سوره انبیاء/متن و ترجمه: تفاوت بین نسخه‌ها

از دانشنامه‌ی اسلامی
پرش به ناوبری پرش به جستجو
(ترتیل)
سطر ۱۰: سطر ۱۰:
 
<center>'''سورة الأنبياء'''</center>   
 
<center>'''سورة الأنبياء'''</center>   
  
<center>(ترجمه آیتی)</center>  
+
<center>(ترجمه حسین انصاریان)</center>  
  
 
{{کلیک آیه}}
 
{{کلیک آیه}}
 
==1==
 
==1==
{{متن قرآن|بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ}}
+
{{متن قرآندر سوره|انبیاء|21|1|﴿١﴾}}<p></P>
 
+
به نام خدا که رحمتش بی‌اندازه است و مهربانی‌اش همیشگی
به نام خدای بخشاینده مهربان
+
مردم را [هنگام] حسابرسی [آنچه در مدت عمرشان انجام داده اند] نزدیک شده در حالی که آنان با [فرو افتادن] در غفلت [از دلایل اثبات کننده معاد] روی گردانند. (۱)<p></P>
 
 
 
 
[[آیه 1 سوره انبیاء|
 
{{متن قرآن|اقْتَرَبَ لِلنَّاسِ حِسَابُهُمْ وَهُمْ فِي غَفْلَةٍ مَّعْرِضُونَ }}]]
 
 
 
روز حساب مردم نزدیک شد و آنان همچنان، به غفلت رویگردانند
 
 
==2==
 
==2==
[[آیه 2 سوره انبیاء|
+
{{متن قرآندر سوره|انبیاء|21|2|﴿٢﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|مَا يَأْتِيهِم مِّن ذِكْرٍ مَّن رَّبِّهِم مُّحْدَثٍ إِلَّا اسْتَمَعُوهُ وَهُمْ يَلْعَبُونَ }}]]
+
هیچ یادآوری و پند تازه ای از سوی پروردگارشان برای آنان نمی آید مگر آنکه آن را می شنوند و در حالی که سرگرم بازی هستند [آن را مسخره می کنند.] (۲)<p></P>
 
 
از سوی پروردگارشان برایشان هیچ اندرز تازه ای نیامد، جز آنکه آن را شنیدند و سرگرم بازیچه بودند
 
 
==3==
 
==3==
[[آیه 3 سوره انبیاء|
+
{{متن قرآندر سوره|انبیاء|21|3|﴿٣﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|لَاهِيَةً قُلُوبُهُمْ وَأَسَرُّواْ النَّجْوَى الَّذِينَ ظَلَمُواْ هَلْ هَذَا إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُكُمْ أَفَتَأْتُونَ السِّحْرَ وَأَنتُمْ تُبْصِرُونَ }}]]
+
دل هایشان [به امور مادی، خوشگذرانی و معصیت] مشغول است؛ و آنان که ستم پیشه اند رازگویی خود را پنهان داشتند [و گفتند:] آیا این پیامبر جز این است که بشری مانند شماست؟ آیا شما با چشم باز وشناخت وآگاهی به سوی سِحر می روید؟! (۳)<p></P>
 
 
دلهایشان به لهو خو گرفته است و آن ستمگران سر در گوش یکدیگر نهادندو، گفتند: آیا این مرد جز این است که انسانی همانند شماست ? آیا با آنکه به چشم خود می بینید، همچنان از پی جادو می روید ?
 
 
==4==
 
==4==
[[آیه 4 سوره انبیاء|
+
{{متن قرآندر سوره|انبیاء|21|4|﴿٤﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|قَالَ رَبِّي يَعْلَمُ الْقَوْلَ فِي السَّمَاء وَالأَرْضِ وَهُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ }}]]
+
[پیامبر به آنان] گفت: [رازگویی خود را پنهان نکنید، زیرا] پروردگارم هر سخنی را در آسمان و زمین می داند، و او شنوا و داناست. (۴)<p></P>
 
 
گفت : پروردگار من از هر سخنی در آسمان و زمین آگاه است و او شنوا و داناست
 
 
==5==
 
==5==
[[آیه 5 سوره انبیاء|
+
{{متن قرآندر سوره|انبیاء|21|5|﴿٥﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|بَلْ قَالُواْ أَضْغَاثُ أَحْلاَمٍ بَلِ افْتَرَاهُ بَلْ هُوَ شَاعِرٌ فَلْيَأْتِنَا بِآيَةٍ كَمَا أُرْسِلَ الأَوَّلُونَ }}]]
+
[مشرکان] گفتند: [نه، قرآن سحر نیست] بلکه خواب هایی آشفته و پریشان است، [نه] بلکه آن را به دروغ بربافته، [نه] بلکه او شاعرِ [خیال پردازی] است، [اگر فرستاده خداست] باید برای ما معجزه ای بیاورد مانند معجزه هایی که پیامبران گذشته را [با آنها] فرستادند. (۵)<p></P>
 
 
گفتند: نه ، خوابهای پریشان است ، یا دروغی است که می بندد یا شاعری است پس برای ما از آن گونه که به پیامبران پیشین داده شده بود معجزه ای بیاورد
 
 
==6==
 
==6==
[[آیه 6 سوره انبیاء|
+
{{متن قرآندر سوره|انبیاء|21|6|﴿٦﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|مَا آمَنَتْ قَبْلَهُم مِّن قَرْيَةٍ أَهْلَكْنَاهَا أَفَهُمْ يُؤْمِنُونَ }}]]
+
پیش از آنان [اهل] هیچ شهری که آن را نابود کردیم [با دیدن معجزه] ایمان نیاوردند؛ پس آیا اینان ایمان می آورند؟! (۶)<p></P>
 
 
پیش از آنها مردم قریه ای را که هلاک کردیم ایمان نیاورده بودند آیااینان، ایمان می آورند ?
 
 
==7==
 
==7==
[[آیه 7 سوره انبیاء|
+
{{متن قرآندر سوره|انبیاء|21|7|﴿٧﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|وَمَا أَرْسَلْنَا قَبْلَكَ إِلاَّ رِجَالاً نُّوحِي إِلَيْهِمْ فَاسْأَلُواْ أَهْلَ الذِّكْرِ إِن كُنتُمْ لاَ تَعْلَمُونَ }}]]
+
و پیش از تو [برای هدایت مردم] نفرستادیم مگر مردانی را که به آنان وحی می نمودیم. اگر نمی دانید از دانایان [به کتاب های آسمانی و آگاهان به اخبار پیشینیان] بپرسید [که همه پیامبران از جنس خود بشر بودند، نه فرشته] (۷)<p></P>
 
 
ما پیش از تو به رسالت نفرستادیم مگر مردانی را که به آنها وحی می کردیم و اگر خود نمی دانید از اهل کتاب بپرسید
 
 
==8==
 
==8==
[[آیه 8 سوره انبیاء|
+
{{متن قرآندر سوره|انبیاء|21|8|﴿٨﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|وَمَا جَعَلْنَاهُمْ جَسَدًا لَّا يَأْكُلُونَ الطَّعَامَ وَمَا كَانُوا خَالِدِينَ }}]]
+
و آنان را جسدهایی که غذا نخورند قرار ندادیم، و جاویدان هم نبودند [که از دنیا نروند.] (۸)<p></P>
 
 
آنها را کالبدهایی نکردیم که به طعام نیازمند نباشند و عمر جاویدان هم نداشتند
 
 
==9==
 
==9==
[[آیه 9 سوره انبیاء|
+
{{متن قرآندر سوره|انبیاء|21|9|﴿٩﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|ثُمَّ صَدَقْنَاهُمُ الْوَعْدَ فَأَنجَيْنَاهُمْ وَمَن نَّشَاء وَأَهْلَكْنَا الْمُسْرِفِينَ }}]]
+
سپس به وعده ای که به آنان داده بودیم [که شکست برای دشمنان لجوج و پیروزی برای آنان است] وفا کردیم، و آنان و هر که را می خواستیم، نجات دادیم و متجاوزان [از حدود حق] را هلاک کردیم. (۹)<p></P>
 
 
سپس هر وعده ای که با ایشان نهادیم برآوردیم ، و آنها و هر کس را که خواستیم رهانیدیم و گزافکاران را هلاک کردیم
 
 
==10==
 
==10==
[[آیه 10 سوره انبیاء|
+
{{متن قرآندر سوره|انبیاء|21|10|﴿١٠﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|لَقَدْ أَنزَلْنَا إِلَيْكُمْ كِتَابًا فِيهِ ذِكْرُكُمْ أَفَلَا تَعْقِلُونَ }}]]
+
بی تردید کتابی به سوی شما نازل کردیم که مایه [شرف، بزرگواری، رشد و سعادت] شما در آن است؛ آیا نمی اندیشید. (۱۰)<p></P>
 
 
کتابی بر شما نازل کرده ایم که در آن آوازه بزرگی شماست آیا به عقل در نمی یابید ?
 
 
==11==
 
==11==
[[آیه 11 سوره انبیاء|
+
{{متن قرآندر سوره|انبیاء|21|11|﴿١١﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|وَكَمْ قَصَمْنَا مِن قَرْيَةٍ كَانَتْ ظَالِمَةً وَأَنشَأْنَا بَعْدَهَا قَوْمًا آخَرِينَ }}]]
+
و چه بسیار از شهرهایی که [اهلش] ستمکار بودند، درهم شکستیم، و پس از آنان قومی دیگرپدید آوردیم. (۱۱)<p></P>
 
 
و چه بسیار ستمکاره مردمی را که هلاک کردیم و به جایشان مردمی دیگر، بیافریدیم
 
 
==12==
 
==12==
[[آیه 12 سوره انبیاء|
+
{{متن قرآندر سوره|انبیاء|21|12|﴿١٢﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|فَلَمَّا أَحَسُّوا بَأْسَنَا إِذَا هُم مِّنْهَا يَرْكُضُونَ }}]]
+
پس هنگامی که عذاب ما را احساس کردند، ناگهان از آن می گریختند. (۱۲)<p></P>
 
 
چون عذاب ما را حس می کردند به ناگاه از آنجا می گریختند
 
 
==13==
 
==13==
[[آیه 13 سوره انبیاء|
+
{{متن قرآندر سوره|انبیاء|21|13|﴿١٣﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|لَا تَرْكُضُوا وَارْجِعُوا إِلَى مَا أُتْرِفْتُمْ فِيهِ وَمَسَاكِنِكُمْ لَعَلَّكُمْ تُسْأَلُونَ }}]]
+
[از روی استهزا و تحقیر به آنان گفتند:] فرار نکنید، و به سوی زندگی مرفّهی که در آن نازپرورده [و مغرور] بودید و خانه هایتان بازگردید تا [بار دیگر به وسیله تهیدستان و مستمندان] از شما درخواست کمک شود [و شما آنان را با کبر و نخوت برانید.] (۱۳)<p></P>
 
 
مگریزید به ناز و تنعم و خانه های خویش بازگردید، تا بازخواست گردید
 
 
==14==
 
==14==
[[آیه 14 سوره انبیاء|
+
{{متن قرآندر سوره|انبیاء|21|14|﴿١٤﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|قَالُوا يَا وَيْلَنَا إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ }}]]
+
[با دیدن عذاب فریاد برداشتند و] گفتند: ای وای بر ما که ما قطعاً ستمکار بودیم! (۱۴)<p></P>
 
 
گفتند: وای بر ما، ما ستمکاره بوده ایم
 
 
==15==
 
==15==
[[آیه 15 سوره انبیاء|
+
{{متن قرآندر سوره|انبیاء|21|15|﴿١٥﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|فَمَا زَالَت تِّلْكَ دَعْوَاهُمْ حَتَّى جَعَلْنَاهُمْ حَصِيدًا خَامِدِينَ }}]]
+
پس همواره سخنشان همین بود تا آنکه آنان را ریشه کن و خاموش ساختیم. (۱۵)<p></P>
 
 
و همواره سخنشان این بود، تا همه را چون کشته درویده و آتش خاموش گشته گردانیدیم
 
 
==16==
 
==16==
[[آیه 16 سوره انبیاء|
+
{{متن قرآندر سوره|انبیاء|21|16|﴿١٦﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|وَمَا خَلَقْنَا السَّمَاء وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لَاعِبِينَ }}]]
+
و ما آسمان و زمین و آنچه را میان آن دو قرار دارد به بازی نیافریده ایم. (۱۶)<p></P>
 
 
ما این آسمان و زمین و آنچه را میان آن دوست به بازیچه نیافریده ایم،
 
 
==17==
 
==17==
[[آیه 17 سوره انبیاء|
+
{{متن قرآندر سوره|انبیاء|21|17|﴿١٧﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|لَوْ أَرَدْنَا أَن نَّتَّخِذَ لَهْوًا لَّاتَّخَذْنَاهُ مِن لَّدُنَّا إِن كُنَّا فَاعِلِينَ }}]]
+
اگر می خواستیم بازیچه و سرگرمی انتخاب کنیم، چنان چه، [بر فرض محال] کننده [این کار] بودیم، آن را از نزدِ ذاتِ خود [برابر با شأنمان] انتخاب می کردیم [نه از آسمان و زمین که مملوکِ ما هستند.] (۱۷)<p></P>
 
 
اگر خواستار بازیچه ای می بودیم خود آن را می آفریدیم ،اگر خواسته بودیم
 
 
==18==
 
==18==
[[آیه 18 سوره انبیاء|
+
{{متن قرآندر سوره|انبیاء|21|18|﴿١٨﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|بَلْ نَقْذِفُ بِالْحَقِّ عَلَى الْبَاطِلِ فَيَدْمَغُهُ فَإِذَا هُوَ زَاهِقٌ وَلَكُمُ الْوَيْلُ مِمَّا تَصِفُونَ }}]]
+
نه، بلکه [شأن ما این است که] با حق بر باطل می کوبیم تا آن را درهم شکند [و از هم بپاشد] پس ناگهان باطل نابود شود؛ و وای بر شما از آنچه [درباره خدا و مخلوقات او به ناحق] توصیف می کنید. (۱۸)<p></P>
 
