود بیفکندند و گفتند: به عزت فرعون که ما پیروز شدیم
 
==45==
 
==45==
{{متن قرآن|فَأَلْقَى مُوسَى عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ تَلْقَفُ مَا يَأْفِكُونَ }}
+
[[آیه 45 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|فَأَلْقَى مُوسَى عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ تَلْقَفُ مَا يَأْفِكُونَ }}]]
  
 
و موسی عصایش را افکند ناگاه همه آن دروغها یی را که ساخته بودند،، بلعید
 
و موسی عصایش را افکند ناگاه همه آن دروغها یی را که ساخته بودند،، بلعید
 
==46==
 
==46==
{{متن قرآن|فَأُلْقِيَ السَّحَرَةُ سَاجِدِينَ }}
+
[[آیه 46 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|فَأُلْقِيَ السَّحَرَةُ سَاجِدِينَ }}]]
  
 
جادوگران به سجده افتادند
 
جادوگران به سجده افتادند
 
==47==
 
==47==
{{متن قرآن|قَالُوا آمَنَّا بِرَبِّ الْعَالَمِينَ }}
+
[[آیه 47 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|قَالُوا آمَنَّا بِرَبِّ الْعَالَمِينَ }}]]
  
 
گفتند: به پروردگار جهانیان ایمان آوردیم :
 
گفتند: به پروردگار جهانیان ایمان آوردیم :
 
==48==
 
==48==
{{متن قرآن|رَبِّ مُوسَى وَهَارُونَ }}
+
[[آیه 48 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|رَبِّ مُوسَى وَهَارُونَ }}]]
  
 
پروردگار موسی و هارون
 
پروردگار موسی و هارون
 
==49==
 
==49==
{{متن قرآن|قَالَ آمَنتُمْ لَهُ قَبْلَ أَنْ آذَنَ لَكُمْ إِنَّهُ لَكَبِيرُكُمُ الَّذِي عَلَّمَكُمُ السِّحْرَ فَلَسَوْفَ تَعْلَمُونَ لَأُقَطِّعَنَّ أَيْدِيَكُمْ وَأَرْجُلَكُم مِّنْ خِلَافٍ وَلَأُصَلِّبَنَّكُمْ أَجْمَعِينَ }}
+
[[آیه 49 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|قَالَ آمَنتُمْ لَهُ قَبْلَ أَنْ آذَنَ لَكُمْ إِنَّهُ لَكَبِيرُكُمُ الَّذِي عَلَّمَكُمُ السِّحْرَ فَلَسَوْفَ تَعْلَمُونَ لَأُقَطِّعَنَّ أَيْدِيَكُمْ وَأَرْجُلَكُم مِّنْ خِلَافٍ وَلَأُصَلِّبَنَّكُمْ أَجْمَعِينَ }}]]
  
 
گفت : آیا پیش از آنکه شما را رخصت دهم ایمان آوردید ? هر آینه آن مرد، بزرگ شماست که شما را جادو آموخته است خواهید دید اکنون دستهاو پاهایتان از چپ و راست خواهم برید و همه تان را بر دار خواهم کرد
 
گفت : آیا پیش از آنکه شما را رخصت دهم ایمان آوردید ? هر آینه آن مرد، بزرگ شماست که شما را جادو آموخته است خواهید دید اکنون دستهاو پاهایتان از چپ و راست خواهم برید و همه تان را بر دار خواهم کرد
 
==50==
 
==50==
{{متن قرآن|قَالُوا لَا ضَيْرَ إِنَّا إِلَى رَبِّنَا مُنقَلِبُونَ }}
+
[[آیه 50 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|قَالُوا لَا ضَيْرَ إِنَّا إِلَى رَبِّنَا مُنقَلِبُونَ }}]]
  
 
گفتند: باکی نیست ، ما نزد پروردگارمان باز می گردیم
 
گفتند: باکی نیست ، ما نزد پروردگارمان باز می گردیم
 
==51==
 
==51==
{{متن قرآن|إِنَّا نَطْمَعُ أَن يَغْفِرَ لَنَا رَبُّنَا خَطَايَانَا أَن كُنَّا أَوَّلَ الْمُؤْمِنِينَ }}
+
[[آیه 51 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|إِنَّا نَطْمَعُ أَن يَغْفِرَ لَنَا رَبُّنَا خَطَايَانَا أَن كُنَّا أَوَّلَ الْمُؤْمِنِينَ }}]]
  
 
ما طمع می داریم که پروردگارمان خطاهای ما را ببخشد که ما نخستین، کسانی هستیم که ایمان می آوریم
 
ما طمع می داریم که پروردگارمان خطاهای ما را ببخشد که ما نخستین، کسانی هستیم که ایمان می آوریم
 
==52==
 
==52==
{{متن قرآن|وَأَوْحَيْنَا إِلَى مُوسَى أَنْ أَسْرِ بِعِبَادِي إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ }}
+
[[آیه 52 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|وَأَوْحَيْنَا إِلَى مُوسَى أَنْ أَسْرِ بِعِبَادِي إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ }}]]
  
 
و به موسی وحی کردیم که : شب هنگام بندگان مرا بیرون ببر که از پی شمابیایند
 
و به موسی وحی کردیم که : شب هنگام بندگان مرا بیرون ببر که از پی شمابیایند
 
==53==
 
==53==
{{متن قرآن|فَأَرْسَلَ فِرْعَوْنُ فِي الْمَدَائِنِ حَاشِرِينَ }}
+
[[آیه 53 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|فَأَرْسَلَ فِرْعَوْنُ فِي الْمَدَائِنِ حَاشِرِينَ }}]]
  
 
و فرعون گرد آورندگان سپاه را به شهرها فرستاد
 
و فرعون گرد آورندگان سپاه را به شهرها فرستاد
 
==54==
 
==54==
{{متن قرآن|إِنَّ هَؤُلَاء لَشِرْذِمَةٌ قَلِيلُونَ }}
+
[[آیه 54 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|إِنَّ هَؤُلَاء لَشِرْذِمَةٌ قَلِيلُونَ }}]]
  
 
که اینان گروهی اندکند،
 
که اینان گروهی اندکند،
 
==55==
 
==55==
{{متن قرآن|وَإِنَّهُمْ لَنَا لَغَائِظُونَ }}
+
[[آیه 55 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|وَإِنَّهُمْ لَنَا لَغَائِظُونَ }}]]
  
 
و ما را به خشم آورده اند،
 
و ما را به خشم آورده اند،
 
==56==
 
==56==
{{متن قرآن|وَإِنَّا لَجَمِيعٌ حَاذِرُونَ }}
+
[[آیه 56 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|وَإِنَّا لَجَمِيعٌ حَاذِرُونَ }}]]
  
 
و ما همگی آماده پیکاریم
 
و ما همگی آماده پیکاریم
 
==57==
 
==57==
{{متن قرآن|فَأَخْرَجْنَاهُم مِّن جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ }}
+
[[آیه 57 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|فَأَخْرَجْنَاهُم مِّن جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ }}]]
  
 
پس ایشان را از باغها و چشمه سارها بیرون کردیم ،
 
پس ایشان را از باغها و چشمه سارها بیرون کردیم ،
 
==58==
 
==58==
{{متن قرآن|وَكُنُوزٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ }}
+
[[آیه 58 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|وَكُنُوزٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ }}]]
  
 
و از گنجها و خانه های نیکو،
 
و از گنجها و خانه های نیکو،
 
==59==
 
==59==
{{متن قرآن|كَذَلِكَ وَأَوْرَثْنَاهَا بَنِي إِسْرَائِيلَ }}
+
[[آیه 59 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|كَذَلِكَ وَأَوْرَثْنَاهَا بَنِي إِسْرَائِيلَ }}]]
  
 
بدین سان همه را به بنی اسرائیل واگذاشتیم
 
بدین سان همه را به بنی اسرائیل واگذاشتیم
 
==60==
 
==60==
{{متن قرآن|فَأَتْبَعُوهُم مُّشْرِقِينَ }}
+
[[آیه 60 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|فَأَتْبَعُوهُم مُّشْرِقِينَ }}]]
  
 
فرعونیان به هنگام برآمدن آفتاب از پی آنها رفتند
 
فرعونیان به هنگام برآمدن آفتاب از پی آنها رفتند
 
==61==
 
==61==
{{متن قرآن|فَلَمَّا تَرَاءى الْجَمْعَانِ قَالَ أَصْحَابُ مُوسَى إِنَّا لَمُدْرَكُونَ }}
+
[[آیه 61 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|فَلَمَّا تَرَاءى الْجَمْعَانِ قَالَ أَصْحَابُ مُوسَى إِنَّا لَمُدْرَكُونَ }}]]
  
 
چون آن دو گروه یکدیگر را دیدند، یاران موسی گفتند: گرفتار آمدیم
 
چون آن دو گروه یکدیگر را دیدند، یاران موسی گفتند: گرفتار آمدیم
 
==62==
 
==62==
{{متن قرآن|قَالَ كَلَّا إِنَّ مَعِيَ رَبِّي سَيَهْدِينِ }}
+
[[آیه 62 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|قَالَ كَلَّا إِنَّ مَعِيَ رَبِّي سَيَهْدِينِ }}]]
  
 
، گفت : هرگز پروردگار من با من است و مرا راه خواهد نمود
 
، گفت : هرگز پروردگار من با من است و مرا راه خواهد نمود
 
==63==
 
==63==
{{متن قرآن|فَأَوْحَيْنَا إِلَى مُوسَى أَنِ اضْرِب بِّعَصَاكَ الْبَحْرَ فَانفَلَقَ فَكَانَ كُلُّ فِرْقٍ كَالطَّوْدِ الْعَظِيمِ }}
+
[[آیه 63 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|فَأَوْحَيْنَا إِلَى مُوسَى أَنِ اضْرِب بِّعَصَاكَ الْبَحْرَ فَانفَلَقَ فَكَانَ كُلُّ فِرْقٍ كَالطَّوْدِ الْعَظِيمِ }}]]
  
 
پس به موسی وحی کردیم که : عصایت را بر دریا بزن دریا بشکافت و هرپاره چون کوهی عظیم گشت
 
پس به موسی وحی کردیم که : عصایت را بر دریا بزن دریا بشکافت و هرپاره چون کوهی عظیم گشت
 
==64==
 
==64==
{{متن قرآن|وَأَزْلَفْنَا ثَمَّ الْآخَرِينَ }}
+
[[آیه 64 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|وَأَزْلَفْنَا ثَمَّ الْآخَرِينَ }}]]
  
 
و آن گروه دیگر را نیز به دریا رساندیم
 
و آن گروه دیگر را نیز به دریا رساندیم
 
==65==
 
==65==
{{متن قرآن|وَأَنجَيْنَا مُوسَى وَمَن مَّعَهُ أَجْمَعِينَ }}
+
[[آیه 65 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|وَأَنجَيْنَا مُوسَى وَمَن مَّعَهُ أَجْمَعِينَ }}]]
  
 
موسی و همه همراهانش را رهانیدیم
 
موسی و همه همراهانش را رهانیدیم
 
==66==
 
==66==
{{متن قرآن|ثُمَّ أَغْرَقْنَا الْآخَرِينَ }}
+
[[آیه 66 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|ثُمَّ أَغْرَقْنَا الْآخَرِينَ }}]]
  
 
و آن دیگران را غرقه ساختیم
 
و آن دیگران را غرقه ساختیم
 
==67==
 
==67==
{{متن قرآن|إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ }}
+
[[آیه 67 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ }}]]
  
 
هر آینه در این عبرتی است ، و بیشترینشان ایمان نیاوردند
 
هر آینه در این عبرتی است ، و بیشترینشان ایمان نیاوردند
 
==68==
 
==68==
{{متن قرآن|وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ }}
+
[[آیه 68 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ }}]]
  
 
هر آینه، پروردگار تو پیروزمند و بخشنده است
 
هر آینه، پروردگار تو پیروزمند و بخشنده است
 
==69==
 
==69==
{{متن قرآن|وَاتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ إِبْرَاهِيمَ }}
+
[[آیه 69 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|وَاتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ إِبْرَاهِيمَ }}]]
  
 
و داستان ابراهیم را برایشان تلاوت کن
 
و داستان ابراهیم را برایشان تلاوت کن
 
==70==
 
==70==
{{متن قرآن|إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ مَا تَعْبُدُونَ }}
+
[[آیه 70 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ مَا تَعْبُدُونَ }}]]
  
 
آنگاه که به پدر و قوم خود گفت : چه می پرستید ?
 
آنگاه که به پدر و قوم خود گفت : چه می پرستید ?
 
==71==
 
==71==
{{متن قرآن|قَالُوا نَعْبُدُ أَصْنَامًا فَنَظَلُّ لَهَا عَاكِفِينَ }}
+
[[آیه 71 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|قَالُوا نَعْبُدُ أَصْنَامًا فَنَظَلُّ لَهَا عَاكِفِينَ }}]]
  
 
گفتند: بتانی را می پرستیم و معتکف آستانشان هستیم
 
گفتند: بتانی را می پرستیم و معتکف آستانشان هستیم
 
==72==
 
==72==
{{متن قرآن|قَالَ هَلْ يَسْمَعُونَكُمْ إِذْ تَدْعُونَ }}
+
[[آیه 72 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|قَالَ هَلْ يَسْمَعُونَكُمْ إِذْ تَدْعُونَ }}]]
  
 
گفت : آیا وقتی آنها را می خوانید صدایتان را می شنوند ?
 
گفت : آیا وقتی آنها را می خوانید صدایتان را می شنوند ?
 
==73==
 
==73==
{{متن قرآن|أَوْ يَنفَعُونَكُمْ أَوْ يَضُرُّونَ }}
+
[[آیه 73 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|أَوْ يَنفَعُونَكُمْ أَوْ يَضُرُّونَ }}]]
  
 
یا برای شما سود و زیانی دارند ?
 
یا برای شما سود و زیانی دارند ?
 