 
بلکه حق را بر سر باطل می زنیم ، تا آن را درهم کوبد و باطل نابود شونده است و وای بر شما از آنچه به خدا نسبت می دهید
 
 
==19==
 
==19==
[[آیه 19 سوره انبیاء|
+
{{متن قرآندر سوره|انبیاء|21|19|﴿١٩﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|وَلَهُ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَنْ عِندَهُ لَا يَسْتَكْبِرُونَ عَنْ عِبَادَتِهِ وَلَا يَسْتَحْسِرُونَ }}]]
+
و هر که در آسمان ها و زمین است، فقط در سیطره مالکیّت و فرمانروایی اوست، و کسانی که [از فرشتگان] در محضر اویند از بندگیش تکبّر نمی ورزند و خسته و درمانده نمی شوند. (۱۹)<p></P>
 
 
از آن اوست هر که در آسمانها و زمین است و آنان که در نزد او هستند، از عبادتش به تکبر سر نمی تابند و خسته نمی شوند
 
 
==20==
 
==20==
[[آیه 20 سوره انبیاء|
+
{{متن قرآندر سوره|انبیاء|21|20|﴿٢٠﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|يُسَبِّحُونَ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ لَا يَفْتُرُونَ }}]]
+
شبانه روز او را بی آنکه سست شوند، تسبیح می گویند. (۲۰)<p></P>
 
 
شب و روز، بی آنکه فتوری در آنان پدید آید، تسبیح می گویند
 
 
==21==
 
==21==
[[آیه 21 سوره انبیاء|
+
{{متن قرآندر سوره|انبیاء|21|21|﴿٢١﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|أَمِ اتَّخَذُوا آلِهَةً مِّنَ الْأَرْضِ هُمْ يُنشِرُونَ }}]]
+
آیا معبودانی از زمین اختیار کرده اند که آنان مردگان را زنده می کنند؟! (۲۱)<p></P>
 
 
آیا، در زمین خدایانی برگزیده اند که مردگان را از گور بر می انگیزند ?
 
 
==22==
 
==22==
[[آیه 22 سوره انبیاء|
+
{{متن قرآندر سوره|انبیاء|21|22|﴿٢٢﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|لَوْ كَانَ فِيهِمَا آلِهَةٌ إِلَّا اللَّهُ لَفَسَدَتَا فَسُبْحَانَ اللَّهِ رَبِّ الْعَرْشِ عَمَّا يَصِفُونَ }}]]
+
اگر در آسمان و زمین معبودانی جز خدا بود بی تردید آن دو تباه می شد؛ پس منزّه است خدای صاحب عرش از آنچه [او را به ناحق به آن] وصف می کنند. (۲۲)<p></P>
 
 
اگر در زمین و آسمان خدایانی جز الله می بود، هر دو تباه می شدند پس الله پروردگار عرش از هر چه به وصفش می گویند منزه است
 
 
==23==
 
==23==
[[آیه 23 سوره انبیاء|
+
{{متن قرآندر سوره|انبیاء|21|23|﴿٢٣﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|لَا يُسْأَلُ عَمَّا يَفْعَلُ وَهُمْ يُسْأَلُونَ }}]]
+
خدا از آنچه انجام می دهد، بازخواست نمی شود و آنان [در برابر خدا] بازخواست خواهند شد. (۲۳)<p></P>
 
 
او در برابر هیچ یک از کارهایی که می کند، بازخواست نمی شود ولی مردم بازخواست می شوند
 
 
==24==
 
==24==
[[آیه 24 سوره انبیاء|
+
{{متن قرآندر سوره|انبیاء|21|24|﴿٢٤﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|أَمِ اتَّخَذُوا مِن دُونِهِ آلِهَةً قُلْ هَاتُوا بُرْهَانَكُمْ هَذَا ذِكْرُ مَن مَّعِيَ وَذِكْرُ مَن قَبْلِي بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْلَمُونَ الْحَقَّ فَهُم مُّعْرِضُونَ }}]]
+
[شگفتا!] آیا به جای خدا معبودانی اختیار کرده اند؟ بگو: [اگر انتخاب شما حق است] دلیل و برهانتان را [بر آن] بیاورید، این [قرآن] یادآور امت من [نسبت به توحید و نفی شرک] و یادآور امت های پیش از من [نسبت به معارف توحیدی دیگر کتاب های آسمانی] است؛ [حق نه این است که مشرکان می گویند] بلکه بیشترشان حق را نمی شناسند و به این سبب از آن روی گردانند. (۲۴)<p></P>
 
 
آیا به جز او خدایانی را برگزیده اند ? بگو: حجت خویش بیاورید در این کتاب آوازه کسانی است که با من هستند و آوازه کسانی که پیش از من بوده اند نه ، بیشترینشان چیزی از حق نمی دانند و از آن اعراض می کنند
 
 
==25==
 
==25==
[[آیه 25 سوره انبیاء|
+
{{متن قرآندر سوره|انبیاء|21|25|﴿٢٥﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|وَمَا أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ مِن رَّسُولٍ إِلَّا نُوحِي إِلَيْهِ أَنَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنَا فَاعْبُدُونِ }}]]
+
و پیش از تو هیچ پیامبری نفرستادیم مگر آنکه به او وحی کردیم که معبودی جز من نیست، پس تنها مرا بپرستید. (۲۵)<p></P>
 
 
ما پیش از تو هیچ پیامبری نفرستادیم ، جز آنکه به او وحی کردیم که جز، من خدایی نیست پس مرا بپرستید
 
 
==26==
 
==26==
[[آیه 26 سوره انبیاء|
+
{{متن قرآندر سوره|انبیاء|21|26|﴿٢٦﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|وَقَالُوا اتَّخَذَ الرَّحْمَنُ وَلَدًا سُبْحَانَهُ بَلْ عِبَادٌ مُّكْرَمُونَ }}]]
+
و [مشرکان] گفتند: [خدایِ] رحمان فرشتگان را فرزند خود گرفته است. منزّه است او، [فرشتگان، فرزند خدا نیستند] بلکه بندگانی گرامی و ارجمندند. (۲۶)<p></P>
 
 
و گفتند که خدای رحمان صاحب فرزند است منزه است او بلکه آنان بندگانی گرامی هستند،
 
 
==27==
 
==27==
[[آیه 27 سوره انبیاء|
+
{{متن قرآندر سوره|انبیاء|21|27|﴿٢٧﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|لَا يَسْبِقُونَهُ بِالْقَوْلِ وَهُم بِأَمْرِهِ يَعْمَلُونَ }}]]
+
در گفتار بر او پیشی نمی گیرند، و آنان فقط به فرمان او عمل می کنند. (۲۷)<p></P>
 
 
در سخن بر او پیشی نمی گیرند و به فرمان او کار می کنند
 
 
==28==
 
==28==
[[آیه 28 سوره انبیاء|
+
{{متن قرآندر سوره|انبیاء|21|28|﴿٢٨﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ وَلَا يَشْفَعُونَ إِلَّا لِمَنِ ارْتَضَى وَهُم مِّنْ خَشْيَتِهِ مُشْفِقُونَ }}]]
+
خدا همه گذشته آنان و آینده شان را می داند، و جز برای کسی که خدا بپسندد شفاعت نمی کنند، و آنان از ترس [عظمت و جلال] او هراسان و بیمناکند. (۲۸)<p></P>
 
 
می داند، هر چه در برابر آنهاست و هر چه پشت سر آنهاست و آنان، جزکسانی را که خدا از آنها خشنود است شفاعت نمی کنند و از بیم او لرزانند
 
 
==29==
 
==29==
[[آیه 29 سوره انبیاء|
+
{{متن قرآندر سوره|انبیاء|21|29|﴿٢٩﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|وَمَن يَقُلْ مِنْهُمْ إِنِّي إِلَهٌ مِّن دُونِهِ فَذَلِكَ نَجْزِيهِ جَهَنَّمَ كَذَلِكَ نَجْزِي الظَّالِمِينَ }}]]
+
و هر کس از آنان بگوید: من هم معبودی، غیر از اویم، دوزخ را به آن گوینده کیفر می دهیم، و ستمکاران را این گونه مجازات می کنیم. (۲۹)<p></P>
 
 
هر کس از آنها که بگوید: من سوای او خدایم ، جزای چنین کسی جهنم است و ظالمان را چنین کیفر می دهیم
 
 
==30==
 
==30==
[[آیه 30 سوره انبیاء|
+
{{متن قرآندر سوره|انبیاء|21|30|﴿٣٠﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|أَوَلَمْ يَرَ الَّذِينَ كَفَرُوا أَنَّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ كَانَتَا رَتْقًا فَفَتَقْنَاهُمَا وَجَعَلْنَا مِنَ الْمَاء كُلَّ شَيْءٍ حَيٍّ أَفَلَا يُؤْمِنُونَ }}]]
+
آیا کافران ندانسته اند که آسمان ها و زمین به هم بسته و پیوسته بودند و ما آن دو را شکافته و از هم باز کردیم و هر چیز زنده ای را از آب آفریدیم؟ پس آیا ایمان نمی آورند؟ (۳۰)<p></P>
 
 
آیا کافران نمی دانند که آسمانها و زمین بسته بودند، ما آنها را گشودیم و هر چیز زنده ای را از آب پدید آوردیم ? چرا ایمان نمی آورند ?
 
 
==31==
 
==31==
[[آیه 31 سوره انبیاء|
+
{{متن قرآندر سوره|انبیاء|21|31|﴿٣١﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|وَجَعَلْنَا فِي الْأَرْضِ رَوَاسِيَ أَن تَمِيدَ بِهِمْ وَجَعَلْنَا فِيهَا فِجَاجًا سُبُلًا لَعَلَّهُمْ يَهْتَدُونَ }}]]
+
و در زمین کوه های استوار پدید آوردیم تا زمین آنان را نلرزاند، و در آن راه هایی فراخ و گشاده قرار دادیم تا [به سوی اهداف خود] راه یابند. (۳۱)<p></P>
 
 
و بر زمین کوهها بیافریدیم تا نلرزاندشان و در آن راههای فراخ ساختیم،، باشد که راه خویش بیابند
 
 
==32==
 
==32==
[[آیه 32 سوره انبیاء|
+
{{متن قرآندر سوره|انبیاء|21|32|﴿٣٢﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|وَجَعَلْنَا السَّمَاء سَقْفًا مَّحْفُوظًا وَهُمْ عَنْ آيَاتِهَا مُعْرِضُونَ }}]]
+
و آسمان را سقفی محفوظ قرار دادیم در حالی که آنان [از تأمل و دقت در] نشانه های آن [که گواه توحید، ربوبیّت و قدرت خداست] روی گردانند. (۳۲)<p></P>
 
 
و آسمان را سقفی مصون از تعرض کردیم و باز هم از عبرتهای آن اعراض می کنند
 
 
==33==
 
==33==
[[آیه 33 سوره انبیاء|
+
{{متن قرآندر سوره|انبیاء|21|33|﴿٣٣﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|وَهُوَ الَّذِي خَلَقَ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ وَالشَّمْسَ وَالْقَمَرَ كُلٌّ فِي فَلَكٍ يَسْبَحُونَ }}]]
+
و اوست که شب و روز و خورشید و ماه را آفرید که هر یک در مداری شناور است. (۳۳)<p></P>
 
 
اوست کسی که شب و روز و آفتاب و ماه را که هر یک در فلکی شناورند ،بیافرید
 
 
==34==
 
==34==
[[آیه 34 سوره انبیاء|
+
{{متن قرآندر سوره|انبیاء|21|34|﴿٣٤﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|وَمَا جَعَلْنَا لِبَشَرٍ مِّن قَبْلِكَ الْخُلْدَ أَفَإِن مِّتَّ فَهُمُ الْخَالِدُونَ }}]]
+
و پیش از تو برای هیچ بشری جاودانگی قرار ندادیم؛ پس آیا اگر تو بمیری آنان جاویدان خواهند ماند؟! (۳۴)<p></P>
 
 
ما پیش از تو هیچ بشری را جاویدان نساخته ایم چسان اگر تو نیز بمیری آنها جاویدان بمانند ?
 
 
==35==
 
==35==
[[آیه 35 سوره انبیاء|
+
{{متن قرآندر سوره|انبیاء|21|35|﴿٣٥﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|كُلُّ نَفْسٍ ذَائِقَةُ الْمَوْتِ وَنَبْلُوكُم بِالشَّرِّ وَالْخَيْرِ فِتْنَةً وَإِلَيْنَا تُرْجَعُونَ }}]]
+
هر کسی چشنده مرگ است و ما شما را [چنانکه سزاوار است] به نوعی خیر و شر [که تهیدستی، ثروت، سلامت، بیماری، امنیت و بلاست] آزمایش می کنیم، و به سوی ما بازگردانده می شوید. (۳۵)<p></P>
 
 
هر کسی طعم مرگ را می چشد و شما را به خیر و شر می آزماییم و همه به نزد ما باز می گردید
 
 
==36==
 
==36==
[[آیه 36 سوره انبیاء|
+
{{متن قرآندر سوره|انبیاء|21|36|﴿٣٦﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|وَإِذَا رَآكَ الَّذِينَ كَفَرُوا إِن يَتَّخِذُونَكَ إِلَّا هُزُوًا أَهَذَا الَّذِي يَذْكُرُ آلِهَتَكُمْ وَهُم بِذِكْرِ الرَّحْمَنِ هُمْ كَافِرُونَ }}]]
+
کافران چون تو را ببینند جز به مسخره ات نمی گیرند [و می گویند:] آیا این است آن کسی که معبودان شما را [به موجوداتی بی اثر و بی اختیار] یاد می کند؟ در حالی که خود به ذکر [خدایِ] رحمان [که توحید و قرآن است] کافرند [و از این کار، باکی ندارند.] (۳۶)<p></P>
 
 
کافران چون تو را ببینند بی شک مسخره ات خواهند کرد، که : آیا این، همان مردی است که از خدایانتان به بدی یاد می کند ? و اینان خود یاد خدای رحمان را منکرند
 
 
==37==
 
==37==
[[آیه 37 سوره انبیاء|
+
{{متن قرآندر سوره|انبیاء|21|37|﴿٣٧﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|خُلِقَ الْإِنسَانُ مِنْ عَجَلٍ سَأُرِيكُمْ آيَاتِي فَلَا تَسْتَعْجِلُونِ }}]]
+
انسان از شتاب و عجله آفریده شده است [که با نخوت و غرور، عذابم را به شتاب می خواهد]؛ به زودی عذاب هایم را به شما نشان خواهم داد، پس [آن را] به شتاب از من نخواهید. (۳۷)<p></P>
 
 
آدمی شتابکار آفریده شده آیات خود را به شما نشان خواهم داد، شتاب مکنید
 
 
==38==
 
==38==
[[آیه 38 سوره انبیاء|
+
{{متن قرآندر سوره|انبیاء|21|38|﴿٣٨﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|وَيَقُولُونَ مَتَى هَذَا الْوَعْدُ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ }}]]
+
[به پیامبر و مؤمنان] می گویند: اگر راست می گویید، این وعده کی خواهد بود؟ (۳۸)<p></P>
 
 
می گویند: اگر راست می گویید، پس آن وعده کجاست ?
 
 
==39==
 
==39==
[[آیه 39 سوره انبیاء|
+
{{متن قرآندر سوره|انبیاء|21|39|﴿٣٩﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|لَوْ يَعْلَمُ الَّذِينَ كَفَرُوا حِينَ لَا يَكُفُّونَ عَن وُجُوهِهِمُ النَّارَ وَلَا عَن ظُهُورِهِمْ وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ }}]]
+
اگر کافران به آن وقتی که نمی توانند آتش را از چهره ها و پشتشان باز دارند و یاری هم نمی شوند، آگاهی داشتند [عجولانه عذاب را نمی خواستند.] (۳۹)<p></P>
 
 
کافران ، آنگاه که نتوانند آتش را از چهره و پشت خویش بازدارند و کسی به، یاریشان بر نخیزد، خواهند دانست
 
 
==40==
 
==40==
[[آیه 40 سوره انبیاء|
+
{{متن قرآندر سوره|انبیاء|21|40|﴿٤٠﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|بَلْ تَأْتِيهِم بَغْتَةً فَتَبْهَتُهُمْ فَلَا يَسْتَطِيعُونَ رَدَّهَا وَلَا هُمْ يُنظَرُونَ }}]]
+
بلکه ناگهان به آنان می رسد، پس چنان مبهوتشان می کند که نه قدرت دارند آن را بازگردانند، و نه [برای به تأخیر افتادنش] مهلت می یابند. (۴۰)<p></P>
 
 
اما نه ، قیامت به ناگهان فراز آید و حیرانشان سازد و از عهده بازگرداندن آن بر نیایند و مهلتشان ندهند
 
 
==41==
 
==41==
[[آیه 41 سوره انبیاء|
+
{{متن قرآندر سوره|انبیاء|21|41|﴿٤١﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|وَلَقَدِ اسْتُهْزِئَ بِرُسُلٍ مِّن قَبْلِكَ فَحَاقَ بِالَّذِينَ سَخِرُوا مِنْهُم مَّا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِؤُون }}]]
+
و به راستی پیش از تو پیامبرانی مورد استهزا قرار گرفتند، پس عذابی را که همواره مسخره می کردند، استهزا کنندگان را فرا گرفت. (۴۱)<p></P>
 
 
پیامبرانی را که پیش از تو بودند نیز به مسخره گرفته بودند ولی عذابی که مسخره اش می کردند بر سر مسخره کنندگان فرود آمد
 
 
==42==
 
==42==
[[آیه 42 سوره انبیاء|
+
{{متن قرآندر سوره|انبیاء|21|42|﴿٤٢﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|قُلْ مَن يَكْلَؤُكُم بِاللَّيْلِ وَالنَّهَارِ مِنَ الرَّحْمَنِ بَلْ هُمْ عَن ذِكْرِ رَبِّهِم مُّعْرِضُونَ }}]]
+
بگو: چه کسی شما را در شب و روز از [عذاب خدای] رحمان محافظت می کند؟ بلکه [حقیقت این است که] آنان از یاد پروردگارشان روی گردانند. (۴۲)<p></P>
 
 
بگو: کیست آن که شما را شب و روز از قهر خدای رحمان حفظ می کند ?، بااین همه از یاد کردن پروردگارشان اعراض می کنند
 
 
==43==
 
==43==
[[آیه 43 سوره انبیاء|
+
{{متن قرآندر سوره|انبیاء|21|43|﴿٤٣﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|أَمْ لَهُمْ آلِهَةٌ تَمْنَعُهُم مِّن دُونِنَا لَا يَسْتَطِيعُونَ نَصْرَ أَنفُسِهِمْ وَلَا هُم مِّنَّا يُصْحَبُونَ }}]]
+
آیا برای آنان به جای ما معبودانی هست که آنان را [از عذاب ما] باز دارند در حالی که [آن معبودان] نمی توانند خود را یاری دهند و از سوی ما هم پناه داده نمی شوند؟ (۴۳)<p></P>
 
 
یا آنکه خدایانی دارند که به جای ما آنان را از حوادث نگه می دارند ? نه ، آن خدایان یاری خویشتن نتوانند و ما نیز آنان را پناه ندهیم
 
 
==44==
 
==44==
[[آیه 44 سوره انبیاء|
+
{{متن قرآندر سوره|انبیاء|21|44|﴿٤٤﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|بَلْ مَتَّعْنَا هَؤُلَاء وَآبَاءهُمْ حَتَّى طَالَ عَلَيْهِمُ الْعُمُرُ أَفَلَا يَرَوْنَ أَنَّا نَأْتِي الْأَرْضَ نَنقُصُهَا مِنْ أَطْرَافِهَا أَفَهُمُ الْغَالِبُونَ }}]]
+
بلکه اینان و پدرانشان را [از انواع نعمت ها] بهره مند ساختیم تا جایی که عمرشان طولانی شد [و گمان کردند که نعمت ها و عمرشان پایان نمی پذیرد]. آیا ندانسته اند که ما همواره به زمین می پردازیم و از اطراف [و جوانب] آن [که ملت ها، اقوام، تمدن ها و دانشمندانش هستند] می کاهیم؟ پس آیا باز هم آنان پیروزند؟ (۴۴)<p></P>
 
 
بلکه ما آنها و پدرانشان را بهره مند کردیم تا عمرشان به درازا کشید آیا نمی بینند که قصد این سرزمین می کنیم و از اطراف آن می کاهیم ? آیا باز هم آنها پیروزند ?
 
 
==45==
 
==45==
[[آیه 45 سوره انبیاء|
+
{{متن قرآندر سوره|انبیاء|21|45|﴿٤٥﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|قُلْ إِنَّمَا أُنذِرُكُم بِالْوَحْيِ وَلَا يَسْمَعُ الصُّمُّ الدُّعَاء إِذَا مَا يُنذَرُونَ }}]]
+
بگو: من فقط شما را به وسیله وحی بیم می دهم، ولی کران، بانگ دعوت را هنگامی که بیمشان دهند، نمی شنوند. (۴۵)<p></P>
 
 
بگو: من شما را به وحی بیم می دهم ولی کران را چون بیم دهند، نمی، شنوند
 
 
==46==
 
==46==
[[آیه 46 سوره انبیاء|
+
{{متن قرآندر سوره|انبیاء|21|46|﴿٤٦﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|وَلَئِن مَّسَّتْهُمْ نَفْحَةٌ مِّنْ عَذَابِ رَبِّكَ لَيَقُولُنَّ يَا وَيْلَنَا إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ }}]]
+
و اگر اندکی از عذاب پروردگارت به آنان برسد، خواهند گفت: ای وای بر ما که قطعاً ستمکار بودیم! (۴۶)<p></P>
 
 
و اگر شمه ای از عذاب پروردگارت به آنها برسد، خواهند گفت : وای برما که ستمکار بوده ایم
 
 
==47==
 
==47==
[[آیه 47 سوره انبیاء|
+
{{متن قرآندر سوره|انبیاء|21|47|﴿٤٧﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|وَنَضَعُ الْمَوَازِينَ الْقِسْطَ لِيَوْمِ الْقِيَامَةِ فَلَا تُظْلَمُ نَفْسٌ شَيْئًا وَإِن كَانَ مِثْقَالَ حَبَّةٍ مِّنْ خَرْدَلٍ أَتَيْنَا بِهَا وَكَفَى بِنَا حَاسِبِينَ }}]]
+
و ترازوهای عدالت را در روز قیامت می نهیم و به هیچ کس هیچ ستمی نمی شود؛ و اگر [عمل خوب یا بد] هم وزن دانه خردلی باشد آن را [برای وزن کردن] می آوریم، و کافی است که ما حسابگر باشیم. (۴۷)<p></P>
 
 
روز قیامت ترازوهای عدل را تعبیه می کنیم ، و به هیچ کس ستم نمی شود، اگر عملی به سنگینی یک خردل هم باشد به حسابش می آوریم ، که ما حساب کردن را بسنده ایم
 
 
==48==
 
==48==
[[آیه 48 سوره انبیاء|
+
{{متن قرآندر سوره|انبیاء|21|48|﴿٤٨﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَى وَهَارُونَ الْفُرْقَانَ وَضِيَاء وَذِكْرًا لِّلْمُتَّقِينَ }}]]
+
یقیناً به موسی و هارون [کتابی که] جداکننده [حق از باطل] و نور و مایه یادآوری برای پرهیزکاران [است] عطا کردیم. (۴۸)<p></P>
 
 
به موسی و هارون کتابی دادیم که حق و باطل را از یکدیگر تمیز می دهد و روشنی و اندرز است برای پرهیزگاران
 
 
==49==
 
==49==
[[آیه 49 سوره انبیاء|
+
{{متن قرآندر سوره|انبیاء|21|49|﴿٤٩﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|الَّذِينَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُم بِالْغَيْبِ وَهُم مِّنَ السَّاعَةِ مُشْفِقُونَ }}]]
+
همانان که در پنهانی از پروردگارشان می ترسند و از قیامت هم بیمناکند. (۴۹)<p></P>
 
 
آنان که از خدای خویش در نهان می ترسند و از روز قیامت هراسناکند
 
 
==50==
 
==50==
[[آیه 50 سوره انبیاء|
+
{{متن قرآندر سوره|انبیاء|21|50|﴿٥٠﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|وَهَذَا ذِكْرٌ مُّبَارَكٌ أَنزَلْنَاهُ أَفَأَنتُمْ لَهُ مُنكِرُونَ }}]]
+
و این [قرآنی] که آن را نازل کرده ایم، ذکر و پندی پرمنفعت است؛ آیا باز هم شما منکر آن هستید؟ (۵۰)<p></P>
 
 
این مبارک قرآنی است که نازل کرده ایم آیا منکر آن هستید ?
 
 
==51==
 
==51==
[[آیه 51 سوره انبیاء|
+
{{متن قرآندر سوره|انبیاء|21|51|﴿٥١﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|وَلَقَدْ آتَيْنَا إِبْرَاهِيمَ رُشْدَهُ مِن قَبْلُ وَكُنَّا بِه عَالِمِينَ }}]]
+
و مسلماً پیش از این به ابراهیم، رشد و هدایتی [که سزاوارش بود] عطا کردیم؛ و ما به او دانا بودیم. (۵۱)<p></P>
 
 
پیش از این به ابراهیم نیروی شناختش را عطا کردیم و به او آگاه بودیم
 
 
==52==
 
==52==
[[آیه 52 سوره انبیاء|
+
{{متن قرآندر سوره|انبیاء|21|52|﴿٥٢﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ مَا هَذِهِ التَّمَاثِيلُ الَّتِي أَنتُمْ لَهَا عَاكِفُونَ }}]]
+
[یاد کن] زمانی را که به پدرش و قومش گفت: این مجسمه هایی که شما ملازم پرستش آنها شده اید، چیست؟ (۵۲)<p></P>
 
 
آنگاه که به پدرش و قومش گفت : این تندیسها که به پرستش آنها دل نهاده، اید چیستند ?
 
 
==53==
 
==53==
[[آیه 53 سوره انبیاء|
+
{{متن قرآندر سوره|انبیاء|21|53|﴿٥٣﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|قَالُوا وَجَدْنَا آبَاءنَا لَهَا عَابِدِينَ }}]]
+
گفتند: پدرانمان را پرستش کنندگان آنها یافتیم [لذا به پیروی از پدرانمان آنها را می پرستیم!!] (۵۳)<p></P>
 
 
گفتند: پدرانمان را دیدیم که آنها را می پرستیدند
 
 
==54==
 
==54==
[[آیه 54 سوره انبیاء|
+
{{متن قرآندر سوره|انبیاء|21|54|﴿٥٤﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|قَالَ لَقَدْ كُنتُمْ أَنتُمْ وَآبَاؤُكُمْ فِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ }}]]
+
گفت: به یقین شما و پدرانتان در گمراهی آشکاری هستید. (۵۴)<p></P>
 
 
گفت : هر آینه شما و پدرانتان در گمراهی آشکاری بوده اید
 
 
==55==
 
==55==
[[آیه 55 سوره انبیاء|
+
{{متن قرآندر سوره|انبیاء|21|55|﴿٥٥﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|قَالُوا أَجِئْتَنَا بِالْحَقِّ أَمْ أَنتَ مِنَ اللَّاعِبِينَ }}]]
+
گفتند: آیا حق را برای ما آورده ای یا شوخی می کنی؟! (۵۵)<p></P>
 
 
گفتند: برای ما سخن حقی آورده ای ، یا ما را به بازی گرفته ای ?
 