==74==
 
==74==
{{متن قرآن|قَالُوا بَلْ وَجَدْنَا آبَاءنَا كَذَلِكَ يَفْعَلُونَ }}
+
[[آیه 74 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|قَالُوا بَلْ وَجَدْنَا آبَاءنَا كَذَلِكَ يَفْعَلُونَ }}]]
  
 
گفتند: نه ، پدرانمان را دیده ایم که چنین می کرده اند
 
گفتند: نه ، پدرانمان را دیده ایم که چنین می کرده اند
 
==75==
 
==75==
{{متن قرآن|قَالَ أَفَرَأَيْتُم مَّا كُنتُمْ تَعْبُدُونَ }}
+
[[آیه 75 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|قَالَ أَفَرَأَيْتُم مَّا كُنتُمْ تَعْبُدُونَ }}]]
  
 
گفت : آیا می دانید که چه می پرستیده اید،
 
گفت : آیا می دانید که چه می پرستیده اید،
 
==76==
 
==76==
{{متن قرآن|أَنتُمْ وَآبَاؤُكُمُ الْأَقْدَمُونَ }}
+
[[آیه 76 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|أَنتُمْ وَآبَاؤُكُمُ الْأَقْدَمُونَ }}]]
  
 
شما و نیاکانتان ?
 
شما و نیاکانتان ?
 
==77==
 
==77==
{{متن قرآن|فَإِنَّهُمْ عَدُوٌّ لِّي إِلَّا رَبَّ الْعَالَمِينَ }}
+
[[آیه 77 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|فَإِنَّهُمْ عَدُوٌّ لِّي إِلَّا رَبَّ الْعَالَمِينَ }}]]
  
 
آنها دشمنان منند، ولی پروردگار جهانیان دوست، من است :
 
آنها دشمنان منند، ولی پروردگار جهانیان دوست، من است :
 
==78==
 
==78==
{{متن قرآن|الَّذِي خَلَقَنِي فَهُوَ يَهْدِينِ }}
+
[[آیه 78 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|الَّذِي خَلَقَنِي فَهُوَ يَهْدِينِ }}]]
  
 
آن که مرا بیافریده سپس راهنماییم می کند،
 
آن که مرا بیافریده سپس راهنماییم می کند،
 
==79==
 
==79==
{{متن قرآن|وَالَّذِي هُوَ يُطْعِمُنِي وَيَسْقِينِ }}
+
[[آیه 79 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|وَالَّذِي هُوَ يُطْعِمُنِي وَيَسْقِينِ }}]]
  
 
و آن که به من طعام می دهد و مرا سیراب می سازد،
 
و آن که به من طعام می دهد و مرا سیراب می سازد،
 
==80==
 
==80==
{{متن قرآن|وَإِذَا مَرِضْتُ فَهُوَ يَشْفِينِ }}
+
[[آیه 80 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|وَإِذَا مَرِضْتُ فَهُوَ يَشْفِينِ }}]]
  
 
و چون بیمار شوم شفایم می بخشد،
 
و چون بیمار شوم شفایم می بخشد،
 
==81==
 
==81==
{{متن قرآن|وَالَّذِي يُمِيتُنِي ثُمَّ يُحْيِينِ }}
+
[[آیه 81 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|وَالَّذِي يُمِيتُنِي ثُمَّ يُحْيِينِ }}]]
  
 
و آن که مرا می میراند و سپس زنده می کند،
 
و آن که مرا می میراند و سپس زنده می کند،
 
==82==
 
==82==
{{متن قرآن|وَالَّذِي أَطْمَعُ أَن يَغْفِرَ لِي خَطِيئَتِي يَوْمَ الدِّينِ }}
+
[[آیه 82 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|وَالَّذِي أَطْمَعُ أَن يَغْفِرَ لِي خَطِيئَتِي يَوْمَ الدِّينِ }}]]
  
 
و آن که امید می دارم که در روز قیامت خطایم را ببخشاید
 
و آن که امید می دارم که در روز قیامت خطایم را ببخشاید
 
==83==
 
==83==
{{متن قرآن|رَبِّ هَبْ لِي حُكْمًا وَأَلْحِقْنِي بِالصَّالِحِينَ }}
+
[[آیه 83 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|رَبِّ هَبْ لِي حُكْمًا وَأَلْحِقْنِي بِالصَّالِحِينَ }}]]
  
 
ای پروردگار من ، مرا حکمت بخش و مرا به شایستگان بپیوند
 
ای پروردگار من ، مرا حکمت بخش و مرا به شایستگان بپیوند
 
==84==
 
==84==
{{متن قرآن|وَاجْعَل لِّي لِسَانَ صِدْقٍ فِي الْآخِرِينَ }}
+
[[آیه 84 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|وَاجْعَل لِّي لِسَانَ صِدْقٍ فِي الْآخِرِينَ }}]]
  
 
و ذکر جمیل مرا در ذهن آیندگان انداز
 
و ذکر جمیل مرا در ذهن آیندگان انداز
 
==85==
 
==85==
{{متن قرآن|وَاجْعَلْنِي مِن وَرَثَةِ جَنَّةِ النَّعِيمِ }}
+
[[آیه 85 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|وَاجْعَلْنِي مِن وَرَثَةِ جَنَّةِ النَّعِيمِ }}]]
  
 
و مرا از وارثان بهشت پر نعمت، قرار ده
 
و مرا از وارثان بهشت پر نعمت، قرار ده
 
==86==
 
==86==
{{متن قرآن|وَاغْفِرْ لِأَبِي إِنَّهُ كَانَ مِنَ الضَّالِّينَ }}
+
[[آیه 86 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|وَاغْفِرْ لِأَبِي إِنَّهُ كَانَ مِنَ الضَّالِّينَ }}]]
  
 
و پدرم را بیامرز که از گمراهان است
 
و پدرم را بیامرز که از گمراهان است
 
==87==
 
==87==
{{متن قرآن|وَلَا تُخْزِنِي يَوْمَ يُبْعَثُونَ }}
+
[[آیه 87 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|وَلَا تُخْزِنِي يَوْمَ يُبْعَثُونَ }}]]
  
 
و در روز قیامت مرا رسوا مساز:
 
و در روز قیامت مرا رسوا مساز:
 
==88==
 
==88==
{{متن قرآن|يَوْمَ لَا يَنفَعُ مَالٌ وَلَا بَنُونَ }}
+
[[آیه 88 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|يَوْمَ لَا يَنفَعُ مَالٌ وَلَا بَنُونَ }}]]
  
 
روزی که نه مال سود می دهد و نه فرزندان
 
روزی که نه مال سود می دهد و نه فرزندان
 
==89==
 
==89==
{{متن قرآن|إِلَّا مَنْ أَتَى اللَّهَ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ }}
+
[[آیه 89 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|إِلَّا مَنْ أَتَى اللَّهَ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ }}]]
  
 
مگر آن کس که با قلبی رسته از شرک به نزد خدا بیاید
 
مگر آن کس که با قلبی رسته از شرک به نزد خدا بیاید
 
==90==
 
==90==
{{متن قرآن|وَأُزْلِفَتِ الْجَنَّةُ لِلْمُتَّقِينَ }}
+
[[آیه 90 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|وَأُزْلِفَتِ الْجَنَّةُ لِلْمُتَّقِينَ }}]]
  
 
و بهشت را برای پرهیزگاران نزدیک آرند
 
و بهشت را برای پرهیزگاران نزدیک آرند
 
==91==
 
==91==
{{متن قرآن|وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِلْغَاوِينَ }}
+
[[آیه 91 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِلْغَاوِينَ }}]]
  
 
و جهنم را در نظر کافران آشکار کنند
 
و جهنم را در نظر کافران آشکار کنند
 
==92==
 
==92==
{{متن قرآن|وَقِيلَ لَهُمْ أَيْنَ مَا كُنتُمْ تَعْبُدُونَ }}
+
[[آیه 92 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|وَقِيلَ لَهُمْ أَيْنَ مَا كُنتُمْ تَعْبُدُونَ }}]]
  
 
به آنها گویند: چیزهایی که سوای خدای یکتا می پرستید، کجایند ?
 
به آنها گویند: چیزهایی که سوای خدای یکتا می پرستید، کجایند ?
 
==93==
 
==93==
{{متن قرآن|مِن دُونِ اللَّهِ هَلْ يَنصُرُونَكُمْ أَوْ يَنتَصِرُونَ }}
+
[[آیه 93 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|مِن دُونِ اللَّهِ هَلْ يَنصُرُونَكُمْ أَوْ يَنتَصِرُونَ }}]]
  
 
آیا یاریتان می کنند، یا خود یاری می جویند ?
 
آیا یاریتان می کنند، یا خود یاری می جویند ?
 
==94==
 
==94==
{{متن قرآن|فَكُبْكِبُوا فِيهَا هُمْ وَالْغَاوُونَ }}
+
[[آیه 94 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|فَكُبْكِبُوا فِيهَا هُمْ وَالْغَاوُونَ }}]]
  
 
آنها و کافران را، سرنگون در جهنم اندازند،
 
آنها و کافران را، سرنگون در جهنم اندازند،
 
==95==
 
==95==
{{متن قرآن|وَجُنُودُ إِبْلِيسَ أَجْمَعُونَ }}
+
[[آیه 95 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|وَجُنُودُ إِبْلِيسَ أَجْمَعُونَ }}]]
  
 
و همه سپاهیان ابلیس را
 
و همه سپاهیان ابلیس را
 
==96==
 
==96==
{{متن قرآن|قَالُوا وَهُمْ فِيهَا يَخْتَصِمُونَ }}
+
[[آیه 96 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|قَالُوا وَهُمْ فِيهَا يَخْتَصِمُونَ }}]]
  
 
و در حالی که در جهنم با یکدیگر به نزاع پرداخته اند، می گویند:
 
و در حالی که در جهنم با یکدیگر به نزاع پرداخته اند، می گویند:
 
==97==
 
==97==
{{متن قرآن|تَاللَّهِ إِن كُنَّا لَفِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ }}
+
[[آیه 97 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|تَاللَّهِ إِن كُنَّا لَفِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ }}]]
  
 
به خدا سوگند که ما در گمراهی آشکار بودیم ،
 
به خدا سوگند که ما در گمراهی آشکار بودیم ،
 
==98==
 
==98==
{{متن قرآن|إِذْ نُسَوِّيكُم بِرَبِّ الْعَالَمِينَ }}
+
[[آیه 98 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|إِذْ نُسَوِّيكُم بِرَبِّ الْعَالَمِينَ }}]]
  
 
آنگاه که شما را با پروردگار جهانیان برابر می دانستیم
 
آنگاه که شما را با پروردگار جهانیان برابر می دانستیم
 
==99==
 
==99==
{{متن قرآن|وَمَا أَضَلَّنَا إِلَّا الْمُجْرِمُونَ }}
+
[[آیه 99 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|وَمَا أَضَلَّنَا إِلَّا الْمُجْرِمُونَ }}]]
  
 
و ما را جز مجرمان گمراه نساختند
 
و ما را جز مجرمان گمراه نساختند
 
==100==
 
==100==
{{متن قرآن|فَمَا لَنَا مِن شَافِعِينَ }}
+
[[آیه 100 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|فَمَا لَنَا مِن شَافِعِينَ }}]]
  
 
و اکنون ما را شفاعت کننده ای نیست
 
و اکنون ما را شفاعت کننده ای نیست
 
==101==
 
==101==
{{متن قرآن|وَلَا صَدِيقٍ حَمِيمٍ }}
+
[[آیه 101 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|وَلَا صَدِيقٍ حَمِيمٍ }}]]
  
 
و ما را دوست مهربانی نیست
 
و ما را دوست مهربانی نیست
 
==102==
 
==102==
{{متن قرآن|فَلَوْ أَنَّ لَنَا كَرَّةً فَنَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ }}
+
[[آیه 102 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|فَلَوْ أَنَّ لَنَا كَرَّةً فَنَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ }}]]
  
 
کاش بار دیگر به دنیا بازگردیم تا از مؤمنان گردیم
 
کاش بار دیگر به دنیا بازگردیم تا از مؤمنان گردیم
 
==103==
 
==103==
{{متن قرآن|إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ }}
+
[[آیه 103 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ }}]]
  
 
در این عبرتی است ، و بیشترینشان ایمان نیاوردند
 
در این عبرتی است ، و بیشترینشان ایمان نیاوردند
 
==104==
 
==104==
{{متن قرآن|وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ }}
+
[[آیه 104 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ }}]]
  
 
هر آینه، پروردگار تو پیروزمند و مهربان است
 
هر آینه، پروردگار تو پیروزمند و مهربان است
 
==105==
 
==105==
{{متن قرآن|كَذَّبَتْ قَوْمُ نُوحٍ الْمُرْسَلِينَ }}
+
[[آیه 105 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|كَذَّبَتْ قَوْمُ نُوحٍ الْمُرْسَلِينَ }}]]
  
 
قوم نوح پیامبران را تکذیب کردند
 
قوم نوح پیامبران را تکذیب کردند
 
==106==
 
==106==
{{متن قرآن|إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ نُوحٌ أَلَا تَتَّقُونَ }}
+
[[آیه 106 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ نُوحٌ أَلَا تَتَّقُونَ }}]]
  
 
آنگاه که برادرشان نوح به آنها گفت : آیا پروا نمی کنید ?
 
آنگاه که برادرشان نوح به آنها گفت : آیا پروا نمی کنید ?
 
==107==
 
==107==
{{متن قرآن|إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ }}
+
[[آیه 107 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ }}]]
  
 
من برای شما پیامبری امین هستم
 
من برای شما پیامبری امین هستم
 
==108==
 
==108==
{{متن قرآن|فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ }}
+
[[آیه 108 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ }}]]
  
 
از خدا بترسید و از من اطاعت کنید
 
از خدا بترسید و از من اطاعت کنید
 
==109==
 
==109==
{{متن قرآن|وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى رَبِّ الْعَالَمِينَ }}
+
[[آیه 109 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى رَبِّ الْعَالَمِينَ }}]]
  
 
من از شما در برابر هدایت خود مزدی نمی طلبم مزد من تنها بر عهده پروردگار جهانیان است
 
من از شما در برابر هدایت خود مزدی نمی طلبم مزد من تنها بر عهده پروردگار جهانیان است
 
==110==
 
==110==
{{متن قرآن|فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ }}
+
[[آیه 110 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ }}]]
  
 
پس ، از خدا بترسید و از من اطاعت کنید
 
پس ، از خدا بترسید و از من اطاعت کنید
 
==111==
 
==111==
{{متن قرآن|قَالُوا أَنُؤْمِنُ لَكَ وَاتَّبَعَكَ الْأَرْذَلُونَ }}
+
[[آیه 111 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|قَالُوا أَنُؤْمِنُ لَكَ وَاتَّبَعَكَ الْأَرْذَلُونَ }}]]
  
 
گفتند: آیا به تو ایمان بیاوریم و حال آنکه فرومایگان پیرو تو هستند ?
 
گفتند: آیا به تو ایمان بیاوریم و حال آنکه فرومایگان پیرو تو هستند ?
 