 
==56==
 
==56==
[[آیه 56 سوره انبیاء|
+
{{متن قرآندر سوره|انبیاء|21|56|﴿٥٦﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|قَالَ بَل رَّبُّكُمْ رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ الَّذِي فَطَرَهُنَّ وَأَنَا عَلَى ذَلِكُم مِّنَ الشَّاهِدِينَ }}]]
+
گفت: [شوخی نمی کنم] بلکه پروردگارتان همان پروردگار آسمان ها و زمین است، همان که آنها را آفرید و من بر این [حقیقت] از گواهی دهندگانم. (۵۶)<p></P>
 
 
گفت : نه ، پروردگار شما، پروردگار آسمانها و زمین است آن که آنهارا بیافریده است و من بر این سخن که می گویم گواهی می دهم
 
 
==57==
 
==57==
[[آیه 57 سوره انبیاء|
+
{{متن قرآندر سوره|انبیاء|21|57|﴿٥٧﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|وَتَاللَّهِ لَأَكِيدَنَّ أَصْنَامَكُم بَعْدَ أَن تُوَلُّوا مُدْبِرِينَ }}]]
+
سوگند به خدا پس از آنکه [به بتخانه] پشت کردید و رفتید، درباره بت هایتان تدبیری خواهم کرد. (۵۷)<p></P>
 
 
و به خدا سوگند که چون شما بروید، چاره این بتانتان را خواهم کرد
 
 
==58==
 
==58==
[[آیه 58 سوره انبیاء|
+
{{متن قرآندر سوره|انبیاء|21|58|﴿٥٨﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|فَجَعَلَهُمْ جُذَاذًا إِلَّا كَبِيرًا لَّهُمْ لَعَلَّهُمْ إِلَيْهِ يَرْجِعُونَ }}]]
+
پس [همه] بت ها را قطعه قطعه کرد و شکست مگر بت بزرگشان را که [برای درک ناتوانی بت ها] به آن مراجعه کنند. (۵۸)<p></P>
 
 
آنها را خرد کرد مگر بزرگ ترینشان را، تا مگر به آن رجوع کنند
 
 
==59==
 
==59==
[[آیه 59 سوره انبیاء|
+
{{متن قرآندر سوره|انبیاء|21|59|﴿٥٩﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|قَالُوا مَن فَعَلَ هَذَا بِآلِهَتِنَا إِنَّهُ لَمِنَ الظَّالِمِينَ }}]]
+
[چون به بتخانه آمدند، با شگفتی] گفتند: چه کسی این کار را با معبودانمان انجام داده است؟ به یقین او از ستمکاران است. (۵۹)<p></P>
 
 
، گفتند: چه کس به خدایان ما چنین کرده است ? هر آینه او از ستمکاران است
 
 
==60==
 
==60==
[[آیه 60 سوره انبیاء|
+
{{متن قرآندر سوره|انبیاء|21|60|﴿٦٠﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|قَالُوا سَمِعْنَا فَتًى يَذْكُرُهُمْ يُقَالُ لَهُ إِبْرَاهِيمُ }}]]
+
گفتند: از جوانی شنیدیم که از بتان ما [به عنوان عناصری بی اثر و بی اختیار] یاد می کرد که به او ابراهیم می گویند. (۶۰)<p></P>
 
 
گفتند: شنیده ایم که جوانی به نام ابراهیم ، از آنها سخن می گفته است
 
 
==61==
 
==61==
[[آیه 61 سوره انبیاء|
+
{{متن قرآندر سوره|انبیاء|21|61|﴿٦١﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|قَالُوا فَأْتُوا بِهِ عَلَى أَعْيُنِ النَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَشْهَدُونَ }}]]
+
گفتند: پس او را در برابر دیدگان مردم بیاورید تا آنان [به این کار او] شهادت دهند. (۶۱)<p></P>
 
 
گفتند: او را به محضر مردم بیاورید، تا شهادت دهند
 
 
==62==
 
==62==
[[آیه 62 سوره انبیاء|
+
{{متن قرآندر سوره|انبیاء|21|62|﴿٦٢﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|قَالُوا أَأَنتَ فَعَلْتَ هَذَا بِآلِهَتِنَا يَا إِبْرَاهِيمُ }}]]
+
گفتند: ای ابراهیم! آیا تو با معبودان ما چنین کرده ای؟ (۶۲)<p></P>
 
 
گفتند: ای ابراهیم ، تو با خدایان ما چنین کرده ای ?
 
 
==63==
 
==63==
[[آیه 63 سوره انبیاء|
+
{{متن قرآندر سوره|انبیاء|21|63|﴿٦٣﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|قَالَ بَلْ فَعَلَهُ كَبِيرُهُمْ هَذَا فَاسْأَلُوهُمْ إِن كَانُوا يَنطِقُونَ }}]]
+
گفت: بلکه [سالم ماندن بزرگشان نشان می دهد که] بزرگشان این کار را انجام داده است؛ پس اگر سخن می گویند، از خودشان بپرسید. (۶۳)<p></P>
 
 
گفت : بلکه بزرگ ترینشان چنین کرده است اگر سخن می گویند از آنها، بپرسید
 
 
==64==
 
==64==
[[آیه 64 سوره انبیاء|
+
{{متن قرآندر سوره|انبیاء|21|64|﴿٦٤﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|فَرَجَعُوا إِلَى أَنفُسِهِمْ فَقَالُوا إِنَّكُمْ أَنتُمُ الظَّالِمُونَ }}]]
+
پس آنان [با تفکر و تأمل] به خود آمدند و گفتند: شما خودتان [با پرستیدن این موجودات بی اثر و بی اختیار] ستمکارید [نه ابراهیم.] (۶۴)<p></P>
 
 
با خودشان گفت و گو کردند و گفتند: شما خود ستمکار هستید
 
 
==65==
 
==65==
[[آیه 65 سوره انبیاء|
+
{{متن قرآندر سوره|انبیاء|21|65|﴿٦٥﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|ثُمَّ نُكِسُوا عَلَى رُؤُوسِهِمْ لَقَدْ عَلِمْتَ مَا هَؤُلَاء يَنطِقُونَ }}]]
+
آن گاه سرافکنده و شرمسار شدند [ولی از روی ستیزه جویی به ابراهیم گفتند:] مسلماً تو می دانی که اینان سخن نمی گویند. (۶۵)<p></P>
 
 
آنگاه به حیرت سر فرو داشتند و گفتند: تو خود می دانی که اینان سخن نمی گویند
 
 
==66==
 
==66==
[[آیه 66 سوره انبیاء|
+
{{متن قرآندر سوره|انبیاء|21|66|﴿٦٦﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|قَالَ أَفَتَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ مَا لَا يَنفَعُكُمْ شَيْئًا وَلَا يَضُرُّكُمْ }}]]
+
گفت: [با توجه به این حقیقت] آیا به جای خدا چیزهایی را می پرستید که هیچ سود و زیانی به شما نمی رسانند؟! (۶۶)<p></P>
 
 
گفت : آیا سوای الله چیزی را می پرستید که نه شما را سود می رساند نه زیان
 
 
==67==
 
==67==
[[آیه 67 سوره انبیاء|
+
{{متن قرآندر سوره|انبیاء|21|67|﴿٦٧﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|أُفٍّ لَّكُمْ وَلِمَا تَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ أَفَلَا تَعْقِلُونَ }}]]
+
اُف بر شما و بر آنچه به جای خدا می پرستید؛ پس آیا نمی اندیشید؟ (۶۷)<p></P>
 
 
بیزارم از شما و از آن چیزهایی که سوای الله می پرستید آیا به عقل، درنمی یابید ?
 
 
==68==
 
==68==
[[آیه 68 سوره انبیاء|
+
{{متن قرآندر سوره|انبیاء|21|68|﴿٦٨﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|قَالُوا حَرِّقُوهُ وَانصُرُوا آلِهَتَكُمْ إِن كُنتُمْ فَاعِلِينَ }}]]
+
گفتند: اگر می خواهید کاری انجام دهید [و مرد کار هستید] او را بسوزانید، و معبودانتان را یاری دهید. (۶۸)<p></P>
 
 
گفتند: اگر می خواهید کاری بکنید، بسوزانیدش و خدایان خود را نصرت دهید
 
 
==69==
 
==69==
[[آیه 69 سوره انبیاء|
+
{{متن قرآندر سوره|انبیاء|21|69|﴿٦٩﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|قُلْنَا يَا نَارُ كُونِي بَرْدًا وَسَلَامًا عَلَى إِبْرَاهِيمَ }}]]
+
[پس او را در آتش افکندند] گفتیم: ای آتش! برابر ابراهیم سرد و بی آسیب باش! (۶۹)<p></P>
 
 
گفتیم : ای آتش ، بر ابراهیم خنک و سلامت باش
 
 
==70==
 
==70==
[[آیه 70 سوره انبیاء|
+
{{متن قرآندر سوره|انبیاء|21|70|﴿٧٠﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|وَأَرَادُوا بِهِ كَيْدًا فَجَعَلْنَاهُمُ الْأَخْسَرِينَ }}]]
+
و بر ضد او نیرنگی سنگین به کار گرفتند [که نابودش کنند] پس آنان را زیانکارترین [مردم] قرار دادیم. (۷۰)<p></P>
 
 
می خواستند برای ابراهیم مکری بیندیشند، ولی ما زیانکارشان گردانیدیم
 
 
==71==
 
==71==
[[آیه 71 سوره انبیاء|
+
{{متن قرآندر سوره|انبیاء|21|71|﴿٧١﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|وَنَجَّيْنَاهُ وَلُوطًا إِلَى الْأَرْضِ الَّتِي بَارَكْنَا فِيهَا لِلْعَالَمِينَ }}]]
+
و او و لوط را [از آن سرزمین پر از شرک و فساد] نجات داده و به سوی سرزمینی که در آن برای جهانیان برکت نهاده ایم، بردیم. (۷۱)<p></P>
 
 
او و لوط را رهانیدیم و به سرزمینی که آن را برکت جهانیان قرار داده ایم ، بردیم
 
 
==72==
 
==72==
[[آیه 72 سوره انبیاء|
+
{{متن قرآندر سوره|انبیاء|21|72|﴿٧٢﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|وَوَهَبْنَا لَهُ إِسْحَقَ وَيَعْقُوبَ نَافِلَةً وَكُلًّا جَعَلْنَا صَالِحِينَ }}]]
+
و اسحاق و یعقوب را به عنوان عطایی افزون، به او بخشیدیم و همه را افرادی شایسته قراردادیم. (۷۲)<p></P>
 
 
و به او اسحاق و فرزندزاده ای چون یعقوب را بخشیدیم و همه را از شایستگان گردانیدیم
 
 
==73==
 
==73==
[[آیه 73 سوره انبیاء|
+
{{متن قرآندر سوره|انبیاء|21|73|﴿٧٣﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|وَجَعَلْنَاهُمْ أَئِمَّةً يَهْدُونَ بِأَمْرِنَا وَأَوْحَيْنَا إِلَيْهِمْ فِعْلَ الْخَيْرَاتِ وَإِقَامَ الصَّلَاةِ وَإِيتَاء الزَّكَاةِ وَكَانُوا لَنَا عَابِدِينَ }}]]
+
و آنان را پیشوایانی قرار دادیم که به فرمان ما [مردم را] هدایت می کردند، و انجام دادن کارهای نیک و برپا داشتن نماز و پرداخت زکات را به آنان وحی کردیم، و آنان فقط پرستش کنندگان ما بودند. (۷۳)<p></P>
 
 
و همه را پیشوایانی ساختیم که به امر ما هدایت می کردند و انجام، دادن کارهای نیک و بر پای داشتن نماز و دادن زکات را به آنها وحی کردیم و همه پرستنده ما بودند
 
 
==74==
 
==74==
[[آیه 74 سوره انبیاء|
+
{{متن قرآندر سوره|انبیاء|21|74|﴿٧٤﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|وَلُوطًا آتَيْنَاهُ حُكْمًا وَعِلْمًا وَنَجَّيْنَاهُ مِنَ الْقَرْيَةِ الَّتِي كَانَت تَّعْمَلُ الْخَبَائِثَ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمَ سَوْءٍ فَاسِقِينَ }}]]
+
و به لوط، حکمت و دانش دادیم و او را از آن شهری که [اهلش] کارهای زشت مرتکب می شدند، نجات دادیم؛ بی تردید آنان قومی بد و نافرمان بودند. (۷۴)<p></P>
 
 
و به لوط حکم و علم دادیم و از آن قریه که مردمش مرتکب پلیدیها می شدند نجاتش بخشیدیم آنها که مردمی بد و فاسق بودند
 
 
==75==
 
==75==
[[آیه 75 سوره انبیاء|
+
{{متن قرآندر سوره|انبیاء|21|75|﴿٧٥﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|وَأَدْخَلْنَاهُ فِي رَحْمَتِنَا إِنَّهُ مِنَ الصَّالِحِينَ }}]]
+
و او را در رحمت خود درآوردیم؛ چون او از شایستگان بود. (۷۵)<p></P>
 
 
او را در رحمت خویش داخل کردیم که او از شایستگان بود
 
 
==76==
 
==76==
[[آیه 76 سوره انبیاء|
+
{{متن قرآندر سوره|انبیاء|21|76|﴿٧٦﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|وَنُوحًا إِذْ نَادَى مِن قَبْلُ فَاسْتَجَبْنَا لَهُ فَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ }}]]
+
و نوح را [یاد کن] هنگامی که پیش از این [پیامبران یاد شده] ندا کرد: [پروردگارا! مرا از این قوم فاسد و تبهکار نجات بخش.] پس ندایش را اجابت کردیم، و او و خانواده اش را از آن اندوه بزرگ نجات دادیم. (۷۶)<p></P>
 
 
و نوح را، یاد کن که پیش از آن ما را ندا داد و ما به او پاسخ دادیم و او و خاندانش را از محنتی بزرگ رهانیدیم
 
 
==77==
 
==77==
[[آیه 77 سوره انبیاء|
+
{{متن قرآندر سوره|انبیاء|21|77|﴿٧٧﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|وَنَصَرْنَاهُ مِنَ الْقَوْمِ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمَ سَوْءٍ فَأَغْرَقْنَاهُمْ أَجْمَعِينَ }}]]
+
و او را در برابر گروهی که آیات ما را تکذیب کردند، یاری دادیم؛ قطعاً آنان گروه بدی بودند، پس همه آنان را غرق کردیم. (۷۷)<p></P>
 
 
و او را بر مردمی که آیات ما را تکذیب می کردند پیروزی دادیم آنان بد مردمی بودند و ما همه را غرقه ساختیم
 
 
==78==
 
==78==
[[آیه 78 سوره انبیاء|
+
{{متن قرآندر سوره|انبیاء|21|78|﴿٧٨﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|وَدَاوُودَ وَسُلَيْمَانَ إِذْ يَحْكُمَانِ فِي الْحَرْثِ إِذْ نَفَشَتْ فِيهِ غَنَمُ الْقَوْمِ وَكُنَّا لِحُكْمِهِمْ شَاهِدِينَ }}]]
+
و داود و سلیمان را [یاد کن] زمانی که درباره آن کشتزار که شبانه گوسفندان قوم در آن چریده بودند، داوری می کردند، و ما گواه داوری آنان بودیم. (۷۸)<p></P>
 
 
و داود و سلیمان را یاد کن آنگاه که در باره کشتزاری داوری کردند که گوسفندان آن قوم ، بی شبان در آنجا می چریدند و ما شاهد داوری آنها بودیم
 
 
==79==
 
==79==
[[آیه 79 سوره انبیاء|
+
{{متن قرآندر سوره|انبیاء|21|79|﴿٧٩﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|فَفَهَّمْنَاهَا سُلَيْمَانَ وَكُلًّا آتَيْنَا حُكْمًا وَعِلْمًا وَسَخَّرْنَا مَعَ دَاوُودَ الْجِبَالَ يُسَبِّحْنَ وَالطَّيْرَ وَكُنَّا فَاعِلِينَ }}]]
+
پس [داوری] آن را به سلیمان فهماندیم، و هر یک را حکمت و دانش عطا کردیم، و کوه ها و پرندگان را رام و مسخّر کردیم که همواره با داود تسبیح می گفتند، و ما انجام دهنده [این کار] بودیم. (۷۹)<p></P>
 
 
و این شیوه داوری را به سلیمان آموختیم و همه را حکم و علم دادیم و، کوهها را مسخر داود گردانیدیم که آنها و پرندگان با او تسبیح می گفتند و این همه ما کردیم
 
 
==80==
 
==80==
[[آیه 80 سوره انبیاء|
+
{{متن قرآندر سوره|انبیاء|21|80|﴿٨٠﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|وَعَلَّمْنَاهُ صَنْعَةَ لَبُوسٍ لَّكُمْ لِتُحْصِنَكُم مِّن بَأْسِكُمْ فَهَلْ أَنتُمْ شَاكِرُونَ }}]]
+
و به سود شما صنعتِ ساختنِ پوشش های دفاعی را به او آموختیم تا شما را از [آسیب] جنگ تان محافظت نماید، پس آیا شما شکرگزار حق هستید؟ (۸۰)<p></P>
 
 
و به او آموختیم تا برایتان زره بسازد تا شما را به هنگام جنگیدنتان حفظ کند آیا سپاسگزاری می کنید ?
 
 
==81==
 
==81==
[[آیه 81 سوره انبیاء|
+
{{متن قرآندر سوره|انبیاء|21|81|﴿٨١﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|وَلِسُلَيْمَانَ الرِّيحَ عَاصِفَةً تَجْرِي بِأَمْرِهِ إِلَى الْأَرْضِ الَّتِي بَارَكْنَا فِيهَا وَكُنَّا بِكُلِّ شَيْءٍ عَالِمِينَ }}]]
+
و برای سلیمان، تندباد را رام و مسخّر کردیم که به فرمانش به سوی آن سرزمینی که در آن برکت نهادیم، حرکت می کرد و ما همواره به همه چیز داناییم. (۸۱)<p></P>
 
 
و تند باد را مسخر سلیمان کردیم که به امر او در آن سرزمین که برکتش داده بودیم حرکت می کرد و ما بر هر چیزی آگاهیم
 
 
==82==
 
==82==
[[آیه 82 سوره انبیاء|
+
{{متن قرآندر سوره|انبیاء|21|82|﴿٨٢﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|وَمِنَ الشَّيَاطِينِ مَن يَغُوصُونَ لَهُ وَيَعْمَلُونَ عَمَلًا دُونَ ذَلِكَ وَكُنَّا لَهُمْ حَافِظِينَ }}]]
+
و از شیطان ها کسانی را رام و مسخّر او کردیم که برایش غوّاصی و کارهایی غیر از آن انجام می دادند، و ما نگهبان آنان بودیم. (۸۲)<p></P>
 
 
و گروهی از دیوان برایش در دریا غواصی می کردند و جز آن به کارهای، دیگرمشغول بودند و ما حافظ آنها بودیم
 
 
==83==
 
==83==
[[آیه 83 سوره انبیاء|
+
{{متن قرآندر سوره|انبیاء|21|83|﴿٨٣﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|وَأَيُّوبَ إِذْ نَادَى رَبَّهُ أَنِّي مَسَّنِيَ الضُّرُّ وَأَنتَ أَرْحَمُ الرَّاحِمِينَ }}]]
+
و ایوب را [یاد کن] هنگامی که پروردگارش را ندا داد که مرا آسیب و سختی رسیده و تو مهربان ترین مهربانانی. (۸۳)<p></P>
 
 
و ایوب را یاد کن آنگاه که پروردگارش را ندا داد: به من بیماری و رنج رسیده است و تو مهربان ترین مهربانانی
 
 
==84==
 
==84==
[[آیه 84 سوره انبیاء|
+
{{متن قرآندر سوره|انبیاء|21|84|﴿٨٤﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|فَاسْتَجَبْنَا لَهُ فَكَشَفْنَا مَا بِهِ مِن ضُرٍّ وَآتَيْنَاهُ أَهْلَهُ وَمِثْلَهُم مَّعَهُمْ رَحْمَةً مِّنْ عِندِنَا وَذِكْرَى لِلْعَابِدِينَ }}]]
+
پس ندایش را اجابت کردیم و آنچه از آسیب و سختی به او بود برطرف نمودیم، و خانواده اش را [که در حادثه ها از دستش رفته بودند] و مانندشان را همراه با آنان به او عطا کردیم که رحمتی از سوی ما و مایه پند و تذکری برای عبادت کنندگان بود. (۸۴)<p></P>
 
 
دعایش را اجابت کردیم و آزار از او دور کردیم و خاندانش را و همانند آنها را با آنها به او بازگردانیدیم و این رحمتی بود از جانب ما، تا خداپرستان همواره به یاد داشته باشند
 
 
==85==
 
==85==
[[آیه 85 سوره انبیاء|
+
{{متن قرآندر سوره|انبیاء|21|85|﴿٨٥﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|وَإِسْمَاعِيلَ وَإِدْرِيسَ وَذَا الْكِفْلِ كُلٌّ مِّنَ الصَّابِرِينَ }}]]
+
و اسماعیل و ادریس و ذوالکفل را [یاد کن] که همه از شکیبایان بودند. (۸۵)<p></P>
 
 
و اسماعیل و ادریس و ذوالکفل را یاد کن که همه از صابران بودند
 
 
==86==
 
==86==
[[آیه 86 سوره انبیاء|
+
{{متن قرآندر سوره|انبیاء|21|86|﴿٨٦﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|وَأَدْخَلْنَاهُمْ فِي رَحْمَتِنَا إِنَّهُم مِّنَ الصَّالِحِينَ }}]]
+
و آنان را در رحمت خود درآوردیم، چون از شایستگان بودند. (۸۶)<p></P>
 
 
، آنان را مشمول بخشایش خویش گردانیدیم و همه از شایستگان بودند
 
 
==87==
 
==87==
[[آیه 87 سوره انبیاء|
+
{{متن قرآندر سوره|انبیاء|21|87|﴿٨٧﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|وَذَا النُّونِ إِذ ذَّهَبَ مُغَاضِبًا فَظَنَّ أَن لَّن نَّقْدِرَ عَلَيْهِ فَنَادَى فِي الظُّلُمَاتِ أَن لَّا إِلَهَ إِلَّا أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ }}]]
+
و صاحب ماهی [حضرت یونس] را [یاد کن] زمانی که خشمناک [از میان قومش] رفت و گمان کرد که ما [زندگی را] بر او تنگ نخواهیم گرفت، پس در تاریکی ها [ی شب، زیر آب، و دل ماهی] ندا داد که معبودی جز تو نیست تو از هر عیب و نقصی منزّهی، همانا من از ستمکارانم. (۸۷)<p></P>
 
 
و ذوالنون را، آنگاه که خشمناک برفت و پنداشت که هرگز بر او تنگ نمی گیریم و در تاریکی ندا داد: هیچ خدایی جز تو نیست ، تو منزه هستی ومن از ستمکاران هستم
 
 
==88==
 
==88==
[[آیه 88 سوره انبیاء|
+
{{متن قرآندر سوره|انبیاء|21|88|﴿٨٨﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|فَاسْتَجَبْنَا لَهُ وَنَجَّيْنَاهُ مِنَ الْغَمِّ وَكَذَلِكَ نُنجِي الْمُؤْمِنِينَ }}]]
+
پس ندایش را اجابت کردیم و از اندوه نجاتش دادیم؛ و این گونه مؤمنان را نجات می دهیم. (۸۸)<p></P>
 
 
دعایش را مستجاب کردیم و او را از اندوه رهانیدیم و مؤمنان را، اینچنین می رهانیم
 
 
==89==
 
==89==
[[آیه 89 سوره انبیاء|
+
{{متن قرآندر سوره|انبیاء|21|89|﴿٨٩﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|وَزَكَرِيَّا إِذْ نَادَى رَبَّهُ رَبِّ لَا تَذَرْنِي فَرْدًا وَأَنتَ خَيْرُ الْوَارِثِينَ }}]]
+
و زکریا را [یاد کن] زمانی که پروردگارش را ندا داد: پروردگارا! مرا تنها [و بی فرزند] مگذار؛ و تو بهترین وارثانی. (۸۹)<p></P>
 
 
و زکریا را یاد کن ، آنگاه که پروردگارش را ندا داد: ای پروردگار من ،مرا تنها وامگذار و تو بهترین وارثانی
 
 
==90==
 
==90==
[[آیه 90 سوره انبیاء|
+
{{متن قرآندر سوره|انبیاء|21|90|﴿٩٠﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|فَاسْتَجَبْنَا لَهُ وَوَهَبْنَا لَهُ يَحْيَى وَأَصْلَحْنَا لَهُ زَوْجَهُ إِنَّهُمْ كَانُوا يُسَارِعُونَ فِي الْخَيْرَاتِ وَيَدْعُونَنَا رَغَبًا وَرَهَبًا وَكَانُوا لَنَا خَاشِعِينَ }}]]
+
پس [ندای] او را اجابت کردیم و یحیی را به او بخشیدیم و نازایی همسرش را برای وی اصلاح نمودیم، آنان همواره در کارهای خیر می شتافتند، و ما را از روی امید و بیم می خواندند، و پیوسته در برابر ما فروتن بودند. (۹۰)<p></P>
 
 
دعایش را مستجاب کردیم و به او یحیی را بخشیدیم و زنش را برایش شایسته گردانیدیم اینان در کارهای نیک شتاب می کردند و با بیم و امید مارا می خواندند و در برابر ما خاشع بودند
 
 
==91==
 
==91==
[[آیه 91 سوره انبیاء|
+
{{متن قرآندر سوره|انبیاء|21|91|﴿٩١﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|وَالَّتِي أَحْصَنَتْ فَرْجَهَا فَنَفَخْنَا فِيهَا مِن رُّوحِنَا وَجَعَلْنَاهَا وَابْنَهَا آيَةً لِّلْعَالَمِينَ }}]]
+
و آن [زن را یاد کن] که دامن خود را پاک نگه داشت، پس ما از روح خود در او دمیدیم و او و پسرش را نشانه ای [بزرگ از قدرت خود] برای جهانیان قرار دادیم. (۹۱)<p></P>
 
 
و آن زن را یاد کن که شرمگاه خود را نگاه داشت و ما از روح خود در او، دمیدیم و او و فرزندش را برای جهانیان عبرتی گردانیدیم
 
 
==92==
 
==92==
[[آیه 92 سوره انبیاء|
+
{{متن قرآندر سوره|انبیاء|21|92|﴿٩٢﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|إِنَّ هَذِهِ أُمَّتُكُمْ أُمَّةً وَاحِدَةً وَأَنَا رَبُّكُمْ فَاعْبُدُونِ }}]]
+
و بی تردید این [اسلام] آیین [حقیقی] شماست در حالی که آیینی یگانه است و منم پروردگار شما پس مرا بپرستید. (۹۲)<p></P>
 
 
این شریعت شماست ، شریعتی یگانه و من پروردگار شمایم ، مرا بپرستید
 
 
==93==
 
==93==
[[آیه 93 سوره انبیاء|
+
{{متن قرآندر سوره|انبیاء|21|93|﴿٩٣﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|وَتَقَطَّعُوا أَمْرَهُم بَيْنَهُمْ كُلٌّ إِلَيْنَا رَاجِعُونَ }}]]
+
ولی [آنان] آیینشان را در میان خود قطعه قطعه کردند [و نسبت به دین گروه گروه شدند و به شدت با هم اختلاف پیدا کردند]؛ و همه آنان به سوی ما باز خواهند گشت [تا کیفر سخت این گروه گرایی را ببینند.] (۹۳)<p></P>
 