==112==
 
==112==
{{متن قرآن|قَالَ وَمَا عِلْمِي بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ }}
+
[[آیه 112 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|قَالَ وَمَا عِلْمِي بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ }}]]
  
 
گفت : دانش من به کارهایی که می کنند نمی رسد
 
گفت : دانش من به کارهایی که می کنند نمی رسد
 
==113==
 
==113==
{{متن قرآن|إِنْ حِسَابُهُمْ إِلَّا عَلَى رَبِّي لَوْ تَشْعُرُونَ }}
+
[[آیه 113 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|إِنْ حِسَابُهُمْ إِلَّا عَلَى رَبِّي لَوْ تَشْعُرُونَ }}]]
  
 
اگر می فهمید،، حسابشان تنها با پروردگار من است
 
اگر می فهمید،، حسابشان تنها با پروردگار من است
 
==114==
 
==114==
{{متن قرآن|وَمَا أَنَا بِطَارِدِ الْمُؤْمِنِينَ }}
+
[[آیه 114 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|وَمَا أَنَا بِطَارِدِ الْمُؤْمِنِينَ }}]]
  
 
و من مؤمنان را طرد نمی کنم
 
و من مؤمنان را طرد نمی کنم
 
==115==
 
==115==
{{متن قرآن|إِنْ أَنَا إِلَّا نَذِيرٌ مُّبِينٌ }}
+
[[آیه 115 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|إِنْ أَنَا إِلَّا نَذِيرٌ مُّبِينٌ }}]]
  
 
جز بیم دهنده ای آشکار نیستم
 
جز بیم دهنده ای آشکار نیستم
 
==116==
 
==116==
{{متن قرآن|قَالُوا لَئِن لَّمْ تَنتَهِ يَا نُوحُ لَتَكُونَنَّ مِنَ الْمَرْجُومِينَ }}
+
[[آیه 116 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|قَالُوا لَئِن لَّمْ تَنتَهِ يَا نُوحُ لَتَكُونَنَّ مِنَ الْمَرْجُومِينَ }}]]
  
 
گفتند: ای نوح ، اگر بس نکنی ، سنگسار می شوی
 
گفتند: ای نوح ، اگر بس نکنی ، سنگسار می شوی
 
==117==
 
==117==
{{متن قرآن|قَالَ رَبِّ إِنَّ قَوْمِي كَذَّبُونِ }}
+
[[آیه 117 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|قَالَ رَبِّ إِنَّ قَوْمِي كَذَّبُونِ }}]]
  
 
گفت : ای پروردگار من ، قوم من مرا تکذیب می کنند
 
گفت : ای پروردگار من ، قوم من مرا تکذیب می کنند
 
==118==
 
==118==
{{متن قرآن|فَافْتَحْ بَيْنِي وَبَيْنَهُمْ فَتْحًا وَنَجِّنِي وَمَن مَّعِي مِنَ الْمُؤْمِنِينَ }}
+
[[آیه 118 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|فَافْتَحْ بَيْنِي وَبَيْنَهُمْ فَتْحًا وَنَجِّنِي وَمَن مَّعِي مِنَ الْمُؤْمِنِينَ }}]]
  
 
میان من و آنها راهی برگشای و مرا و مؤمنان همراه مرا رهایی بخش
 
میان من و آنها راهی برگشای و مرا و مؤمنان همراه مرا رهایی بخش
 
==119==
 
==119==
{{متن قرآن|فَأَنجَيْنَاهُ وَمَن مَّعَهُ فِي الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ }}
+
[[آیه 119 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|فَأَنجَيْنَاهُ وَمَن مَّعَهُ فِي الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ }}]]
  
 
او و همراهانش را در آن کشتی انباشته ، نجات دادیم
 
او و همراهانش را در آن کشتی انباشته ، نجات دادیم
 
==120==
 
==120==
{{متن قرآن|ثُمَّ أَغْرَقْنَا بَعْدُ الْبَاقِينَ }}
+
[[آیه 120 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|ثُمَّ أَغْرَقْنَا بَعْدُ الْبَاقِينَ }}]]
  
 
و باقی را، غرقه کردیم
 
و باقی را، غرقه کردیم
 
==121==
 
==121==
{{متن قرآن|إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ }}
+
[[آیه 121 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ }}]]
  
 
هر آینه در این عبرتی است ، و بیشترینشان ایمان نیاوردند
 
هر آینه در این عبرتی است ، و بیشترینشان ایمان نیاوردند
 
==122==
 
==122==
{{متن قرآن|وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ }}
+
[[آیه 122 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ }}]]
  
 
هر آینه پروردگار تو پیروزمند و مهربان است
 
هر آینه پروردگار تو پیروزمند و مهربان است
 
==123==
 
==123==
{{متن قرآن|كَذَّبَتْ عَادٌ الْمُرْسَلِينَ }}
+
[[آیه 123 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|كَذَّبَتْ عَادٌ الْمُرْسَلِينَ }}]]
  
 
قوم عاد پیامبران را تکذیب کردند
 
قوم عاد پیامبران را تکذیب کردند
 
==124==
 
==124==
{{متن قرآن|إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ هُودٌ أَلَا تَتَّقُونَ }}
+
[[آیه 124 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ هُودٌ أَلَا تَتَّقُونَ }}]]
  
 
آنگاه که برادرشان هود گفت : آیا پروا نمی کنید ?
 
آنگاه که برادرشان هود گفت : آیا پروا نمی کنید ?
 
==125==
 
==125==
{{متن قرآن|إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ }}
+
[[آیه 125 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ }}]]
  
 
من برای شما پیامبری امین هستم
 
من برای شما پیامبری امین هستم
 
==126==
 
==126==
{{متن قرآن|فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ }}
+
[[آیه 126 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ }}]]
  
 
از خدا بترسید و از من اطاعت کنید
 
از خدا بترسید و از من اطاعت کنید
 
==127==
 
==127==
{{متن قرآن|وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى رَبِّ الْعَالَمِينَ }}
+
[[آیه 127 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى رَبِّ الْعَالَمِينَ }}]]
  
 
من از شما در برابر هدایت خود مزدی نمی طلبم مزد من تنها بر عهده پروردگار جهانیان است
 
من از شما در برابر هدایت خود مزدی نمی طلبم مزد من تنها بر عهده پروردگار جهانیان است
 
==128==
 
==128==
{{متن قرآن|أَتَبْنُونَ بِكُلِّ رِيعٍ آيَةً تَعْبَثُونَ }}
+
[[آیه 128 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|أَتَبْنُونَ بِكُلِّ رِيعٍ آيَةً تَعْبَثُونَ }}]]
  
 
آیا بر فراز هر بلندی به بیهودگی برجی بر می آورید ?
 
آیا بر فراز هر بلندی به بیهودگی برجی بر می آورید ?
 
==129==
 
==129==
{{متن قرآن|وَتَتَّخِذُونَ مَصَانِعَ لَعَلَّكُمْ تَخْلُدُونَ }}
+
[[آیه 129 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|وَتَتَّخِذُونَ مَصَانِعَ لَعَلَّكُمْ تَخْلُدُونَ }}]]
  
 
و بدین، پندار که همواره زنده اید کوشکهایی بنا می کنید ?
 
و بدین، پندار که همواره زنده اید کوشکهایی بنا می کنید ?
 
==130==
 
==130==
{{متن قرآن|وَإِذَا بَطَشْتُم بَطَشْتُمْ جَبَّارِينَ }}
+
[[آیه 130 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|وَإِذَا بَطَشْتُم بَطَشْتُمْ جَبَّارِينَ }}]]
  
 
و چون انتقام گیرید چون جباران انتقام می گیرید ?
 
و چون انتقام گیرید چون جباران انتقام می گیرید ?
 
==131==
 
==131==
{{متن قرآن|فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ }}
+
[[آیه 131 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ }}]]
  
 
پس ، از خدا بترسید و از من اطاعت کنید
 
پس ، از خدا بترسید و از من اطاعت کنید
 
==132==
 
==132==
{{متن قرآن|وَاتَّقُوا الَّذِي أَمَدَّكُم بِمَا تَعْلَمُونَ }}
+
[[آیه 132 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|وَاتَّقُوا الَّذِي أَمَدَّكُم بِمَا تَعْلَمُونَ }}]]
  
 
و بترسید از آن خدایی که آنچه را که می دانید، به شما عطا کرده است ،
 
و بترسید از آن خدایی که آنچه را که می دانید، به شما عطا کرده است ،
 
==133==
 
==133==
{{متن قرآن|أَمَدَّكُم بِأَنْعَامٍ وَبَنِينَ }}
+
[[آیه 133 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|أَمَدَّكُم بِأَنْعَامٍ وَبَنِينَ }}]]
  
 
و به شما چارپایان و فرزندان ارزانی داشته است ،
 
و به شما چارپایان و فرزندان ارزانی داشته است ،
 
==134==
 
==134==
{{متن قرآن|وَجَنَّاتٍ وَعُيُونٍ }}
+
[[آیه 134 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|وَجَنَّاتٍ وَعُيُونٍ }}]]
  
 
و باغها و چشمه ساران
 
و باغها و چشمه ساران
 
==135==
 
==135==
{{متن قرآن|إِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ }}
+
[[آیه 135 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|إِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ }}]]
  
 
من از عذاب روزی بزرگ بر شما بیمناکم
 
من از عذاب روزی بزرگ بر شما بیمناکم
 
==136==
 
==136==
{{متن قرآن|قَالُوا سَوَاء عَلَيْنَا أَوَعَظْتَ أَمْ لَمْ تَكُن مِّنَ الْوَاعِظِينَ }}
+
[[آیه 136 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|قَالُوا سَوَاء عَلَيْنَا أَوَعَظْتَ أَمْ لَمْ تَكُن مِّنَ الْوَاعِظِينَ }}]]
  
 
گفتند: برای ما یکسان است که ما را اندرز دهی یا اندرز ندهی
 
گفتند: برای ما یکسان است که ما را اندرز دهی یا اندرز ندهی
 
==137==
 
==137==
{{متن قرآن|إِنْ هَذَا إِلَّا خُلُقُ الْأَوَّلِينَ }}
+
[[آیه 137 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|إِنْ هَذَا إِلَّا خُلُقُ الْأَوَّلِينَ }}]]
  
 
اینها جز همان دروغ و نیرنگ پیشینیان نیست
 
اینها جز همان دروغ و نیرنگ پیشینیان نیست
 
==138==
 
==138==
{{متن قرآن|وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ }}
+
[[آیه 138 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ }}]]
  
 
و ما را عذاب نخواهند، کرد
 
و ما را عذاب نخواهند، کرد
 
==139==
 
==139==
{{متن قرآن|فَكَذَّبُوهُ فَأَهْلَكْنَاهُمْ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ }}
+
[[آیه 139 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|فَكَذَّبُوهُ فَأَهْلَكْنَاهُمْ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ }}]]
  
 
پس تکذیبش کردند و ما آنان را هلاک کردیم هر آینه در این عبرتی است، و بیشترینشان ایمان نیاوردند
 
پس تکذیبش کردند و ما آنان را هلاک کردیم هر آینه در این عبرتی است، و بیشترینشان ایمان نیاوردند
 
==140==
 
==140==
{{متن قرآن|وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ }}
+
[[آیه 140 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ }}]]
  
 
هر آینه پروردگار تو پیروزمند و مهربان است
 
هر آینه پروردگار تو پیروزمند و مهربان است
 
==141==
 
==141==
{{متن قرآن|كَذَّبَتْ ثَمُودُ الْمُرْسَلِينَ }}
+
[[آیه 141 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|كَذَّبَتْ ثَمُودُ الْمُرْسَلِينَ }}]]
  
 
قوم ثمود پیامبران را تکذیب کردند
 
قوم ثمود پیامبران را تکذیب کردند
 
==142==
 
==142==
{{متن قرآن|إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ صَالِحٌ أَلَا تَتَّقُونَ }}
+
[[آیه 142 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ صَالِحٌ أَلَا تَتَّقُونَ }}]]
  
 
آنگاه که برادرشان صالح گفت : آیا پروا نمی کنید ?
 
آنگاه که برادرشان صالح گفت : آیا پروا نمی کنید ?
 
==143==
 
==143==
{{متن قرآن|إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ }}
+
[[آیه 143 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ }}]]
  
 
من برای شما پیامبری امین هستم
 
من برای شما پیامبری امین هستم
 
==144==
 
==144==
{{متن قرآن|فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ }}
+
[[آیه 144 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ }}]]
  
 
از خدا بترسید و از من اطاعت کنید
 
از خدا بترسید و از من اطاعت کنید
 
==145==
 
==145==
{{متن قرآن|وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى رَبِّ الْعَالَمِينَ }}
+
[[آیه 145 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى رَبِّ الْعَالَمِينَ }}]]
  
 
من از شما در برابر هدایت خود مزدی نمی طلبم ، مزد من تنها بر عهده، پروردگار جهانیان است
 
من از شما در برابر هدایت خود مزدی نمی طلبم ، مزد من تنها بر عهده، پروردگار جهانیان است
 
==146==
 
==146==
{{متن قرآن|أَتُتْرَكُونَ فِي مَا هَاهُنَا آمِنِينَ }}
+
[[آیه 146 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|أَتُتْرَكُونَ فِي مَا هَاهُنَا آمِنِينَ }}]]
  
 
آیا پندارید که شما را در این نعمتها، ایمن رها می کنند ?
 
آیا پندارید که شما را در این نعمتها، ایمن رها می کنند ?
 
==147==
 
==147==
{{متن قرآن|فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ }}
+
[[آیه 147 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ }}]]
  
 
در باغها و چشمه سارها ?
 
در باغها و چشمه سارها ?
 
==148==
 
==148==
{{متن قرآن|وَزُرُوعٍ وَنَخْلٍ طَلْعُهَا هَضِيمٌ }}
+
[[آیه 148 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|وَزُرُوعٍ وَنَخْلٍ طَلْعُهَا هَضِيمٌ }}]]
  
 
و کشتزارها و نخلها با آن شکوفه های نرم و لطیف ?
 
و کشتزارها و نخلها با آن شکوفه های نرم و لطیف ?
 
==149==
 
==149==
{{متن قرآن|وَتَنْحِتُونَ مِنَ الْجِبَالِ بُيُوتًا فَارِهِينَ }}
+
[[آیه 149 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|وَتَنْحِتُونَ مِنَ الْجِبَالِ بُيُوتًا فَارِهِينَ }}]]
  
 
و شادمانه در کوهها خانه هایی می تراشید ?
 
و شادمانه در کوهها خانه هایی می تراشید ?
 
==150==
 
==150==
{{متن قرآن|فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ }}
+
[[آیه 150 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ }}]]
  
 
پس ، از خدا بترسید و از من اطاعت کنید
 
پس ، از خدا بترسید و از من اطاعت کنید
 
==151==
 
==151==
{{متن قرآن|وَلَا تُطِيعُوا أَمْرَ الْمُسْرِفِينَ }}
+
[[آیه 151 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|وَلَا تُطِيعُوا أَمْرَ الْمُسْرِفِينَ }}]]
  
 
و فرمان این اسرافکاران را مپذیرید:
 
و فرمان این اسرافکاران را مپذیرید:
 
==152==
 
==152==
{{متن قرآن|الَّذِينَ يُفْسِدُونَ فِي الْأَرْضِ وَلَا يُصْلِحُونَ }}
+
[[آیه 152 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|الَّذِينَ يُفْسِدُونَ فِي الْأَرْضِ وَلَا يُصْلِحُونَ }}]]
  
 
اینان که به جای اصلاح در زمین فساد می کنند
 
اینان که به جای اصلاح در زمین فساد می کنند
 
==153==
 
==153==
{{متن قرآن|قَالُوا إِنَّمَا أَنتَ مِنَ الْمُسَحَّرِينَ }}
+
[[آیه 153 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|قَالُوا إِنَّمَا أَنتَ مِنَ الْمُسَحَّرِينَ }}]]
  
 
گفتند: جز این نیست که تو را جادو کرده اند
 
گفتند: جز این نیست که تو را جادو کرده اند
 
==154==
 
==154==
{{متن قرآن|مَا أَنتَ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَا فَأْتِ بِآيَةٍ إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ }}
+
[[آیه 154 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|مَا أَنتَ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَا فَأْتِ بِآيَةٍ إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ }}]]
  
 
تو نیز بشری همانند ما هستی اگر راست می گویی نشانه ای بیاور
 
تو نیز بشری همانند ما هستی اگر راست می گویی نشانه ای بیاور
 
==155==
 
==155==
{{متن قرآن|قَالَ هَذِهِ نَاقَةٌ لَّهَا شِرْبٌ وَلَكُمْ شِرْبُ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ }}
+
[[آیه 155 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|قَالَ هَذِهِ نَاقَةٌ لَّهَا شِرْبٌ وَلَكُمْ شِرْبُ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ }}]]
  
 
، گفت : این ماده شتر من است یک روز آب خوردن حق او باشد و یک روزحق شما
 
، گفت : این ماده شتر من است یک روز آب خوردن حق او باشد و یک روزحق شما
 
==156==
 
==156==
{{متن قرآن|وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوءٍ فَيَأْخُذَكُمْ عَذَابُ يَوْمٍ عَظِيمٍ }}
+
[[آیه 156 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوءٍ فَيَأْخُذَكُمْ عَذَابُ يَوْمٍ عَظِيمٍ }}]]
  
 
به آن آسیبی مرسانید که عذاب روزی بزرگ شما را فرو می گیرد
 
به آن آسیبی مرسانید که عذاب روزی بزرگ شما را فرو می گیرد
 
==157==
 
==157==
{{متن قرآن|فَعَقَرُوهَا فَأَصْبَحُوا نَادِمِينَ }}
+
[[آیه 157 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|فَعَقَرُوهَا فَأَصْبَحُوا نَادِمِينَ }}]]
  
 
آن را پی کردند و پشیمان شدند
 
آن را پی کردند و پشیمان شدند
 
==158==
 
==158==
{{متن قرآن|فَأَخَذَهُمُ الْعَذَابُ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ }}
+
[[آیه 158 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|فَأَخَذَهُمُ الْعَذَابُ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ }}]]
  
 
پس عذاب آنها را فرو گرفت هر آینه در این عبرتی است ، و بیشترینشان ایمان نیاوردند
 
پس عذاب آنها را فرو گرفت هر آینه در این عبرتی است ، و بیشترینشان ایمان نیاوردند
 
==159==
 
==159==
{{متن قرآن|وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ }}
+
[[آیه 159 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ }}]]
  
 
هر آینه پروردگار تو پیروزمند و مهربان است
 
هر آینه پروردگار تو پیروزمند و مهربان است
 
==160==
 
==160==
{{متن قرآن|كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ الْمُرْسَلِينَ }}
+
[[آیه 160 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ الْمُرْسَلِينَ }}]]
  
 
قوم لوط پیامبران را تکذیب کردند
 
قوم لوط پیامبران را تکذیب کردند
 
==161==
 
==161==
{{متن قرآن|إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ لُوطٌ أَلَا تَتَّقُونَ }}
+
[[آیه 161 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ لُوطٌ أَلَا تَتَّقُونَ }}]]
  
 
آنگاه که برادرشان لوط گفت :، آیا پروا نمی کنید ?
 
آنگاه که برادرشان لوط گفت :، آیا پروا نمی کنید ?
 
==162==
 
==162==
{{متن قرآن|إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ }}
+
[[آیه 162 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ }}]]
  
 
من برای شما پیامبری امین هستم
 
من برای شما پیامبری امین هستم
 
==163==
 
==163==
{{متن قرآن|فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ }}
+
[[آیه 163 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ }}]]
  
 
از خدا بترسید و از من اطاعت کنید
 
از خدا بترسید و از من اطاعت کنید
 
==164==
 
==164==
{{متن قرآن|وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى رَبِّ الْعَالَمِينَ }}
+
[[آیه 164 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى رَبِّ الْعَالَمِينَ }}]]
  
 
من از شما در برابر هدایت خود مزدی نمی طلبم مزد من تنها بر عهده پروردگار جهانیان است
 
من از شما در برابر هدایت خود مزدی نمی طلبم مزد من تنها بر عهده پروردگار جهانیان است
 
==165==
 
==165==
{{متن قرآن|أَتَأْتُونَ الذُّكْرَانَ مِنَ الْعَالَمِينَ }}
+
[[آیه 165 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|أَتَأْتُونَ الذُّكْرَانَ مِنَ الْعَالَمِينَ }}]]
  
 
چرا از میان مردم جهان با نران می آمیزید ?
 
چرا از میان مردم جهان با نران می آمیزید ?
 
==166==
 
==166==
{{متن قرآن|وَتَذَرُونَ مَا خَلَقَ لَكُمْ رَبُّكُمْ مِنْ أَزْوَاجِكُم بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌ عَادُونَ }}
+
[[آیه 166 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|وَتَذَرُونَ مَا خَلَقَ لَكُمْ رَبُّكُمْ مِنْ أَزْوَاجِكُم بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌ عَادُونَ }}]]
  
 
و همسرانی راکه پروردگارتان برایتان آفریده است ترک می گویید ? نه شما مردمی متجاوز هستید
 
و همسرانی راکه پروردگارتان برایتان آفریده است ترک می گویید ? نه شما مردمی متجاوز هستید
 
==167==
 
==167==
{{متن قرآن|قَالُوا لَئِن لَّمْ تَنتَهِ يَا لُوطُ لَتَكُونَنَّ مِنَ الْمُخْرَجِينَ }}
+
[[آیه 167 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|قَالُوا لَئِن لَّمْ تَنتَهِ يَا لُوطُ لَتَكُونَنَّ مِنَ الْمُخْرَجِينَ }}]]
  
 
گفتند: ای لوط، اگر بس نکنی ، از شهر بیرونت می کنیم
 
گفتند: ای لوط، اگر بس نکنی ، از شهر بیرونت می کنیم
 
==168==
 
==168==
{{متن قرآن|قَالَ إِنِّي لِعَمَلِكُم مِّنَ الْقَالِينَ }}
+
[[آیه 168 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|قَالَ إِنِّي لِعَمَلِكُم مِّنَ الْقَالِينَ }}]]
  
 
گفت : من، با کار شما دشمنم
 
گفت : من، با کار شما دشمنم
 
==169==
 
==169==
{{متن قرآن|رَبِّ نَجِّنِي وَأَهْلِي مِمَّا يَعْمَلُونَ }}
+
[[آیه 169 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|رَبِّ نَجِّنِي وَأَهْلِي مِمَّا يَعْمَلُونَ }}]]
  
 
ای پروردگار من ، مرا و کسانم را از عاقبت عملی که می کنند رهایی بخش
 
ای پروردگار من ، مرا و کسانم را از عاقبت عملی که می کنند رهایی بخش
 
==170==
 
==170==
{{متن قرآن|فَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ أَجْمَعِينَ }}
+
[[آیه 170 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|فَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ أَجْمَعِينَ }}]]
  
 
او و همه کسانش را رهانیدیم
 
او و همه کسانش را رهانیدیم
 
==171==
 
==171==
{{متن قرآن|إِلَّا عَجُوزًا فِي الْغَابِرِينَ }}
+
[[آیه 171 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|إِلَّا عَجُوزًا فِي الْغَابِرِينَ }}]]
  
 
مگر پیرزنی که خواست بماند
 
مگر پیرزنی که خواست بماند
 
==172==
 
==172==
{{متن قرآن|ثُمَّ دَمَّرْنَا الْآخَرِينَ }}
+
[[آیه 172 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|ثُمَّ دَمَّرْنَا الْآخَرِينَ }}]]
  
 
سپس دیگران را هلاک کردیم
 
سپس دیگران را هلاک کردیم
 
==173==
 
==173==
{{متن قرآن|وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِم مَّطَرًا فَسَاء مَطَرُ الْمُنذَرِينَ }}
+
[[آیه 173 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِم مَّطَرًا فَسَاء مَطَرُ الْمُنذَرِينَ }}]]
  
 
بر آنها بارانی بارانیدیم و چه بد بود باران تهدیدشدگان
 
بر آنها بارانی بارانیدیم و چه بد بود باران تهدیدشدگان
 
==174==
 
==174==
{{متن قرآن|إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ }}
+
[[آیه 174 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ }}]]
  
 
هر آینه در این عبرتی است ، و بیشترینشان ایمان نیاوردند
 
هر آینه در این عبرتی است ، و بیشترینشان ایمان نیاوردند
 
==175==
 
==175==
{{متن قرآن|وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ }}
+
[[آیه 175 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ }}]]
  
 
هر آینه پروردگار تو پیروزمند و مهربان است
 
هر آینه پروردگار تو پیروزمند و مهربان است
 
==176==
 
==176==
{{متن قرآن|كَذَّبَ أَصْحَابُ الْأَيْكَةِ الْمُرْسَلِينَ }}
+
[[آیه 176 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|كَذَّبَ أَصْحَابُ الْأَيْكَةِ الْمُرْسَلِينَ }}]]
  
 
مردم ایکه پیامبران را تکذیب کردند
 
مردم ایکه پیامبران را تکذیب کردند
 
==177==
 
==177==
{{متن قرآن|إِذْ قَالَ لَهُمْ شُعَيْبٌ أَلَا تَتَّقُونَ }}
+
[[آیه 177 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|إِذْ قَالَ لَهُمْ شُعَيْبٌ أَلَا تَتَّقُونَ }}]]
  
 
آنگاه که شعیب به آنها گفت :، آیا پروا نمی کنید ?
 
آنگاه که شعیب به آنها گفت :، آیا پروا نمی کنید ?
 
==178==
 
==178==
{{متن قرآن|إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ }}
+
[[آیه 178 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ }}]]
  
 
من برای شما پیامبری امین هستم
 
من برای شما پیامبری امین هستم
 
==179==
 
==179==
{{متن قرآن|فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ }}
+
[[آیه 179 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ }}]]
  
 
از خدا بترسید و از من اطاعت کنید
 
از خدا بترسید و از من اطاعت کنید
 
==180==
 
==180==
{{متن قرآن|وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى رَبِّ الْعَالَمِينَ }}
+
[[آیه 180 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى رَبِّ الْعَالَمِينَ }}]]
  
 
من از شما در برابر هدایت خود مزدی نمی طلبم مزد من تنها بر عهده پروردگار جهانیان است
 
من از شما در برابر هدایت خود مزدی نمی طلبم مزد من تنها بر عهده پروردگار جهانیان است
 
==181==
 
==181==
{{متن قرآن|أَوْفُوا الْكَيْلَ وَلَا تَكُونُوا مِنَ الْمُخْسِرِينَ }}
+
[[آیه 181 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|أَوْفُوا الْكَيْلَ وَلَا تَكُونُوا مِنَ الْمُخْسِرِينَ }}]]
  
 
پیمانه را تمام بپردازید و کم فروشی مکنید
 
پیمانه را تمام بپردازید و کم فروشی مکنید
 
==182==
 
==182==
{{متن قرآن|وَزِنُوا بِالْقِسْطَاسِ الْمُسْتَقِيمِ }}
+
[[آیه 182 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|وَزِنُوا بِالْقِسْطَاسِ الْمُسْتَقِيمِ }}]]
  
 
و با ترازوی درست وزن کنید
 
و با ترازوی درست وزن کنید
 
==183==
 
==183==
{{متن قرآن|وَلَا تَبْخَسُوا النَّاسَ أَشْيَاءهُمْ وَلَا تَعْثَوْا فِي الْأَرْضِ مُفْسِدِينَ }}
+
[[آیه 183 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|وَلَا تَبْخَسُوا النَّاسَ أَشْيَاءهُمْ وَلَا تَعْثَوْا فِي الْأَرْضِ مُفْسِدِينَ }}]]
  
 
به مردم کم مدهید و بی باکانه در زمین فساد مکنید
 
به مردم کم مدهید و بی باکانه در زمین فساد مکنید
 
==184==
 
==184==
{{متن قرآن|وَاتَّقُوا الَّذِي خَلَقَكُمْ وَالْجِبِلَّةَ الْأَوَّلِينَ }}
+
[[آیه 184 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|وَاتَّقُوا الَّذِي خَلَقَكُمْ وَالْجِبِلَّةَ الْأَوَّلِينَ }}]]
  
 
از آن کس که شما و آفریدگان پیش از شما را آفریده است بترسید
 
از آن کس که شما و آفریدگان پیش از شما را آفریده است بترسید
 
==185==
 
==185==
{{متن قرآن|قَالُوا إِنَّمَا أَنتَ مِنَ الْمُسَحَّرِينَ }}
+
[[آیه 185 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|قَالُوا إِنَّمَا أَنتَ مِنَ الْمُسَحَّرِينَ }}]]
  