 
و در دین خویش فرقه فرقه شدند همه به نزد ما باز می گردند
 
 
==94==
 
==94==
[[آیه 94 سوره انبیاء|
+
{{متن قرآندر سوره|انبیاء|21|94|﴿٩٤﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|فَمَن يَعْمَلْ مِنَ الصَّالِحَاتِ وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَلَا كُفْرَانَ لِسَعْيِهِ وَإِنَّا لَهُ كَاتِبُونَ }}]]
+
پس کسی که برخی از کارهای شایسته را انجام دهد در حالی که مؤمن باشد، نسبت به تلاشش ناسپاسی نخواهد شد، و ما یقیناً [تلاشش را] برای او می نویسیم. (۹۴)<p></P>
 
 
هر کس که کاری شایسته کند و ایمان آورده باشد، کوشش او را ناسپاسی، نیست و ما اعمالش را می نویسیم
 
 
==95==
 
==95==
[[آیه 95 سوره انبیاء|
+
{{متن قرآندر سوره|انبیاء|21|95|﴿٩٥﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|وَحَرَامٌ عَلَى قَرْيَةٍ أَهْلَكْنَاهَا أَنَّهُمْ لَا يَرْجِعُونَ }}]]
+
و بر [اهل] شهری که نابودشان کردیم، محال است که [در قیامت به سوی ما] باز نگردند. (۹۵)<p></P>
 
 
و قریه ای را که به هلاکت رسانده ایم محال است که بازگشتی داشته باشند
 
 
==96==
 
==96==
[[آیه 96 سوره انبیاء|
+
{{متن قرآندر سوره|انبیاء|21|96|﴿٩٦﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|حَتَّى إِذَا فُتِحَتْ يَأْجُوجُ وَمَأْجُوجُ وَهُم مِّن كُلِّ حَدَبٍ يَنسِلُونَ }}]]
+
تا زمانی که [سدّ] یأجوج و مأجوج گشوده شود و آنان از هر زمین بلندی سرازیر می شوند. (۹۶)<p></P>
 
 
تا آنگاه که یاجوج و ماجوج گشوده شوند و آنان از بلندیها به شتاب سرازیر گردند
 
 
==97==
 
==97==
[[آیه 97 سوره انبیاء|
+
{{متن قرآندر سوره|انبیاء|21|97|﴿٩٧﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|وَاقْتَرَبَ الْوَعْدُ الْحَقُّ فَإِذَا هِيَ شَاخِصَةٌ أَبْصَارُ الَّذِينَ كَفَرُوا يَا وَيْلَنَا قَدْ كُنَّا فِي غَفْلَةٍ مِّنْ هَذَا بَلْ كُنَّا ظَالِمِينَ }}]]
+
و آن وعده حق [که قیامت است] نزدیک شود، پس ناگهان چشم های کافران خیره شود [و گویند:] وای بر ما! که ما از این روز در بی خبری سنگینی قرار داشتیم، بلکه ما ستمکار بودیم. (۹۷)<p></P>
 
 
و آن وعده راستین نزدیک گردد و چشمان کافران همچنان خیره ماند: وای، برما، ما از این حال غافل بودیم نه ، که ستمکار می بودیم
 
 
==98==
 
==98==
[[آیه 98 سوره انبیاء|
+
{{متن قرآندر سوره|انبیاء|21|98|﴿٩٨﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|إِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ حَصَبُ جَهَنَّمَ أَنتُمْ لَهَا وَارِدُونَ }}]]
+
[به آنان گویند:] به یقین شما و معبودانی که به جای خدا می پرستیدید، هیزمِ دوزخید؛ [بی تردید] شما در آن وارد خواهید شد. (۹۸)<p></P>
 
 
شما و آن چیزهایی که سوای الله می پرستیدید هیزمهای جهنمید شما به جهنم خواهید رفت
 
 
==99==
 
==99==
[[آیه 99 سوره انبیاء|
+
{{متن قرآندر سوره|انبیاء|21|99|﴿٩٩﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|لَوْ كَانَ هَؤُلَاء آلِهَةً مَّا وَرَدُوهَا وَكُلٌّ فِيهَا خَالِدُونَ }}]]
+
اگر اینان معبودان [برحق] بودند، وارد دوزخ نمی شدند در حالی که همگی [بتان و بت پرستان] در آن جاودانه اند. (۹۹)<p></P>
 
 
اگر اینان خدایان می بودند به جهنم نمی رفتند و حال آنکه همه در جهنم جاویدانند
 
 
==100==
 
==100==
[[آیه 100 سوره انبیاء|
+
{{متن قرآندر سوره|انبیاء|21|100|﴿١٠٠﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|لَهُمْ فِيهَا زَفِيرٌ وَهُمْ فِيهَا لَا يَسْمَعُونَ }}]]
+
آنان در دوزخ، نعره های دردناکی دارند و در آنجا [سخنی امیدوار کننده] نمی شنوند. (۱۰۰)<p></P>
 
 
آنان در جهنم فریاد می کشند و در آنجا هیچ نمی شنوند
 
 
==101==
 
==101==
[[آیه 101 سوره انبیاء|
+
{{متن قرآندر سوره|انبیاء|21|101|﴿١٠١﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|إِنَّ الَّذِينَ سَبَقَتْ لَهُم مِّنَّا الْحُسْنَى أُوْلَئِكَ عَنْهَا مُبْعَدُونَ }}]]
+
بی تردید کسانی که پیش تر از سوی ما وعده نیک به آنان داده اند، از دوزخ دورشان نگه می دارند. (۱۰۱)<p></P>
 
 
کسانی که پیش از این مقرر کرده ایم که به آنها نیکویی کنیم ، از جهنم بر کنارند
 
 
==102==
 
==102==
[[آیه 102 سوره انبیاء|
+
{{متن قرآندر سوره|انبیاء|21|102|﴿١٠٢﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|لَا يَسْمَعُونَ حَسِيسَهَا وَهُمْ فِي مَا اشْتَهَتْ أَنفُسُهُمْ خَالِدُونَ }}]]
+
کمترین صدای آن را [هم] نمی شنوند، و آنان در آنچه [از نعمت های الهی] دلشان بخواهد جاودانه اند. (۱۰۲)<p></P>
 
 
اینان صدای دوزخ را نمی شنوند و در بهشت که هر چه خواهند مهیاست ،، جاودانه اند
 
 
==103==
 
==103==
[[آیه 103 سوره انبیاء|
+
{{متن قرآندر سوره|انبیاء|21|103|﴿١٠٣﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|لَا يَحْزُنُهُمُ الْفَزَعُ الْأَكْبَرُ وَتَتَلَقَّاهُمُ الْمَلَائِكَةُ هَذَا يَوْمُكُمُ الَّذِي كُنتُمْ تُوعَدُونَ }}]]
+
[در آن روز] آن بزرگ ترین ترس و واهمه آنان را اندوهگین نمی کند و فرشتگان [با درود و سلام] به استقبالشان آیند [و گویند:] این است روز شما که شما را به آن وعده می دادند. (۱۰۳)<p></P>
 
 
آن وحشت بزرگ غمگینشان نکند و فرشتگان به دیدارشان آیند که این همان روزی است که شما را وعده داده بودند
 
 
==104==
 
==104==
[[آیه 104 سوره انبیاء|
+
{{متن قرآندر سوره|انبیاء|21|104|﴿١٠٤﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|يَوْمَ نَطْوِي السَّمَاء كَطَيِّ السِّجِلِّ لِلْكُتُبِ كَمَا بَدَأْنَا أَوَّلَ خَلْقٍ نُّعِيدُهُ وَعْدًا عَلَيْنَا إِنَّا كُنَّا فَاعِلِينَ }}]]
+
روزی که آسمان را در هم می پیچیم، مانند در هم پیچیدن طومار، همان گونه که نخستین بار آفریده ها را آفریدیم، دوباره آنان را باز می گردانیم. وعده ای است [که تحقق دادنش] بر عهده ما [ست]، به یقین آن را انجام می دهیم. (۱۰۴)<p></P>
 
 
روزی که آسمان را چون طوماری نوشته در هم نوردیم و چنان که نخستین، باربیافریدیم آفرینش از سر گیریم این وعده ای است که برآوردنش بر عهده ماست و ما چنان خواهیم کرد
 
 
==105==
 
==105==
[[آیه 105 سوره انبیاء|
+
{{متن قرآندر سوره|انبیاء|21|105|﴿١٠٥﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|وَلَقَدْ كَتَبْنَا فِي الزَّبُورِ مِن بَعْدِ الذِّكْرِ أَنَّ الْأَرْضَ يَرِثُهَا عِبَادِيَ الصَّالِحُونَ }}]]
+
و همانا ما پس از تورات در زبور نوشتیم که زمین را بندگان شایسته ما به میراث می برند. (۱۰۵)<p></P>
 
 
و ما در زبور پس از تورات نوشته ایم که این زمین را بندگان صالح من به میراث خواهند برد
 
 
==106==
 
==106==
[[آیه 106 سوره انبیاء|
+
{{متن قرآندر سوره|انبیاء|21|106|﴿١٠٦﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|إِنَّ فِي هَذَا لَبَلَاغًا لِّقَوْمٍ عَابِدِينَ }}]]
+
بی تردید در این [حقایق] برای [رسانیدن] مردم عبادت پیشه [به نهایت مقصود و اوج مطلوب] کفایت است. (۱۰۶)<p></P>
 
 
و در این کتاب تبلیغی است برای مردم خداپرست
 
 
==107==
 
==107==
[[آیه 107 سوره انبیاء|
+
{{متن قرآندر سوره|انبیاء|21|107|﴿١٠٧﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|وَمَا أَرْسَلْنَاكَ إِلَّا رَحْمَةً لِّلْعَالَمِينَ }}]]
+
و تو را جز رحمتی برای جهانیان نفرستادیم. (۱۰۷)<p></P>
 
 
و نفرستادیم تو را، جز آنکه می خواستیم به مردم جهان رحمتی ارزانی داریم
 
 
==108==
 
==108==
[[آیه 108 سوره انبیاء|
+
{{متن قرآندر سوره|انبیاء|21|108|﴿١٠٨﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|قُلْ إِنَّمَا يُوحَى إِلَيَّ أَنَّمَا إِلَهُكُمْ إِلَهٌ وَاحِدٌ فَهَلْ أَنتُم مُّسْلِمُونَ }}]]
+
بگو: به من فقط وحی می شود که معبود شما خدای یکتاست؛ پس آیا تسلیم [فرمان ها و احکام او] می شوید؟ (۱۰۸)<p></P>
 
 
بگو: به من وحی شده که خدای شما خدایی است یکتا، آیا بدان گردن می نهید ?
 
 
==109==
 
==109==
[[آیه 109 سوره انبیاء|
+
{{متن قرآندر سوره|انبیاء|21|109|﴿١٠٩﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|فَإِن تَوَلَّوْا فَقُلْ آذَنتُكُمْ عَلَى سَوَاء وَإِنْ أَدْرِي أَقَرِيبٌ أَم بَعِيدٌ مَّا تُوعَدُونَ }}]]
+
پس اگر روی برگرداندند بگو: من به شما به طور یکسان آگاهی و هشدار دادم، و نمی دانم آنچه شما را [از عذاب] به آن وعده داده اند، آیا نزدیک است یا دور؟ (۱۰۹)<p></P>
 
 
پس اگر رویگردان شدند، بگو: شما را خبر دادم تا همه در آگاهی یکسان، باشید و من نمی دانم آنچه شما را وعده کرده اند نزدیک است یا دور
 
 
==110==
 
==110==
[[آیه 110 سوره انبیاء|
+
{{متن قرآندر سوره|انبیاء|21|110|﴿١١٠﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|إِنَّهُ يَعْلَمُ الْجَهْرَ مِنَ الْقَوْلِ وَيَعْلَمُ مَا تَكْتُمُونَ }}]]
+
بی تردید او سخن آشکار را و آنچه را پنهان می دارید، می داند. (۱۱۰)<p></P>
 
 
اوست که می داند هر سخنی را که به آواز بلند گویید یا در دل پنهان دارید
 
 
==111==
 
==111==
[[آیه 111 سوره انبیاء|
+
{{متن قرآندر سوره|انبیاء|21|111|﴿١١١﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|وَإِنْ أَدْرِي لَعَلَّهُ فِتْنَةٌ لَّكُمْ وَمَتَاعٌ إِلَى حِينٍ }}]]
+
و من نمی دانم شاید این [تأخیر عذاب] آزمایشی برای شما و بهره مندی اندکی [از نعمت ها] تا مدتی معین است. (۱۱۱)<p></P>
 
 
و نمی دانم شاید این آزمایشی برای شما و بهره مندی تا به هنگام مرگ باشد
 
 
==112==
 
==112==
[[آیه 112 سوره انبیاء|
+
{{متن قرآندر سوره|انبیاء|21|112|﴿١١٢﴾}}<p></P>
{{متن قرآن|قَالَ رَبِّ احْكُم بِالْحَقِّ وَرَبُّنَا الرَّحْمَنُ الْمُسْتَعَانُ عَلَى مَا تَصِفُونَ }}]]
+
[پیامبر] گفت: پروردگارا! [میان ما و مشرکان] به حق داوری کن و پروردگار ما مهربان است و [مؤمنان] بر خلاف واقعیتی که [شما مشرکان درباره پیروزی خود وشکست ما] وصف می کنید، از او یاری می خواهند. (۱۱۲)<p></P>
 
 
بگو: ای پروردگار من ، به حق داوری کن و پروردگار ما بخشاینده است و به رغم آنچه می گویید همه از او یاوری می جویند
 
 
 
  
 
[[رده:قرآن دانشنامه اسلامی]]
 
[[رده:قرآن دانشنامه اسلامی]]

نسخهٔ ‏۹ اکتبر ۲۰۱۹، ساعت ۰۷:۰۵


Quran1.jpg
درباره سوره انبیاء (21)
آیات سوره انبیاء
فهرست قرآن
پخش و دانلود ترتیل سوره (پرهیزگار)



سورة الأنبياء
(ترجمه حسین انصاریان)

برای مشاهده ترجمه ها و تفسیرهای هر آیه روی آن کلیک کنید.