 
، گفتند: جز این نیست که تو را جادو کرده اند
 
، گفتند: جز این نیست که تو را جادو کرده اند
 
==186==
 
==186==
{{متن قرآن|وَمَا أَنتَ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَا وَإِن نَّظُنُّكَ لَمِنَ الْكَاذِبِينَ }}
+
[[آیه 186 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|وَمَا أَنتَ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَا وَإِن نَّظُنُّكَ لَمِنَ الْكَاذِبِينَ }}]]
  
 
تو نیز بشری همانند ما هستی و می پنداریم که دروغ می گویی
 
تو نیز بشری همانند ما هستی و می پنداریم که دروغ می گویی
 
==187==
 
==187==
{{متن قرآن|فَأَسْقِطْ عَلَيْنَا كِسَفًا مِّنَ السَّمَاء إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ }}
+
[[آیه 187 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|فَأَسْقِطْ عَلَيْنَا كِسَفًا مِّنَ السَّمَاء إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ }}]]
  
 
اگر راست می گویی ، پاره ای از آسمان را بر سر ما انداز
 
اگر راست می گویی ، پاره ای از آسمان را بر سر ما انداز
 
==188==
 
==188==
{{متن قرآن|قَالَ رَبِّي أَعْلَمُ بِمَا تَعْمَلُونَ }}
+
[[آیه 188 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|قَالَ رَبِّي أَعْلَمُ بِمَا تَعْمَلُونَ }}]]
  
 
گفت : پروردگار من به کاری که می کنید داناتر است
 
گفت : پروردگار من به کاری که می کنید داناتر است
 
==189==
 
==189==
{{متن قرآن|فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمْ عَذَابُ يَوْمِ الظُّلَّةِ إِنَّهُ كَانَ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ }}
+
[[آیه 189 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمْ عَذَابُ يَوْمِ الظُّلَّةِ إِنَّهُ كَانَ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ }}]]
  
 
پس تکذیبش کردند و در آن روز ابری ، عذاب آنان را فرو گرفت و آن عذاب روزی بزرگ بود
 
پس تکذیبش کردند و در آن روز ابری ، عذاب آنان را فرو گرفت و آن عذاب روزی بزرگ بود
 
==190==
 
==190==
{{متن قرآن|إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ }}
+
[[آیه 190 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ }}]]
  
 
هر آینه در این عبرتی است ، و بیشترینشان ایمان نیاوردند
 
هر آینه در این عبرتی است ، و بیشترینشان ایمان نیاوردند
 
==191==
 
==191==
{{متن قرآن|وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ }}
+
[[آیه 191 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ }}]]
  
 
هر آینه، پروردگار تو پیروزمند و مهربان است
 
هر آینه، پروردگار تو پیروزمند و مهربان است
 
==192==
 
==192==
{{متن قرآن|وَإِنَّهُ لَتَنزِيلُ رَبِّ الْعَالَمِينَ }}
+
[[آیه 192 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|وَإِنَّهُ لَتَنزِيلُ رَبِّ الْعَالَمِينَ }}]]
  
 
و این کتاب ، نازل شده از جانب پروردگار جهانیان است
 
و این کتاب ، نازل شده از جانب پروردگار جهانیان است
 
==193==
 
==193==
{{متن قرآن|نَزَلَ بِهِ الرُّوحُ الْأَمِينُ }}
+
[[آیه 193 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|نَزَلَ بِهِ الرُّوحُ الْأَمِينُ }}]]
  
 
آن را روح الامین نازل کرده است ،
 
آن را روح الامین نازل کرده است ،
 
==194==
 
==194==
{{متن قرآن|عَلَى قَلْبِكَ لِتَكُونَ مِنَ الْمُنذِرِينَ }}
+
[[آیه 194 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|عَلَى قَلْبِكَ لِتَكُونَ مِنَ الْمُنذِرِينَ }}]]
  
 
بر دل تو، تا از بیم دهندگان باشی
 
بر دل تو، تا از بیم دهندگان باشی
 
==195==
 
==195==
{{متن قرآن|بِلِسَانٍ عَرَبِيٍّ مُّبِينٍ }}
+
[[آیه 195 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|بِلِسَانٍ عَرَبِيٍّ مُّبِينٍ }}]]
  
 
به زبان عربی روشن
 
به زبان عربی روشن
 
==196==
 
==196==
{{متن قرآن|وَإِنَّهُ لَفِي زُبُرِ الْأَوَّلِينَ }}
+
[[آیه 196 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|وَإِنَّهُ لَفِي زُبُرِ الْأَوَّلِينَ }}]]
  
 
و آن در نوشته های پیشینیان نیز هست
 
و آن در نوشته های پیشینیان نیز هست
 
==197==
 
==197==
{{متن قرآن|أَوَلَمْ يَكُن لَّهُمْ آيَةً أَن يَعْلَمَهُ عُلَمَاء بَنِي إِسْرَائِيلَ }}
+
[[آیه 197 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|أَوَلَمْ يَكُن لَّهُمْ آيَةً أَن يَعْلَمَهُ عُلَمَاء بَنِي إِسْرَائِيلَ }}]]
  
 
آیا این نشانه برایشان بسنده نیست که علمای بنی اسرائیل از آن آگاهند ?
 
آیا این نشانه برایشان بسنده نیست که علمای بنی اسرائیل از آن آگاهند ?
 
==198==
 
==198==
{{متن قرآن|وَلَوْ نَزَّلْنَاهُ عَلَى بَعْضِ الْأَعْجَمِينَ }}
+
[[آیه 198 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|وَلَوْ نَزَّلْنَاهُ عَلَى بَعْضِ الْأَعْجَمِينَ }}]]
  
 
اگر آن را بر یکی از عجمان نازل کرده بودیم ،
 
اگر آن را بر یکی از عجمان نازل کرده بودیم ،
 
==199==
 
==199==
{{متن قرآن|فَقَرَأَهُ عَلَيْهِم مَّا كَانُوا بِهِ مُؤْمِنِينَ }}
+
[[آیه 199 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|فَقَرَأَهُ عَلَيْهِم مَّا كَانُوا بِهِ مُؤْمِنِينَ }}]]
  
 
و برایشان می خواندش ، بدان ایمان نمی آوردند
 
و برایشان می خواندش ، بدان ایمان نمی آوردند
 
==200==
 
==200==
{{متن قرآن|كَذَلِكَ سَلَكْنَاهُ فِي قُلُوبِ الْمُجْرِمِينَ }}
+
[[آیه 200 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|كَذَلِكَ سَلَكْنَاهُ فِي قُلُوبِ الْمُجْرِمِينَ }}]]
  
 
NULL
 
NULL
 
==201==
 
==201==
{{متن قرآن|لَا يُؤْمِنُونَ بِهِ حَتَّى يَرَوُا الْعَذَابَ الْأَلِيمَ }}
+
[[آیه 201 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|لَا يُؤْمِنُونَ بِهِ حَتَّى يَرَوُا الْعَذَابَ الْأَلِيمَ }}]]
  
 
بدان ایمان نمی آورند تا عذاب دردآور را بنگرند
 
بدان ایمان نمی آورند تا عذاب دردآور را بنگرند
 
==202==
 
==202==
{{متن قرآن|فَيَأْتِيَهُم بَغْتَةً وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ }}
+
[[آیه 202 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|فَيَأْتِيَهُم بَغْتَةً وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ }}]]
  
 
و آن عذاب ناگهان و بی خبر بر آنان فرود می آید
 
و آن عذاب ناگهان و بی خبر بر آنان فرود می آید
 
==203==
 
==203==
{{متن قرآن|فَيَقُولُوا هَلْ نَحْنُ مُنظَرُونَ }}
+
[[آیه 203 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|فَيَقُولُوا هَلْ نَحْنُ مُنظَرُونَ }}]]
  
 
می گویند: آیا ما را مهلتی خواهند داد ?
 
می گویند: آیا ما را مهلتی خواهند داد ?
 
==204==
 
==204==
{{متن قرآن|أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ }}
+
[[آیه 204 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ }}]]
  
 
آیا به عذاب ما می شتابند ?
 
آیا به عذاب ما می شتابند ?
 
==205==
 
==205==
{{متن قرآن|أَفَرَأَيْتَ إِن مَّتَّعْنَاهُمْ سِنِينَ }}
+
[[آیه 205 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|أَفَرَأَيْتَ إِن مَّتَّعْنَاهُمْ سِنِينَ }}]]
  
 
دیدی که هر چند سالها برخوردارشان ساختیم ،
 
دیدی که هر چند سالها برخوردارشان ساختیم ،
 
==206==
 
==206==
{{متن قرآن|ثُمَّ جَاءهُم مَّا كَانُوا يُوعَدُونَ }}
+
[[آیه 206 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|ثُمَّ جَاءهُم مَّا كَانُوا يُوعَدُونَ }}]]
  
 
باز هم عذابی که به آنها وعده شده بود بر سرشان آمد،
 
باز هم عذابی که به آنها وعده شده بود بر سرشان آمد،
 
==207==
 
==207==
{{متن قرآن|مَا أَغْنَى عَنْهُم مَّا كَانُوا يُمَتَّعُونَ }}
+
[[آیه 207 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|مَا أَغْنَى عَنْهُم مَّا كَانُوا يُمَتَّعُونَ }}]]
  
 
آن برخوداریها به حالشان سود نکرد ?
 
آن برخوداریها به حالشان سود نکرد ?
 
==208==
 
==208==
{{متن قرآن|وَمَا أَهْلَكْنَا مِن قَرْيَةٍ إِلَّا لَهَا مُنذِرُونَ }}
+
[[آیه 208 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|وَمَا أَهْلَكْنَا مِن قَرْيَةٍ إِلَّا لَهَا مُنذِرُونَ }}]]
  
 
ما هیچ قریه ای را هلاک، نکردیم جز آنکه برایشان بیم دهندگانی فرستادیم
 
ما هیچ قریه ای را هلاک، نکردیم جز آنکه برایشان بیم دهندگانی فرستادیم
 
==209==
 
==209==
{{متن قرآن|ذِكْرَى وَمَا كُنَّا ظَالِمِينَ }}
+
[[آیه 209 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|ذِكْرَى وَمَا كُنَّا ظَالِمِينَ }}]]
  
 
تا پندشان دهند زیرا ما ستمکار نیستیم
 
تا پندشان دهند زیرا ما ستمکار نیستیم
 
==210==
 
==210==
{{متن قرآن|وَمَا تَنَزَّلَتْ بِهِ الشَّيَاطِينُ }}
+
[[آیه 210 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|وَمَا تَنَزَّلَتْ بِهِ الشَّيَاطِينُ }}]]
  
 
و این قرآن را شیاطین نازل نکرده اند
 
و این قرآن را شیاطین نازل نکرده اند
 
==211==
 
==211==
{{متن قرآن|وَمَا يَنبَغِي لَهُمْ وَمَا يَسْتَطِيعُونَ }}
+
[[آیه 211 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|وَمَا يَنبَغِي لَهُمْ وَمَا يَسْتَطِيعُونَ }}]]
  
 
آنان نه در خور این کارند و نه توان آن دارند
 
آنان نه در خور این کارند و نه توان آن دارند
 
==212==
 
==212==
{{متن قرآن|إِنَّهُمْ عَنِ السَّمْعِ لَمَعْزُولُونَ }}
+
[[آیه 212 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|إِنَّهُمْ عَنِ السَّمْعِ لَمَعْزُولُونَ }}]]
  
 
شیاطین را از شنیدن وحی معزول داشته اند
 
شیاطین را از شنیدن وحی معزول داشته اند
 
==213==
 
==213==
{{متن قرآن|فَلَا تَدْعُ مَعَ اللَّهِ إِلَهًا آخَرَ فَتَكُونَ مِنَ الْمُعَذَّبِينَ }}
+
[[آیه 213 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|فَلَا تَدْعُ مَعَ اللَّهِ إِلَهًا آخَرَ فَتَكُونَ مِنَ الْمُعَذَّبِينَ }}]]
  
 
پس با خدای یکتا خدای دیگری را مخوان تا مباد در شمار مستحقان عذاب درآیی
 
پس با خدای یکتا خدای دیگری را مخوان تا مباد در شمار مستحقان عذاب درآیی
 
==214==
 
==214==
{{متن قرآن|وَأَنذِرْ عَشِيرَتَكَ الْأَقْرَبِينَ }}
+
[[آیه 214 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|وَأَنذِرْ عَشِيرَتَكَ الْأَقْرَبِينَ }}]]
  
 
خویشاوندان نزدیکت را بترسان
 
خویشاوندان نزدیکت را بترسان
 
==215==
 
==215==
{{متن قرآن|وَاخْفِضْ جَنَاحَكَ لِمَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ }}
+
[[آیه 215 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|وَاخْفِضْ جَنَاحَكَ لِمَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ }}]]
  
 
در برابر هر یک از مؤمنان که از تو پیروی می کند بال فروتنی فرودآر،
 
در برابر هر یک از مؤمنان که از تو پیروی می کند بال فروتنی فرودآر،
 
==216==
 
==216==
{{متن قرآن|فَإِنْ عَصَوْكَ فَقُلْ إِنِّي بَرِيءٌ مِّمَّا تَعْمَلُونَ }}
+
[[آیه 216 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|فَإِنْ عَصَوْكَ فَقُلْ إِنِّي بَرِيءٌ مِّمَّا تَعْمَلُونَ }}]]
  
 
و اگر بر تو عصیان ورزیدند بگو: من از کارهای شما بیزارم
 
و اگر بر تو عصیان ورزیدند بگو: من از کارهای شما بیزارم
 
==217==
 
==217==
{{متن قرآن|وَتَوَكَّلْ عَلَى الْعَزِيزِ الرَّحِيمِ }}
+
[[آیه 217 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|وَتَوَكَّلْ عَلَى الْعَزِيزِ الرَّحِيمِ }}]]
  
 
و بر خدای پیروزمند مهربان توکل کن
 
و بر خدای پیروزمند مهربان توکل کن
 
==218==
 
==218==
{{متن قرآن|الَّذِي يَرَاكَ حِينَ تَقُومُ }}
+
[[آیه 218 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|الَّذِي يَرَاكَ حِينَ تَقُومُ }}]]
  
 
آن که تو را می بیند آنگاه که بر می خیزی ،
 
آن که تو را می بیند آنگاه که بر می خیزی ،
 
==219==
 
==219==
{{متن قرآن|وَتَقَلُّبَكَ فِي السَّاجِدِينَ }}
+
[[آیه 219 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|وَتَقَلُّبَكَ فِي السَّاجِدِينَ }}]]
  
 
و نماز خواندنت را با دیگر نمازگزاران می بیند
 
و نماز خواندنت را با دیگر نمازگزاران می بیند
 
==220==
 
==220==
{{متن قرآن|إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ }}
+
[[آیه 220 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ }}]]
  
 
هر آینه اوست شنوای دانا
 
هر آینه اوست شنوای دانا
 
==221==
 
==221==
{{متن قرآن|هَلْ أُنَبِّئُكُمْ عَلَى مَن تَنَزَّلُ الشَّيَاطِينُ }}
+
[[آیه 221 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|هَلْ أُنَبِّئُكُمْ عَلَى مَن تَنَزَّلُ الشَّيَاطِينُ }}]]
  
 
آیا شما را آگاه کنم که شیاطین بر چه کسی نازل می شوند ?
 
آیا شما را آگاه کنم که شیاطین بر چه کسی نازل می شوند ?
 
==222==
 
==222==
{{متن قرآن|تَنَزَّلُ عَلَى كُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٍ }}
+
[[آیه 222 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|تَنَزَّلُ عَلَى كُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٍ }}]]
  
 
بر هر بسیار دروغگوی گنهکار نازل می شوند
 
بر هر بسیار دروغگوی گنهکار نازل می شوند
 
==223==
 
==223==
{{متن قرآن|يُلْقُونَ السَّمْعَ وَأَكْثَرُهُمْ كَاذِبُونَ }}
+
[[آیه 223 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|يُلْقُونَ السَّمْعَ وَأَكْثَرُهُمْ كَاذِبُونَ }}]]
  
 
گوش فرا می دهند و بیشترینشان دروغگویانند
 
گوش فرا می دهند و بیشترینشان دروغگویانند
 
==224==
 
==224==
{{متن قرآن|وَالشُّعَرَاء يَتَّبِعُهُمُ الْغَاوُونَ }}
+
[[آیه 224 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|وَالشُّعَرَاء يَتَّبِعُهُمُ الْغَاوُونَ }}]]
  
 
و گمراهان از پی شاعران می روند
 
و گمراهان از پی شاعران می روند
 
==225==
 
==225==
{{متن قرآن|أَلَمْ تَرَ أَنَّهُمْ فِي كُلِّ وَادٍ يَهِيمُونَ }}
+
[[آیه 225 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|أَلَمْ تَرَ أَنَّهُمْ فِي كُلِّ وَادٍ يَهِيمُونَ }}]]
  
 
آيا نديده‌اى كه شاعران در هر واديى سرگشته‌اند؟
 
آيا نديده‌اى كه شاعران در هر واديى سرگشته‌اند؟
 
==226==
 
==226==
{{متن قرآن|وَأَنَّهُمْ يَقُولُونَ مَا لَا يَفْعَلُونَ }}
+
[[آیه 226 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|وَأَنَّهُمْ يَقُولُونَ مَا لَا يَفْعَلُونَ }}]]
  
 
و چیزها می گویند که خود عمل نمی کنند ?
 
و چیزها می گویند که خود عمل نمی کنند ?
 
==227==
 
==227==
{{متن قرآن|إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَذَكَرُوا اللَّهَ كَثِيرًا وَانتَصَرُوا مِن بَعْدِ مَا ظُلِمُوا وَسَيَعْلَمُ الَّذِينَ ظَلَمُوا أَيَّ مُنقَلَبٍ يَنقَلِبُونَ }}
+
[[آیه 227 سوره شعراء|
 +
{{متن قرآن|إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَذَكَرُوا اللَّهَ كَثِيرًا وَانتَصَرُوا مِن بَعْدِ مَا ظُلِمُوا وَسَيَعْلَمُ الَّذِينَ ظَلَمُوا أَيَّ مُنقَلَبٍ يَنقَلِبُونَ }}]]
  
 
مگر آنان که ایمان آوردند و کارهای شایسته کردند و خدا را فراوان یاد کردند و چون مورد ستم واقع شدند انتقام گرفتند و ستمکاران به زودی خواهنددانست که به چه مکانی باز می گردند
 
مگر آنان که ایمان آوردند و کارهای شایسته کردند و خدا را فراوان یاد کردند و چون مورد ستم واقع شدند انتقام گرفتند و ستمکاران به زودی خواهنددانست که به چه مکانی باز می گردند
  
 
[[رده:قرآن دانشنامه اسلامی]]
 
[[رده:قرآن دانشنامه اسلامی]]

نسخهٔ ‏۲۴ آوریل ۲۰۱۸، ساعت ۰۳:۴۷


Quran1.jpg
درباره سوره شعراء (26)
آیات سوره شعراء
فهرست قرآن


سورة الشعراء
(ترجمه آیتی)

1

برای مشاهده ترجمه ها و تفسیرهای هر آیه روی آن کلیک کنید.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

به نام خدای بخشاینده مهربان


طسم

طا، سین ، میم

2

تِلْكَ آيَاتُ الْكِتَابِ الْمُبِينِ

اینهاست آیات این، کتاب روشنگر

3

لَعَلَّكَ بَاخِعٌ نَّفْسَكَ أَلَّا يَكُونُوا مُؤْمِنِينَ

شاید، از اینکه ایمان نمی آورند، خود را هلاک سازی

4

إِن نَّشَأْ نُنَزِّلْ عَلَيْهِم مِّن السَّمَاء آيَةً فَظَلَّتْ أَعْنَاقُهُمْ لَهَا خَاضِعِينَ

اگر بخواهیم ، از آسمان برایشان آیتی نازل می کنیم که در برابر آن به خضوع سر فرود آورند

5

وَمَا يَأْتِيهِم مِّن ذِكْرٍ مِّنَ الرَّحْمَنِ مُحْدَثٍ إِلَّا كَانُوا عَنْهُ مُعْرِضِينَ

برایشان هیچ سخن تازه ای از خدای رحمان نازل نمی شود، جز آنکه از آن اعراض می کنند

6

فَقَدْ كَذَّبُوا فَسَيَأْتِيهِمْ أَنبَاء مَا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُون

پس تکذیبش کردند زودا که خبر آن چیزهایی که مسخره اش می کردند به ایشان، برسد

7

أَوَلَمْ يَرَوْا إِلَى الْأَرْضِ كَمْ أَنبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوْجٍ كَرِيمٍ

آیا به زمین ننگریسته اند که چه قدر از هر گونه گیاهان نیکو در آن رویانیده ایم

8

إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ

در این عبرتی است ولی بیشترشان ایمان نمی آورند

9

وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ

به راستی پروردگار تو پیروزمند و مهربان است

10

وَإِذْ نَادَى رَبُّكَ مُوسَى أَنِ ائْتِ الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ

و پروردگارت موسی را ندا داد که : ای موسی ، به سوی آن مردم ستمکار برو:

11

قَوْمَ فِرْعَوْنَ أَلَا يَتَّقُونَ

قوم فرعون آیا نمی خواهند پرهیزگار شوند ?

12

قَالَ رَبِّ إِنِّي أَخَافُ أَن يُكَذِّبُونِ

گفت : ای پروردگار من ، می ترسم که دروغگویم خوانند

13

وَيَضِيقُ صَدْرِي وَلَا يَنطَلِقُ لِسَانِي فَأَرْسِلْ إِلَى هَارُونَ

و دل من تنگ گردد و زبانم گشاده نشود هارون را پیام بفرست

14

وَلَهُمْ عَلَيَّ ذَنبٌ فَأَخَافُ أَن يَقْتُلُونِ

و بر من، به گناهی ادعایی دارند، می ترسم که مرا بکشند

15

قَالَ كَلَّا فَاذْهَبَا بِآيَاتِنَا إِنَّا مَعَكُم مُّسْتَمِعُونَ

گفت : هرگز، آیات مرا هر دو نزد آنها ببرید، ما نیز با شما هستیم وگوش فرا می دهیم

16

فَأْتِيَا فِرْعَوْنَ فَقُولَا إِنَّا رَسُولُ رَبِّ الْعَالَمِينَ

پس نزد فرعون روید و بگویید: ما رسول پروردگار جهانیان هستیم ،

17

أَنْ أَرْسِلْ مَعَنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ

که بنی اسرائیل را با ما بفرستی

18

قَالَ أَلَمْ نُرَبِّكَ فِينَا وَلِيدًا وَلَبِثْتَ فِينَا مِنْ عُمُرِكَ سِنِينَ

گفت : آیا به هنگام کودکی نزد خود پرورشت ندادیم و تو چند سال از عمرت را در میان ما نگذرانیدی ?

19

وَفَعَلْتَ فَعْلَتَكَ الَّتِي فَعَلْتَ وَأَنتَ مِنَ الْكَافِرِينَ

و آن کار را که ازتو سر زد مرتکب نشدی ? پس تو کافر نعمتی

20

قَالَ فَعَلْتُهَا إِذًا وَأَنَا مِنَ الضَّالِّينَ

گفت : آن وقت که چنان کردم از خطاکاران بودم

21

فَفَرَرْتُ مِنكُمْ لَمَّا خِفْتُكُمْ فَوَهَبَ لِي رَبِّي حُكْمًا وَجَعَلَنِي مِنَ الْمُرْسَلِينَ

و چون از شما ترسیدم، گریختم ولی پروردگار من به من نبوت داد و مرا درشمار پیامبران آورد

22

وَتِلْكَ نِعْمَةٌ تَمُنُّهَا عَلَيَّ أَنْ عَبَّدتَّ بَنِي إِسْرَائِيلَ

و منت این نعمت را بر من می نهی و حال آنکه بنی اسرائیل را برده ساخته ای ?

23

قَالَ فِرْعَوْنُ وَمَا رَبُّ الْعَالَمِينَ

فرعون گفت : پروردگار جهانیان چیست ?

24

قَالَ رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا إن كُنتُم مُّوقِنِينَ

گفت : اگر به یقین می پذیرید، اوست که آسمانها و زمین و هر چه را میان آنهاست بیافریده

25

قَالَ لِمَنْ حَوْلَهُ أَلَا تَسْتَمِعُونَ

به آنان که در اطرافش بودند، گفت : آیا نشنیدید ?

26

قَالَ رَبُّكُمْ وَرَبُّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ

گفت : پروردگار شما و پروردگار نیاکان شما

27

قَالَ إِنَّ رَسُولَكُمُ الَّذِي أُرْسِلَ إِلَيْكُمْ لَمَجْنُونٌ

فرعون گفت : این پیامبری، که بر شما فرستاده شده ، دیوانه است

28

قَالَ رَبُّ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ وَمَا بَيْنَهُمَا إِن كُنتُمْ تَعْقِلُونَ

گفت : اوست پروردگار مشرق و مغرب و هر چه میان آن دوست ، اگر تعقل کنید

29

قَالَ لَئِنِ اتَّخَذْتَ إِلَهًا غَيْرِي لَأَجْعَلَنَّكَ مِنَ الْمَسْجُونِينَ

فرعون گفت : اگر جز من کس دیگری را به خدایی گیری به زندانت می افکنم

30

قَالَ أَوَلَوْ جِئْتُكَ بِشَيْءٍ مُّبِينٍ

گفت : حتی اگر معجزه ای روشن آورده باشم ?

31

قَالَ فَأْتِ بِهِ إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ

گفت : اگر راست می گویی ، بیاور

32

فَأَلْقَى عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ ثُعْبَانٌ مُّبِينٌ

عصایش را انداخت به آشکارا اژدهایی شد

33

وَنَزَعَ يَدَهُ فَإِذَا هِيَ بَيْضَاء لِلنَّاظِرِينَ

و دستش را بیرون آورد در نظر بینندگان سپید می نمود

34

قَالَ لِلْمَلَإِ حَوْلَهُ إِنَّ هَذَا لَسَاحِرٌ عَلِيمٌ

به مهتران، قومش که کنارش بودند گفت : این مرد جادوگری داناست

35

يُرِيدُ أَن يُخْرِجَكُم مِّنْ أَرْضِكُم بِسِحْرِهِ فَمَاذَا تَأْمُرُونَ

می خواهد به جادوی خود شما را از سرزمینتان بیرون کند چه رای می دهید?

36

قَالُوا أَرْجِهِ وَأَخَاهُ وَابْعَثْ فِي الْمَدَائِنِ حَاشِرِينَ

گفتند: از او و برادرش مهلت بخواه و کسان به شهرها بفرست

37

يَأْتُوكَ بِكُلِّ سَحَّارٍ عَلِيمٍ

تا هر جادوگر دانایی را که هست نزد تو بیاورند

38

فَجُمِعَ السَّحَرَةُ لِمِيقَاتِ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ

جادوگران را در روزی معین به وعده گاه آوردند

39

وَقِيلَ لِلنَّاسِ هَلْ أَنتُم مُّجْتَمِعُونَ

و مردم را گفتند: آیا شما نیز گرد می آیید ?

40

لَعَلَّنَا نَتَّبِعُ السَّحَرَةَ إِن كَانُوا هُمُ الْغَالِبِينَ

تا اگر جادوگران پیروز آمدند همه از آنها پیروی کنیم

41

فَلَمَّا جَاء السَّحَرَةُ قَالُوا لِفِرْعَوْنَ أَئِنَّ لَنَا لَأَجْرًا إِن كُنَّا نَحْنُ الْغَالِبِينَ

چون جادوگران، آمدند، به فرعون گفتند: آیا اگر ما پیروز شویم ما را مزدی خواهد بود ?