1

الگو:متن قرآندر سوره

به نام خدا که رحمتش بی‌اندازه است و مهربانی‌اش همیشگی

مردم را [هنگام] حسابرسی [آنچه در مدت عمرشان انجام داده اند] نزدیک شده در حالی که آنان با [فرو افتادن] در غفلت [از دلایل اثبات کننده معاد] روی گردانند. (۱)

2

الگو:متن قرآندر سوره

هیچ یادآوری و پند تازه ای از سوی پروردگارشان برای آنان نمی آید مگر آنکه آن را می شنوند و در حالی که سرگرم بازی هستند [آن را مسخره می کنند.] (۲)

3

الگو:متن قرآندر سوره

دل هایشان [به امور مادی، خوشگذرانی و معصیت] مشغول است؛ و آنان که ستم پیشه اند رازگویی خود را پنهان داشتند [و گفتند:] آیا این پیامبر جز این است که بشری مانند شماست؟ آیا شما با چشم باز وشناخت وآگاهی به سوی سِحر می روید؟! (۳)

4

الگو:متن قرآندر سوره

[پیامبر به آنان] گفت: [رازگویی خود را پنهان نکنید، زیرا] پروردگارم هر سخنی را در آسمان و زمین می داند، و او شنوا و داناست. (۴)

5

الگو:متن قرآندر سوره

[مشرکان] گفتند: [نه، قرآن سحر نیست] بلکه خواب هایی آشفته و پریشان است، [نه] بلکه آن را به دروغ بربافته، [نه] بلکه او شاعرِ [خیال پردازی] است، [اگر فرستاده خداست] باید برای ما معجزه ای بیاورد مانند معجزه هایی که پیامبران گذشته را [با آنها] فرستادند. (۵)

6

الگو:متن قرآندر سوره

پیش از آنان [اهل] هیچ شهری که آن را نابود کردیم [با دیدن معجزه] ایمان نیاوردند؛ پس آیا اینان ایمان می آورند؟! (۶)

7

الگو:متن قرآندر سوره

و پیش از تو [برای هدایت مردم] نفرستادیم مگر مردانی را که به آنان وحی می نمودیم. اگر نمی دانید از دانایان [به کتاب های آسمانی و آگاهان به اخبار پیشینیان] بپرسید [که همه پیامبران از جنس خود بشر بودند، نه فرشته] (۷)

8

الگو:متن قرآندر سوره

و آنان را جسدهایی که غذا نخورند قرار ندادیم، و جاویدان هم نبودند [که از دنیا نروند.] (۸)

9

الگو:متن قرآندر سوره

سپس به وعده ای که به آنان داده بودیم [که شکست برای دشمنان لجوج و پیروزی برای آنان است] وفا کردیم، و آنان و هر که را می خواستیم، نجات دادیم و متجاوزان [از حدود حق] را هلاک کردیم. (۹)

10

الگو:متن قرآندر سوره

بی تردید کتابی به سوی شما نازل کردیم که مایه [شرف، بزرگواری، رشد و سعادت] شما در آن است؛ آیا نمی اندیشید. (۱۰)

11

الگو:متن قرآندر سوره

و چه بسیار از شهرهایی که [اهلش] ستمکار بودند، درهم شکستیم، و پس از آنان قومی دیگرپدید آوردیم. (۱۱)

12

الگو:متن قرآندر سوره

پس هنگامی که عذاب ما را احساس کردند، ناگهان از آن می گریختند. (۱۲)

13

الگو:متن قرآندر سوره

[از روی استهزا و تحقیر به آنان گفتند:] فرار نکنید، و به سوی زندگی مرفّهی که در آن نازپرورده [و مغرور] بودید و خانه هایتان بازگردید تا [بار دیگر به وسیله تهیدستان و مستمندان] از شما درخواست کمک شود [و شما آنان را با کبر و نخوت برانید.] (۱۳)

14

الگو:متن قرآندر سوره

[با دیدن عذاب فریاد برداشتند و] گفتند: ای وای بر ما که ما قطعاً ستمکار بودیم! (۱۴)

15

الگو:متن قرآندر سوره

پس همواره سخنشان همین بود تا آنکه آنان را ریشه کن و خاموش ساختیم. (۱۵)

16

الگو:متن قرآندر سوره

و ما آسمان و زمین و آنچه را میان آن دو قرار دارد به بازی نیافریده ایم. (۱۶)

17

الگو:متن قرآندر سوره

اگر می خواستیم بازیچه و سرگرمی انتخاب کنیم، چنان چه، [بر فرض محال] کننده [این کار] بودیم، آن را از نزدِ ذاتِ خود [برابر با شأنمان] انتخاب می کردیم [نه از آسمان و زمین که مملوکِ ما هستند.] (۱۷)

18

الگو:متن قرآندر سوره

نه، بلکه [شأن ما این است که] با حق بر باطل می کوبیم تا آن را درهم شکند [و از هم بپاشد] پس ناگهان باطل نابود شود؛ و وای بر شما از آنچه [درباره خدا و مخلوقات او به ناحق] توصیف می کنید. (۱۸)

19

الگو:متن قرآندر سوره

و هر که در آسمان ها و زمین است، فقط در سیطره مالکیّت و فرمانروایی اوست، و کسانی که [از فرشتگان] در محضر اویند از بندگیش تکبّر نمی ورزند و خسته و درمانده نمی شوند. (۱۹)

20

الگو:متن قرآندر سوره

شبانه روز او را بی آنکه سست شوند، تسبیح می گویند. (۲۰)

21

الگو:متن قرآندر سوره

آیا معبودانی از زمین اختیار کرده اند که آنان مردگان را زنده می کنند؟! (۲۱)

22

الگو:متن قرآندر سوره

اگر در آسمان و زمین معبودانی جز خدا بود بی تردید آن دو تباه می شد؛ پس منزّه است خدای صاحب عرش از آنچه [او را به ناحق به آن] وصف می کنند. (۲۲)

23

الگو:متن قرآندر سوره

خدا از آنچه انجام می دهد، بازخواست نمی شود و آنان [در برابر خدا] بازخواست خواهند شد. (۲۳)

24

الگو:متن قرآندر سوره

[شگفتا!] آیا به جای خدا معبودانی اختیار کرده اند؟ بگو: [اگر انتخاب شما حق است] دلیل و برهانتان را [بر آن] بیاورید، این [قرآن] یادآور امت من [نسبت به توحید و نفی شرک] و یادآور امت های پیش از من [نسبت به معارف توحیدی دیگر کتاب های آسمانی] است؛ [حق نه این است که مشرکان می گویند] بلکه بیشترشان حق را نمی شناسند و به این سبب از آن روی گردانند. (۲۴)

25

الگو:متن قرآندر سوره

و پیش از تو هیچ پیامبری نفرستادیم مگر آنکه به او وحی کردیم که معبودی جز من نیست، پس تنها مرا بپرستید. (۲۵)

26

الگو:متن قرآندر سوره

و [مشرکان] گفتند: [خدایِ] رحمان فرشتگان را فرزند خود گرفته است. منزّه است او، [فرشتگان، فرزند خدا نیستند] بلکه بندگانی گرامی و ارجمندند. (۲۶)

27

الگو:متن قرآندر سوره

در گفتار بر او پیشی نمی گیرند، و آنان فقط به فرمان او عمل می کنند. (۲۷)

28

الگو:متن قرآندر سوره

خدا همه گذشته آنان و آینده شان را می داند، و جز برای کسی که خدا بپسندد شفاعت نمی کنند، و آنان از ترس [عظمت و جلال] او هراسان و بیمناکند. (۲۸)

29

الگو:متن قرآندر سوره

و هر کس از آنان بگوید: من هم معبودی، غیر از اویم، دوزخ را به آن گوینده کیفر می دهیم، و ستمکاران را این گونه مجازات می کنیم. (۲۹)

30

الگو:متن قرآندر سوره

آیا کافران ندانسته اند که آسمان ها و زمین به هم بسته و پیوسته بودند و ما آن دو را شکافته و از هم باز کردیم و هر چیز زنده ای را از آب آفریدیم؟ پس آیا ایمان نمی آورند؟ (۳۰)

31

الگو:متن قرآندر سوره

و در زمین کوه های استوار پدید آوردیم تا زمین آنان را نلرزاند، و در آن راه هایی فراخ و گشاده قرار دادیم تا [به سوی اهداف خود] راه یابند. (۳۱)

32

الگو:متن قرآندر سوره

و آسمان را سقفی محفوظ قرار دادیم در حالی که آنان [از تأمل و دقت در] نشانه های آن [که گواه توحید، ربوبیّت و قدرت خداست] روی گردانند. (۳۲)

33

الگو:متن قرآندر سوره

و اوست که شب و روز و خورشید و ماه را آفرید که هر یک در مداری شناور است. (۳۳)

34

الگو:متن قرآندر سوره

و پیش از تو برای هیچ بشری جاودانگی قرار ندادیم؛ پس آیا اگر تو بمیری آنان جاویدان خواهند ماند؟! (۳۴)

35

الگو:متن قرآندر سوره

هر کسی چشنده مرگ است و ما شما را [چنانکه سزاوار است] به نوعی خیر و شر [که تهیدستی، ثروت، سلامت، بیماری، امنیت و بلاست] آزمایش می کنیم، و به سوی ما بازگردانده می شوید. (۳۵)

36

الگو:متن قرآندر سوره

کافران چون تو را ببینند جز به مسخره ات نمی گیرند [و می گویند:] آیا این است آن کسی که معبودان شما را [به موجوداتی بی اثر و بی اختیار] یاد می کند؟ در حالی که خود به ذکر [خدایِ] رحمان [که توحید و قرآن است] کافرند [و از این کار، باکی ندارند.] (۳۶)

37

الگو:متن قرآندر سوره

انسان از شتاب و عجله آفریده شده است [که با نخوت و غرور، عذابم را به شتاب می خواهد]؛ به زودی عذاب هایم را به شما نشان خواهم داد، پس [آن را] به شتاب از من نخواهید. (۳۷)

38

الگو:متن قرآندر سوره

[به پیامبر و مؤمنان] می گویند: اگر راست می گویید، این وعده کی خواهد بود؟ (۳۸)

39

الگو:متن قرآندر سوره

اگر کافران به آن وقتی که نمی توانند آتش را از چهره ها و پشتشان باز دارند و یاری هم نمی شوند، آگاهی داشتند [عجولانه عذاب را نمی خواستند.] (۳۹)

40

الگو:متن قرآندر سوره

بلکه ناگهان به آنان می رسد، پس چنان مبهوتشان می کند که نه قدرت دارند آن را بازگردانند، و نه [برای به تأخیر افتادنش] مهلت می یابند. (۴۰)

41

الگو:متن قرآندر سوره

و به راستی پیش از تو پیامبرانی مورد استهزا قرار گرفتند، پس عذابی را که همواره مسخره می کردند، استهزا کنندگان را فرا گرفت. (۴۱)

42

الگو:متن قرآندر سوره

بگو: چه کسی شما را در شب و روز از [عذاب خدای] رحمان محافظت می کند؟ بلکه [حقیقت این است که] آنان از یاد پروردگارشان روی گردانند. (۴۲)

43

الگو:متن قرآندر سوره

آیا برای آنان به جای ما معبودانی هست که آنان را [از عذاب ما] باز دارند در حالی که [آن معبودان] نمی توانند خود را یاری دهند و از سوی ما هم پناه داده نمی شوند؟ (۴۳)

44

الگو:متن قرآندر سوره

بلکه اینان و پدرانشان را [از انواع نعمت ها] بهره مند ساختیم تا جایی که عمرشان طولانی شد [و گمان کردند که نعمت ها و عمرشان پایان نمی پذیرد]. آیا ندانسته اند که ما همواره به زمین می پردازیم و از اطراف [و جوانب] آن [که ملت ها، اقوام، تمدن ها و دانشمندانش هستند] می کاهیم؟ پس آیا باز هم آنان پیروزند؟ (۴۴)

45

الگو:متن قرآندر سوره

بگو: من فقط شما را به وسیله وحی بیم می دهم، ولی کران، بانگ دعوت را هنگامی که بیمشان دهند، نمی شنوند. (۴۵)

46

الگو:متن قرآندر سوره

و اگر اندکی از عذاب پروردگارت به آنان برسد، خواهند گفت: ای وای بر ما که قطعاً ستمکار بودیم! (۴۶)

47

الگو:متن قرآندر سوره

و ترازوهای عدالت را در روز قیامت می نهیم و به هیچ کس هیچ ستمی نمی شود؛ و اگر [عمل خوب یا بد] هم وزن دانه خردلی باشد آن را [برای وزن کردن] می آوریم، و کافی است که ما حسابگر باشیم. (۴۷)

48

الگو:متن قرآندر سوره

یقیناً به موسی و هارون [کتابی که] جداکننده [حق از باطل] و نور و مایه یادآوری برای پرهیزکاران [است] عطا کردیم. (۴۸)

49

الگو:متن قرآندر سوره

همانان که در پنهانی از پروردگارشان می ترسند و از قیامت هم بیمناکند. (۴۹)

50

الگو:متن قرآندر سوره

و این [قرآنی] که آن را نازل کرده ایم، ذکر و پندی پرمنفعت است؛ آیا باز هم شما منکر آن هستید؟ (۵۰)

51

الگو:متن قرآندر سوره

و مسلماً پیش از این به ابراهیم، رشد و هدایتی [که سزاوارش بود] عطا کردیم؛ و ما به او دانا بودیم. (۵۱)

52

الگو:متن قرآندر سوره

[یاد کن] زمانی را که به پدرش و قومش گفت: این مجسمه هایی که شما ملازم پرستش آنها شده اید، چیست؟ (۵۲)