42

قَالَ نَعَمْ وَإِنَّكُمْ إِذًا لَّمِنَ الْمُقَرَّبِينَ

گفت : آری ، همه از مقربان خواهید بود

43

قَالَ لَهُم مُّوسَى أَلْقُوا مَا أَنتُم مُّلْقُونَ

موسی به آنها گفت : هر چه می خواهید بیفکنید، بیفکنید

44

فَأَلْقَوْا حِبَالَهُمْ وَعِصِيَّهُمْ وَقَالُوا بِعِزَّةِ فِرْعَوْنَ إِنَّا لَنَحْنُ الْغَالِبُونَ

آنان ریسمانها و چوبهای خود بیفکندند و گفتند: به عزت فرعون که ما پیروز شدیم

45

فَأَلْقَى مُوسَى عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ تَلْقَفُ مَا يَأْفِكُونَ

و موسی عصایش را افکند ناگاه همه آن دروغها یی را که ساخته بودند،، بلعید

46

فَأُلْقِيَ السَّحَرَةُ سَاجِدِينَ

جادوگران به سجده افتادند

47

قَالُوا آمَنَّا بِرَبِّ الْعَالَمِينَ

گفتند: به پروردگار جهانیان ایمان آوردیم :

48

رَبِّ مُوسَى وَهَارُونَ

پروردگار موسی و هارون

49

قَالَ آمَنتُمْ لَهُ قَبْلَ أَنْ آذَنَ لَكُمْ إِنَّهُ لَكَبِيرُكُمُ الَّذِي عَلَّمَكُمُ السِّحْرَ فَلَسَوْفَ تَعْلَمُونَ لَأُقَطِّعَنَّ أَيْدِيَكُمْ وَأَرْجُلَكُم مِّنْ خِلَافٍ وَلَأُصَلِّبَنَّكُمْ أَجْمَعِينَ

گفت : آیا پیش از آنکه شما را رخصت دهم ایمان آوردید ? هر آینه آن مرد، بزرگ شماست که شما را جادو آموخته است خواهید دید اکنون دستهاو پاهایتان از چپ و راست خواهم برید و همه تان را بر دار خواهم کرد

50

قَالُوا لَا ضَيْرَ إِنَّا إِلَى رَبِّنَا مُنقَلِبُونَ

گفتند: باکی نیست ، ما نزد پروردگارمان باز می گردیم

51

إِنَّا نَطْمَعُ أَن يَغْفِرَ لَنَا رَبُّنَا خَطَايَانَا أَن كُنَّا أَوَّلَ الْمُؤْمِنِينَ

ما طمع می داریم که پروردگارمان خطاهای ما را ببخشد که ما نخستین، کسانی هستیم که ایمان می آوریم

52

وَأَوْحَيْنَا إِلَى مُوسَى أَنْ أَسْرِ بِعِبَادِي إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ

و به موسی وحی کردیم که : شب هنگام بندگان مرا بیرون ببر که از پی شمابیایند

53

فَأَرْسَلَ فِرْعَوْنُ فِي الْمَدَائِنِ حَاشِرِينَ

و فرعون گرد آورندگان سپاه را به شهرها فرستاد

54

إِنَّ هَؤُلَاء لَشِرْذِمَةٌ قَلِيلُونَ

که اینان گروهی اندکند،

55

وَإِنَّهُمْ لَنَا لَغَائِظُونَ

و ما را به خشم آورده اند،

56

وَإِنَّا لَجَمِيعٌ حَاذِرُونَ

و ما همگی آماده پیکاریم

57

فَأَخْرَجْنَاهُم مِّن جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ

پس ایشان را از باغها و چشمه سارها بیرون کردیم ،

58

وَكُنُوزٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ

و از گنجها و خانه های نیکو،

59

كَذَلِكَ وَأَوْرَثْنَاهَا بَنِي إِسْرَائِيلَ

بدین سان همه را به بنی اسرائیل واگذاشتیم

60

فَأَتْبَعُوهُم مُّشْرِقِينَ

فرعونیان به هنگام برآمدن آفتاب از پی آنها رفتند

61

فَلَمَّا تَرَاءى الْجَمْعَانِ قَالَ أَصْحَابُ مُوسَى إِنَّا لَمُدْرَكُونَ

چون آن دو گروه یکدیگر را دیدند، یاران موسی گفتند: گرفتار آمدیم

62

قَالَ كَلَّا إِنَّ مَعِيَ رَبِّي سَيَهْدِينِ

، گفت : هرگز پروردگار من با من است و مرا راه خواهد نمود

63

فَأَوْحَيْنَا إِلَى مُوسَى أَنِ اضْرِب بِّعَصَاكَ الْبَحْرَ فَانفَلَقَ فَكَانَ كُلُّ فِرْقٍ كَالطَّوْدِ الْعَظِيمِ

پس به موسی وحی کردیم که : عصایت را بر دریا بزن دریا بشکافت و هرپاره چون کوهی عظیم گشت

64

وَأَزْلَفْنَا ثَمَّ الْآخَرِينَ

و آن گروه دیگر را نیز به دریا رساندیم

65

وَأَنجَيْنَا مُوسَى وَمَن مَّعَهُ أَجْمَعِينَ

موسی و همه همراهانش را رهانیدیم

66

ثُمَّ أَغْرَقْنَا الْآخَرِينَ

و آن دیگران را غرقه ساختیم

67

إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ

هر آینه در این عبرتی است ، و بیشترینشان ایمان نیاوردند

68

وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ

هر آینه، پروردگار تو پیروزمند و بخشنده است

69

وَاتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ إِبْرَاهِيمَ

و داستان ابراهیم را برایشان تلاوت کن

70

إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ مَا تَعْبُدُونَ

آنگاه که به پدر و قوم خود گفت : چه می پرستید ?

71

قَالُوا نَعْبُدُ أَصْنَامًا فَنَظَلُّ لَهَا عَاكِفِينَ

گفتند: بتانی را می پرستیم و معتکف آستانشان هستیم

72

قَالَ هَلْ يَسْمَعُونَكُمْ إِذْ تَدْعُونَ

گفت : آیا وقتی آنها را می خوانید صدایتان را می شنوند ?

73

أَوْ يَنفَعُونَكُمْ أَوْ يَضُرُّونَ

یا برای شما سود و زیانی دارند ?

74

قَالُوا بَلْ وَجَدْنَا آبَاءنَا كَذَلِكَ يَفْعَلُونَ

گفتند: نه ، پدرانمان را دیده ایم که چنین می کرده اند

75

قَالَ أَفَرَأَيْتُم مَّا كُنتُمْ تَعْبُدُونَ

گفت : آیا می دانید که چه می پرستیده اید،

76

أَنتُمْ وَآبَاؤُكُمُ الْأَقْدَمُونَ

شما و نیاکانتان ?

77

فَإِنَّهُمْ عَدُوٌّ لِّي إِلَّا رَبَّ الْعَالَمِينَ

آنها دشمنان منند، ولی پروردگار جهانیان دوست، من است :

78

الَّذِي خَلَقَنِي فَهُوَ يَهْدِينِ

آن که مرا بیافریده سپس راهنماییم می کند،

79

وَالَّذِي هُوَ يُطْعِمُنِي وَيَسْقِينِ

و آن که به من طعام می دهد و مرا سیراب می سازد،

80

وَإِذَا مَرِضْتُ فَهُوَ يَشْفِينِ

و چون بیمار شوم شفایم می بخشد،

81

وَالَّذِي يُمِيتُنِي ثُمَّ يُحْيِينِ

و آن که مرا می میراند و سپس زنده می کند،

82

وَالَّذِي أَطْمَعُ أَن يَغْفِرَ لِي خَطِيئَتِي يَوْمَ الدِّينِ

و آن که امید می دارم که در روز قیامت خطایم را ببخشاید

83

رَبِّ هَبْ لِي حُكْمًا وَأَلْحِقْنِي بِالصَّالِحِينَ

ای پروردگار من ، مرا حکمت بخش و مرا به شایستگان بپیوند

84

وَاجْعَل لِّي لِسَانَ صِدْقٍ فِي الْآخِرِينَ

و ذکر جمیل مرا در ذهن آیندگان انداز

85

وَاجْعَلْنِي مِن وَرَثَةِ جَنَّةِ النَّعِيمِ

و مرا از وارثان بهشت پر نعمت، قرار ده

86

وَاغْفِرْ لِأَبِي إِنَّهُ كَانَ مِنَ الضَّالِّينَ

و پدرم را بیامرز که از گمراهان است

87

وَلَا تُخْزِنِي يَوْمَ يُبْعَثُونَ

و در روز قیامت مرا رسوا مساز:

88

يَوْمَ لَا يَنفَعُ مَالٌ وَلَا بَنُونَ

روزی که نه مال سود می دهد و نه فرزندان

89

إِلَّا مَنْ أَتَى اللَّهَ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ

مگر آن کس که با قلبی رسته از شرک به نزد خدا بیاید

90

وَأُزْلِفَتِ الْجَنَّةُ لِلْمُتَّقِينَ

و بهشت را برای پرهیزگاران نزدیک آرند

91

وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِلْغَاوِينَ

و جهنم را در نظر کافران آشکار کنند

92

وَقِيلَ لَهُمْ أَيْنَ مَا كُنتُمْ تَعْبُدُونَ

به آنها گویند: چیزهایی که سوای خدای یکتا می پرستید، کجایند ?

93

مِن دُونِ اللَّهِ هَلْ يَنصُرُونَكُمْ أَوْ يَنتَصِرُونَ

آیا یاریتان می کنند، یا خود یاری می جویند ?

94

فَكُبْكِبُوا فِيهَا هُمْ وَالْغَاوُونَ

آنها و کافران را، سرنگون در جهنم اندازند،

95

وَجُنُودُ إِبْلِيسَ أَجْمَعُونَ

و همه سپاهیان ابلیس را

96

قَالُوا وَهُمْ فِيهَا يَخْتَصِمُونَ

و در حالی که در جهنم با یکدیگر به نزاع پرداخته اند، می گویند:

97

تَاللَّهِ إِن كُنَّا لَفِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ

به خدا سوگند که ما در گمراهی آشکار بودیم ،

98

إِذْ نُسَوِّيكُم بِرَبِّ الْعَالَمِينَ

آنگاه که شما را با پروردگار جهانیان برابر می دانستیم

99

وَمَا أَضَلَّنَا إِلَّا الْمُجْرِمُونَ

و ما را جز مجرمان گمراه نساختند

100

فَمَا لَنَا مِن شَافِعِينَ

و اکنون ما را شفاعت کننده ای نیست

101

وَلَا صَدِيقٍ حَمِيمٍ

و ما را دوست مهربانی نیست

102

فَلَوْ أَنَّ لَنَا كَرَّةً فَنَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ

کاش بار دیگر به دنیا بازگردیم تا از مؤمنان گردیم

103

إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ

در این عبرتی است ، و بیشترینشان ایمان نیاوردند

104

وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ

هر آینه، پروردگار تو پیروزمند و مهربان است

105

كَذَّبَتْ قَوْمُ نُوحٍ الْمُرْسَلِينَ

قوم نوح پیامبران را تکذیب کردند

106

إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ نُوحٌ أَلَا تَتَّقُونَ

آنگاه که برادرشان نوح به آنها گفت : آیا پروا نمی کنید ?

107

إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ

من برای شما پیامبری امین هستم

108

فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ

از خدا بترسید و از من اطاعت کنید

109

وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى رَبِّ الْعَالَمِينَ

من از شما در برابر هدایت خود مزدی نمی طلبم مزد من تنها بر عهده پروردگار جهانیان است

110

فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ

پس ، از خدا بترسید و از من اطاعت کنید

111

قَالُوا أَنُؤْمِنُ لَكَ وَاتَّبَعَكَ الْأَرْذَلُونَ

گفتند: آیا به تو ایمان بیاوریم و حال آنکه فرومایگان پیرو تو هستند ?

112

قَالَ وَمَا عِلْمِي بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ

گفت : دانش من به کارهایی که می کنند نمی رسد

113

إِنْ حِسَابُهُمْ إِلَّا عَلَى رَبِّي لَوْ تَشْعُرُونَ

اگر می فهمید،، حسابشان تنها با پروردگار من است

114

وَمَا أَنَا بِطَارِدِ الْمُؤْمِنِينَ

و من مؤمنان را طرد نمی کنم

115

إِنْ أَنَا إِلَّا نَذِيرٌ مُّبِينٌ

جز بیم دهنده ای آشکار نیستم

116

قَالُوا لَئِن لَّمْ تَنتَهِ يَا نُوحُ لَتَكُونَنَّ مِنَ الْمَرْجُومِينَ

گفتند: ای نوح ، اگر بس نکنی ، سنگسار می شوی

117

قَالَ رَبِّ إِنَّ قَوْمِي كَذَّبُونِ

گفت : ای پروردگار من ، قوم من مرا تکذیب می کنند

118

فَافْتَحْ بَيْنِي وَبَيْنَهُمْ فَتْحًا وَنَجِّنِي وَمَن مَّعِي مِنَ الْمُؤْمِنِينَ

میان من و آنها راهی برگشای و مرا و مؤمنان همراه مرا رهایی بخش

119

فَأَنجَيْنَاهُ وَمَن مَّعَهُ فِي الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ

او و همراهانش را در آن کشتی انباشته ، نجات دادیم

120

ثُمَّ أَغْرَقْنَا بَعْدُ الْبَاقِينَ

و باقی را، غرقه کردیم

121

إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ

هر آینه در این عبرتی است ، و بیشترینشان ایمان نیاوردند

122

وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ

هر آینه پروردگار تو پیروزمند و مهربان است

123

كَذَّبَتْ عَادٌ الْمُرْسَلِينَ

قوم عاد پیامبران را تکذیب کردند

124

إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ هُودٌ أَلَا تَتَّقُونَ

آنگاه که برادرشان هود گفت : آیا پروا نمی کنید ?

125

إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ

من برای شما پیامبری امین هستم

126

فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ

از خدا بترسید و از من اطاعت کنید

127

وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى رَبِّ الْعَالَمِينَ

من از شما در برابر هدایت خود مزدی نمی طلبم مزد من تنها بر عهده پروردگار جهانیان است

128

أَتَبْنُونَ بِكُلِّ رِيعٍ آيَةً تَعْبَثُونَ

آیا بر فراز هر بلندی به بیهودگی برجی بر می آورید ?

129

وَتَتَّخِذُونَ مَصَانِعَ لَعَلَّكُمْ تَخْلُدُونَ

و بدین، پندار که همواره زنده اید کوشکهایی بنا می کنید ?

130

وَإِذَا بَطَشْتُم بَطَشْتُمْ جَبَّارِينَ

و چون انتقام گیرید چون جباران انتقام می گیرید ?