53

الگو:متن قرآندر سوره

گفتند: پدرانمان را پرستش کنندگان آنها یافتیم [لذا به پیروی از پدرانمان آنها را می پرستیم!!] (۵۳)

54

الگو:متن قرآندر سوره

گفت: به یقین شما و پدرانتان در گمراهی آشکاری هستید. (۵۴)

55

الگو:متن قرآندر سوره

گفتند: آیا حق را برای ما آورده ای یا شوخی می کنی؟! (۵۵)

56

الگو:متن قرآندر سوره

گفت: [شوخی نمی کنم] بلکه پروردگارتان همان پروردگار آسمان ها و زمین است، همان که آنها را آفرید و من بر این [حقیقت] از گواهی دهندگانم. (۵۶)

57

الگو:متن قرآندر سوره

سوگند به خدا پس از آنکه [به بتخانه] پشت کردید و رفتید، درباره بت هایتان تدبیری خواهم کرد. (۵۷)

58

الگو:متن قرآندر سوره

پس [همه] بت ها را قطعه قطعه کرد و شکست مگر بت بزرگشان را که [برای درک ناتوانی بت ها] به آن مراجعه کنند. (۵۸)

59

الگو:متن قرآندر سوره

[چون به بتخانه آمدند، با شگفتی] گفتند: چه کسی این کار را با معبودانمان انجام داده است؟ به یقین او از ستمکاران است. (۵۹)

60

الگو:متن قرآندر سوره

گفتند: از جوانی شنیدیم که از بتان ما [به عنوان عناصری بی اثر و بی اختیار] یاد می کرد که به او ابراهیم می گویند. (۶۰)

61

الگو:متن قرآندر سوره

گفتند: پس او را در برابر دیدگان مردم بیاورید تا آنان [به این کار او] شهادت دهند. (۶۱)

62

الگو:متن قرآندر سوره

گفتند: ای ابراهیم! آیا تو با معبودان ما چنین کرده ای؟ (۶۲)

63

الگو:متن قرآندر سوره

گفت: بلکه [سالم ماندن بزرگشان نشان می دهد که] بزرگشان این کار را انجام داده است؛ پس اگر سخن می گویند، از خودشان بپرسید. (۶۳)

64

الگو:متن قرآندر سوره

پس آنان [با تفکر و تأمل] به خود آمدند و گفتند: شما خودتان [با پرستیدن این موجودات بی اثر و بی اختیار] ستمکارید [نه ابراهیم.] (۶۴)

65

الگو:متن قرآندر سوره

آن گاه سرافکنده و شرمسار شدند [ولی از روی ستیزه جویی به ابراهیم گفتند:] مسلماً تو می دانی که اینان سخن نمی گویند. (۶۵)

66

الگو:متن قرآندر سوره

گفت: [با توجه به این حقیقت] آیا به جای خدا چیزهایی را می پرستید که هیچ سود و زیانی به شما نمی رسانند؟! (۶۶)

67

الگو:متن قرآندر سوره

اُف بر شما و بر آنچه به جای خدا می پرستید؛ پس آیا نمی اندیشید؟ (۶۷)

68

الگو:متن قرآندر سوره

گفتند: اگر می خواهید کاری انجام دهید [و مرد کار هستید] او را بسوزانید، و معبودانتان را یاری دهید. (۶۸)

69

الگو:متن قرآندر سوره

[پس او را در آتش افکندند] گفتیم: ای آتش! برابر ابراهیم سرد و بی آسیب باش! (۶۹)

70

الگو:متن قرآندر سوره

و بر ضد او نیرنگی سنگین به کار گرفتند [که نابودش کنند] پس آنان را زیانکارترین [مردم] قرار دادیم. (۷۰)

71

الگو:متن قرآندر سوره

و او و لوط را [از آن سرزمین پر از شرک و فساد] نجات داده و به سوی سرزمینی که در آن برای جهانیان برکت نهاده ایم، بردیم. (۷۱)

72

الگو:متن قرآندر سوره

و اسحاق و یعقوب را به عنوان عطایی افزون، به او بخشیدیم و همه را افرادی شایسته قراردادیم. (۷۲)

73

الگو:متن قرآندر سوره

و آنان را پیشوایانی قرار دادیم که به فرمان ما [مردم را] هدایت می کردند، و انجام دادن کارهای نیک و برپا داشتن نماز و پرداخت زکات را به آنان وحی کردیم، و آنان فقط پرستش کنندگان ما بودند. (۷۳)

74

الگو:متن قرآندر سوره

و به لوط، حکمت و دانش دادیم و او را از آن شهری که [اهلش] کارهای زشت مرتکب می شدند، نجات دادیم؛ بی تردید آنان قومی بد و نافرمان بودند. (۷۴)

75

الگو:متن قرآندر سوره

و او را در رحمت خود درآوردیم؛ چون او از شایستگان بود. (۷۵)

76

الگو:متن قرآندر سوره

و نوح را [یاد کن] هنگامی که پیش از این [پیامبران یاد شده] ندا کرد: [پروردگارا! مرا از این قوم فاسد و تبهکار نجات بخش.] پس ندایش را اجابت کردیم، و او و خانواده اش را از آن اندوه بزرگ نجات دادیم. (۷۶)

77

الگو:متن قرآندر سوره

و او را در برابر گروهی که آیات ما را تکذیب کردند، یاری دادیم؛ قطعاً آنان گروه بدی بودند، پس همه آنان را غرق کردیم. (۷۷)

78

الگو:متن قرآندر سوره

و داود و سلیمان را [یاد کن] زمانی که درباره آن کشتزار که شبانه گوسفندان قوم در آن چریده بودند، داوری می کردند، و ما گواه داوری آنان بودیم. (۷۸)

79

الگو:متن قرآندر سوره

پس [داوری] آن را به سلیمان فهماندیم، و هر یک را حکمت و دانش عطا کردیم، و کوه ها و پرندگان را رام و مسخّر کردیم که همواره با داود تسبیح می گفتند، و ما انجام دهنده [این کار] بودیم. (۷۹)

80

الگو:متن قرآندر سوره

و به سود شما صنعتِ ساختنِ پوشش های دفاعی را به او آموختیم تا شما را از [آسیب] جنگ تان محافظت نماید، پس آیا شما شکرگزار حق هستید؟ (۸۰)

81

الگو:متن قرآندر سوره

و برای سلیمان، تندباد را رام و مسخّر کردیم که به فرمانش به سوی آن سرزمینی که در آن برکت نهادیم، حرکت می کرد و ما همواره به همه چیز داناییم. (۸۱)

82

الگو:متن قرآندر سوره

و از شیطان ها کسانی را رام و مسخّر او کردیم که برایش غوّاصی و کارهایی غیر از آن انجام می دادند، و ما نگهبان آنان بودیم. (۸۲)

83

الگو:متن قرآندر سوره

و ایوب را [یاد کن] هنگامی که پروردگارش را ندا داد که مرا آسیب و سختی رسیده و تو مهربان ترین مهربانانی. (۸۳)

84

الگو:متن قرآندر سوره

پس ندایش را اجابت کردیم و آنچه از آسیب و سختی به او بود برطرف نمودیم، و خانواده اش را [که در حادثه ها از دستش رفته بودند] و مانندشان را همراه با آنان به او عطا کردیم که رحمتی از سوی ما و مایه پند و تذکری برای عبادت کنندگان بود. (۸۴)

85

الگو:متن قرآندر سوره

و اسماعیل و ادریس و ذوالکفل را [یاد کن] که همه از شکیبایان بودند. (۸۵)

86

الگو:متن قرآندر سوره

و آنان را در رحمت خود درآوردیم، چون از شایستگان بودند. (۸۶)

87

الگو:متن قرآندر سوره

و صاحب ماهی [حضرت یونس] را [یاد کن] زمانی که خشمناک [از میان قومش] رفت و گمان کرد که ما [زندگی را] بر او تنگ نخواهیم گرفت، پس در تاریکی ها [ی شب، زیر آب، و دل ماهی] ندا داد که معبودی جز تو نیست تو از هر عیب و نقصی منزّهی، همانا من از ستمکارانم. (۸۷)

88

الگو:متن قرآندر سوره

پس ندایش را اجابت کردیم و از اندوه نجاتش دادیم؛ و این گونه مؤمنان را نجات می دهیم. (۸۸)

89

الگو:متن قرآندر سوره

و زکریا را [یاد کن] زمانی که پروردگارش را ندا داد: پروردگارا! مرا تنها [و بی فرزند] مگذار؛ و تو بهترین وارثانی. (۸۹)

90

الگو:متن قرآندر سوره

پس [ندای] او را اجابت کردیم و یحیی را به او بخشیدیم و نازایی همسرش را برای وی اصلاح نمودیم، آنان همواره در کارهای خیر می شتافتند، و ما را از روی امید و بیم می خواندند، و پیوسته در برابر ما فروتن بودند. (۹۰)

91

الگو:متن قرآندر سوره

و آن [زن را یاد کن] که دامن خود را پاک نگه داشت، پس ما از روح خود در او دمیدیم و او و پسرش را نشانه ای [بزرگ از قدرت خود] برای جهانیان قرار دادیم. (۹۱)

92

الگو:متن قرآندر سوره

و بی تردید این [اسلام] آیین [حقیقی] شماست در حالی که آیینی یگانه است و منم پروردگار شما پس مرا بپرستید. (۹۲)

93

الگو:متن قرآندر سوره

ولی [آنان] آیینشان را در میان خود قطعه قطعه کردند [و نسبت به دین گروه گروه شدند و به شدت با هم اختلاف پیدا کردند]؛ و همه آنان به سوی ما باز خواهند گشت [تا کیفر سخت این گروه گرایی را ببینند.] (۹۳)

94

الگو:متن قرآندر سوره

پس کسی که برخی از کارهای شایسته را انجام دهد در حالی که مؤمن باشد، نسبت به تلاشش ناسپاسی نخواهد شد، و ما یقیناً [تلاشش را] برای او می نویسیم. (۹۴)

95

الگو:متن قرآندر سوره

و بر [اهل] شهری که نابودشان کردیم، محال است که [در قیامت به سوی ما] باز نگردند. (۹۵)

96

الگو:متن قرآندر سوره

تا زمانی که [سدّ] یأجوج و مأجوج گشوده شود و آنان از هر زمین بلندی سرازیر می شوند. (۹۶)

97

الگو:متن قرآندر سوره

و آن وعده حق [که قیامت است] نزدیک شود، پس ناگهان چشم های کافران خیره شود [و گویند:] وای بر ما! که ما از این روز در بی خبری سنگینی قرار داشتیم، بلکه ما ستمکار بودیم. (۹۷)

98

الگو:متن قرآندر سوره

[به آنان گویند:] به یقین شما و معبودانی که به جای خدا می پرستیدید، هیزمِ دوزخید؛ [بی تردید] شما در آن وارد خواهید شد. (۹۸)

99

الگو:متن قرآندر سوره

اگر اینان معبودان [برحق] بودند، وارد دوزخ نمی شدند در حالی که همگی [بتان و بت پرستان] در آن جاودانه اند. (۹۹)

100

الگو:متن قرآندر سوره

آنان در دوزخ، نعره های دردناکی دارند و در آنجا [سخنی امیدوار کننده] نمی شنوند. (۱۰۰)

101

الگو:متن قرآندر سوره

بی تردید کسانی که پیش تر از سوی ما وعده نیک به آنان داده اند، از دوزخ دورشان نگه می دارند. (۱۰۱)

102

الگو:متن قرآندر سوره

کمترین صدای آن را [هم] نمی شنوند، و آنان در آنچه [از نعمت های الهی] دلشان بخواهد جاودانه اند. (۱۰۲)

103

الگو:متن قرآندر سوره

[در آن روز] آن بزرگ ترین ترس و واهمه آنان را اندوهگین نمی کند و فرشتگان [با درود و سلام] به استقبالشان آیند [و گویند:] این است روز شما که شما را به آن وعده می دادند. (۱۰۳)

104

الگو:متن قرآندر سوره

روزی که آسمان را در هم می پیچیم، مانند در هم پیچیدن طومار، همان گونه که نخستین بار آفریده ها را آفریدیم، دوباره آنان را باز می گردانیم. وعده ای است [که تحقق دادنش] بر عهده ما [ست]، به یقین آن را انجام می دهیم. (۱۰۴)

105

الگو:متن قرآندر سوره

و همانا ما پس از تورات در زبور نوشتیم که زمین را بندگان شایسته ما به میراث می برند. (۱۰۵)

106

الگو:متن قرآندر سوره

بی تردید در این [حقایق] برای [رسانیدن] مردم عبادت پیشه [به نهایت مقصود و اوج مطلوب] کفایت است. (۱۰۶)

107

الگو:متن قرآندر سوره

و تو را جز رحمتی برای جهانیان نفرستادیم. (۱۰۷)

108

الگو:متن قرآندر سوره

بگو: به من فقط وحی می شود که معبود شما خدای یکتاست؛ پس آیا تسلیم [فرمان ها و احکام او] می شوید؟ (۱۰۸)

109

الگو:متن قرآندر سوره

پس اگر روی برگرداندند بگو: من به شما به طور یکسان آگاهی و هشدار دادم، و نمی دانم آنچه شما را [از عذاب] به آن وعده داده اند، آیا نزدیک است یا دور؟ (۱۰۹)

110

الگو:متن قرآندر سوره

بی تردید او سخن آشکار را و آنچه را پنهان می دارید، می داند. (۱۱۰)

111

الگو:متن قرآندر سوره

و من نمی دانم شاید این [تأخیر عذاب] آزمایشی برای شما و بهره مندی اندکی [از نعمت ها] تا مدتی معین است. (۱۱۱)

112

الگو:متن قرآندر سوره

[پیامبر] گفت: پروردگارا! [میان ما و مشرکان] به حق داوری کن و پروردگار ما مهربان است و [مؤمنان] بر خلاف واقعیتی که [شما مشرکان درباره پیروزی خود وشکست ما] وصف می کنید، از او یاری می خواهند. (۱۱۲)