131

فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ

پس ، از خدا بترسید و از من اطاعت کنید

132

وَاتَّقُوا الَّذِي أَمَدَّكُم بِمَا تَعْلَمُونَ

و بترسید از آن خدایی که آنچه را که می دانید، به شما عطا کرده است ،

133

أَمَدَّكُم بِأَنْعَامٍ وَبَنِينَ

و به شما چارپایان و فرزندان ارزانی داشته است ،

134

وَجَنَّاتٍ وَعُيُونٍ

و باغها و چشمه ساران

135

إِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ

من از عذاب روزی بزرگ بر شما بیمناکم

136

قَالُوا سَوَاء عَلَيْنَا أَوَعَظْتَ أَمْ لَمْ تَكُن مِّنَ الْوَاعِظِينَ

گفتند: برای ما یکسان است که ما را اندرز دهی یا اندرز ندهی

137

إِنْ هَذَا إِلَّا خُلُقُ الْأَوَّلِينَ

اینها جز همان دروغ و نیرنگ پیشینیان نیست

138

وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ

و ما را عذاب نخواهند، کرد

139

فَكَذَّبُوهُ فَأَهْلَكْنَاهُمْ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ

پس تکذیبش کردند و ما آنان را هلاک کردیم هر آینه در این عبرتی است، و بیشترینشان ایمان نیاوردند

140

وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ

هر آینه پروردگار تو پیروزمند و مهربان است

141

كَذَّبَتْ ثَمُودُ الْمُرْسَلِينَ

قوم ثمود پیامبران را تکذیب کردند

142

إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ صَالِحٌ أَلَا تَتَّقُونَ

آنگاه که برادرشان صالح گفت : آیا پروا نمی کنید ?

143

إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ

من برای شما پیامبری امین هستم

144

فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ

از خدا بترسید و از من اطاعت کنید

145

وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى رَبِّ الْعَالَمِينَ

من از شما در برابر هدایت خود مزدی نمی طلبم ، مزد من تنها بر عهده، پروردگار جهانیان است

146

أَتُتْرَكُونَ فِي مَا هَاهُنَا آمِنِينَ

آیا پندارید که شما را در این نعمتها، ایمن رها می کنند ?

147

فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ

در باغها و چشمه سارها ?

148

وَزُرُوعٍ وَنَخْلٍ طَلْعُهَا هَضِيمٌ

و کشتزارها و نخلها با آن شکوفه های نرم و لطیف ?

149

وَتَنْحِتُونَ مِنَ الْجِبَالِ بُيُوتًا فَارِهِينَ

و شادمانه در کوهها خانه هایی می تراشید ?

150

فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ

پس ، از خدا بترسید و از من اطاعت کنید

151

وَلَا تُطِيعُوا أَمْرَ الْمُسْرِفِينَ

و فرمان این اسرافکاران را مپذیرید:

152

الَّذِينَ يُفْسِدُونَ فِي الْأَرْضِ وَلَا يُصْلِحُونَ

اینان که به جای اصلاح در زمین فساد می کنند

153

قَالُوا إِنَّمَا أَنتَ مِنَ الْمُسَحَّرِينَ

گفتند: جز این نیست که تو را جادو کرده اند

154

مَا أَنتَ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَا فَأْتِ بِآيَةٍ إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ

تو نیز بشری همانند ما هستی اگر راست می گویی نشانه ای بیاور

155

قَالَ هَذِهِ نَاقَةٌ لَّهَا شِرْبٌ وَلَكُمْ شِرْبُ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ

، گفت : این ماده شتر من است یک روز آب خوردن حق او باشد و یک روزحق شما

156

وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوءٍ فَيَأْخُذَكُمْ عَذَابُ يَوْمٍ عَظِيمٍ

به آن آسیبی مرسانید که عذاب روزی بزرگ شما را فرو می گیرد

157

فَعَقَرُوهَا فَأَصْبَحُوا نَادِمِينَ

آن را پی کردند و پشیمان شدند

158

فَأَخَذَهُمُ الْعَذَابُ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ

پس عذاب آنها را فرو گرفت هر آینه در این عبرتی است ، و بیشترینشان ایمان نیاوردند

159

وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ

هر آینه پروردگار تو پیروزمند و مهربان است

160

كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ الْمُرْسَلِينَ

قوم لوط پیامبران را تکذیب کردند

161

إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ لُوطٌ أَلَا تَتَّقُونَ

آنگاه که برادرشان لوط گفت :، آیا پروا نمی کنید ?

162

إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ

من برای شما پیامبری امین هستم

163

فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ

از خدا بترسید و از من اطاعت کنید

164

وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى رَبِّ الْعَالَمِينَ

من از شما در برابر هدایت خود مزدی نمی طلبم مزد من تنها بر عهده پروردگار جهانیان است

165

أَتَأْتُونَ الذُّكْرَانَ مِنَ الْعَالَمِينَ

چرا از میان مردم جهان با نران می آمیزید ?

166

وَتَذَرُونَ مَا خَلَقَ لَكُمْ رَبُّكُمْ مِنْ أَزْوَاجِكُم بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌ عَادُونَ

و همسرانی راکه پروردگارتان برایتان آفریده است ترک می گویید ? نه شما مردمی متجاوز هستید

167

قَالُوا لَئِن لَّمْ تَنتَهِ يَا لُوطُ لَتَكُونَنَّ مِنَ الْمُخْرَجِينَ

گفتند: ای لوط، اگر بس نکنی ، از شهر بیرونت می کنیم

168

قَالَ إِنِّي لِعَمَلِكُم مِّنَ الْقَالِينَ

گفت : من، با کار شما دشمنم

169

رَبِّ نَجِّنِي وَأَهْلِي مِمَّا يَعْمَلُونَ

ای پروردگار من ، مرا و کسانم را از عاقبت عملی که می کنند رهایی بخش

170

فَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ أَجْمَعِينَ

او و همه کسانش را رهانیدیم

171

إِلَّا عَجُوزًا فِي الْغَابِرِينَ

مگر پیرزنی که خواست بماند

172

ثُمَّ دَمَّرْنَا الْآخَرِينَ

سپس دیگران را هلاک کردیم

173

وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِم مَّطَرًا فَسَاء مَطَرُ الْمُنذَرِينَ

بر آنها بارانی بارانیدیم و چه بد بود باران تهدیدشدگان

174

إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ

هر آینه در این عبرتی است ، و بیشترینشان ایمان نیاوردند

175

وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ

هر آینه پروردگار تو پیروزمند و مهربان است

176

كَذَّبَ أَصْحَابُ الْأَيْكَةِ الْمُرْسَلِينَ

مردم ایکه پیامبران را تکذیب کردند

177

إِذْ قَالَ لَهُمْ شُعَيْبٌ أَلَا تَتَّقُونَ

آنگاه که شعیب به آنها گفت :، آیا پروا نمی کنید ?

178

إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ

من برای شما پیامبری امین هستم

179

فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ

از خدا بترسید و از من اطاعت کنید

180

وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى رَبِّ الْعَالَمِينَ

من از شما در برابر هدایت خود مزدی نمی طلبم مزد من تنها بر عهده پروردگار جهانیان است

181

أَوْفُوا الْكَيْلَ وَلَا تَكُونُوا مِنَ الْمُخْسِرِينَ

پیمانه را تمام بپردازید و کم فروشی مکنید

182

وَزِنُوا بِالْقِسْطَاسِ الْمُسْتَقِيمِ

و با ترازوی درست وزن کنید

183

وَلَا تَبْخَسُوا النَّاسَ أَشْيَاءهُمْ وَلَا تَعْثَوْا فِي الْأَرْضِ مُفْسِدِينَ

به مردم کم مدهید و بی باکانه در زمین فساد مکنید

184

وَاتَّقُوا الَّذِي خَلَقَكُمْ وَالْجِبِلَّةَ الْأَوَّلِينَ

از آن کس که شما و آفریدگان پیش از شما را آفریده است بترسید

185

قَالُوا إِنَّمَا أَنتَ مِنَ الْمُسَحَّرِينَ

، گفتند: جز این نیست که تو را جادو کرده اند

186

وَمَا أَنتَ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَا وَإِن نَّظُنُّكَ لَمِنَ الْكَاذِبِينَ

تو نیز بشری همانند ما هستی و می پنداریم که دروغ می گویی

187

فَأَسْقِطْ عَلَيْنَا كِسَفًا مِّنَ السَّمَاء إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ

اگر راست می گویی ، پاره ای از آسمان را بر سر ما انداز

188

قَالَ رَبِّي أَعْلَمُ بِمَا تَعْمَلُونَ

گفت : پروردگار من به کاری که می کنید داناتر است

189

فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمْ عَذَابُ يَوْمِ الظُّلَّةِ إِنَّهُ كَانَ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ

پس تکذیبش کردند و در آن روز ابری ، عذاب آنان را فرو گرفت و آن عذاب روزی بزرگ بود

190

إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ

هر آینه در این عبرتی است ، و بیشترینشان ایمان نیاوردند

191

وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ

هر آینه، پروردگار تو پیروزمند و مهربان است

192

وَإِنَّهُ لَتَنزِيلُ رَبِّ الْعَالَمِينَ

و این کتاب ، نازل شده از جانب پروردگار جهانیان است

193

نَزَلَ بِهِ الرُّوحُ الْأَمِينُ

آن را روح الامین نازل کرده است ،

194

عَلَى قَلْبِكَ لِتَكُونَ مِنَ الْمُنذِرِينَ

بر دل تو، تا از بیم دهندگان باشی

195

بِلِسَانٍ عَرَبِيٍّ مُّبِينٍ

به زبان عربی روشن

196

وَإِنَّهُ لَفِي زُبُرِ الْأَوَّلِينَ

و آن در نوشته های پیشینیان نیز هست

197

أَوَلَمْ يَكُن لَّهُمْ آيَةً أَن يَعْلَمَهُ عُلَمَاء بَنِي إِسْرَائِيلَ

آیا این نشانه برایشان بسنده نیست که علمای بنی اسرائیل از آن آگاهند ?

198

وَلَوْ نَزَّلْنَاهُ عَلَى بَعْضِ الْأَعْجَمِينَ

اگر آن را بر یکی از عجمان نازل کرده بودیم ،

199

فَقَرَأَهُ عَلَيْهِم مَّا كَانُوا بِهِ مُؤْمِنِينَ

و برایشان می خواندش ، بدان ایمان نمی آوردند

200

كَذَلِكَ سَلَكْنَاهُ فِي قُلُوبِ الْمُجْرِمِينَ

NULL

201

لَا يُؤْمِنُونَ بِهِ حَتَّى يَرَوُا الْعَذَابَ الْأَلِيمَ

بدان ایمان نمی آورند تا عذاب دردآور را بنگرند

202

فَيَأْتِيَهُم بَغْتَةً وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ

و آن عذاب ناگهان و بی خبر بر آنان فرود می آید

203

فَيَقُولُوا هَلْ نَحْنُ مُنظَرُونَ

می گویند: آیا ما را مهلتی خواهند داد ?

204

أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ

آیا به عذاب ما می شتابند ?

205

أَفَرَأَيْتَ إِن مَّتَّعْنَاهُمْ سِنِينَ

دیدی که هر چند سالها برخوردارشان ساختیم ،

206

ثُمَّ جَاءهُم مَّا كَانُوا يُوعَدُونَ

باز هم عذابی که به آنها وعده شده بود بر سرشان آمد،

207

مَا أَغْنَى عَنْهُم مَّا كَانُوا يُمَتَّعُونَ

آن برخوداریها به حالشان سود نکرد ?

208

وَمَا أَهْلَكْنَا مِن قَرْيَةٍ إِلَّا لَهَا مُنذِرُونَ

ما هیچ قریه ای را هلاک، نکردیم جز آنکه برایشان بیم دهندگانی فرستادیم

209

ذِكْرَى وَمَا كُنَّا ظَالِمِينَ

تا پندشان دهند زیرا ما ستمکار نیستیم

210

وَمَا تَنَزَّلَتْ بِهِ الشَّيَاطِينُ

و این قرآن را شیاطین نازل نکرده اند

211

وَمَا يَنبَغِي لَهُمْ وَمَا يَسْتَطِيعُونَ

آنان نه در خور این کارند و نه توان آن دارند

212

إِنَّهُمْ عَنِ السَّمْعِ لَمَعْزُولُونَ

شیاطین را از شنیدن وحی معزول داشته اند

213

فَلَا تَدْعُ مَعَ اللَّهِ إِلَهًا آخَرَ فَتَكُونَ مِنَ الْمُعَذَّبِينَ

پس با خدای یکتا خدای دیگری را مخوان تا مباد در شمار مستحقان عذاب درآیی

214

وَأَنذِرْ عَشِيرَتَكَ الْأَقْرَبِينَ

خویشاوندان نزدیکت را بترسان

215

وَاخْفِضْ جَنَاحَكَ لِمَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ

در برابر هر یک از مؤمنان که از تو پیروی می کند بال فروتنی فرودآر،

216

فَإِنْ عَصَوْكَ فَقُلْ إِنِّي بَرِيءٌ مِّمَّا تَعْمَلُونَ

و اگر بر تو عصیان ورزیدند بگو: من از کارهای شما بیزارم

217

وَتَوَكَّلْ عَلَى الْعَزِيزِ الرَّحِيمِ

و بر خدای پیروزمند مهربان توکل کن

218

الَّذِي يَرَاكَ حِينَ تَقُومُ

آن که تو را می بیند آنگاه که بر می خیزی ،

219

وَتَقَلُّبَكَ فِي السَّاجِدِينَ

و نماز خواندنت را با دیگر نمازگزاران می بیند

220

إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ

هر آینه اوست شنوای دانا

221

هَلْ أُنَبِّئُكُمْ عَلَى مَن تَنَزَّلُ الشَّيَاطِينُ

آیا شما را آگاه کنم که شیاطین بر چه کسی نازل می شوند ?

222

تَنَزَّلُ عَلَى كُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٍ

بر هر بسیار دروغگوی گنهکار نازل می شوند

223

يُلْقُونَ السَّمْعَ وَأَكْثَرُهُمْ كَاذِبُونَ

گوش فرا می دهند و بیشترینشان دروغگویانند

224

وَالشُّعَرَاء يَتَّبِعُهُمُ الْغَاوُونَ

و گمراهان از پی شاعران می روند

225

أَلَمْ تَرَ أَنَّهُمْ فِي كُلِّ وَادٍ يَهِيمُونَ

آيا نديده‌اى كه شاعران در هر واديى سرگشته‌اند؟

226

وَأَنَّهُمْ يَقُولُونَ مَا لَا يَفْعَلُونَ

و چیزها می گویند که خود عمل نمی کنند ?

227

إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَذَكَرُوا اللَّهَ كَثِيرًا وَانتَصَرُوا مِن بَعْدِ مَا ظُلِمُوا وَسَيَعْلَمُ الَّذِينَ ظَلَمُوا أَيَّ مُنقَلَبٍ يَنقَلِبُونَ

مگر آنان که ایمان آوردند و کارهای شایسته کردند و خدا را فراوان یاد کردند و چون مورد ستم واقع شدند انتقام گرفتند و ستمکاران به زودی خواهنددانست که به چه مکانی باز می گردند